Eleanor_Rigby Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Γεια σας!! Έχω κάτι υπότιτλους σε αρχείο doc! Γνωρίζετε τι μπορω να κανω για να τους βαλω στην ταινια?
micos000 Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Αρχείο doc; Που τους βρήκες σε τέτοια μορφή; Αν η μορφή που είναι μέσα οι υπότιτλοι είναι σαν το παρακάτω 100:00:06,655 --> 00:00:14,740 μπλα μπλα μπλα 2 00:00:15,655 --> 00:00:25,740 μπλα μπλα μπλα ξανά.. 3 00:00:29,388 --> 00:00:30,788 μπλα μπλα μπλα ξανά-μανά Τότε κάνε μετονομασία την κατάληξη σε .srt και το όνομα να είναι το ίδιο ακριβώς με το όνομα του αρχείου βίντεο. π.χ.The Movie.avi The Movie.srt Μετά ή βλέπεις την ταινία με κάποιον αυτόνομο Player όπως το KMPlayer ή το VLC, ή χρησιμοποιείς το vobsub για να υπάρχει υποστήριξη υπότιτλων σε όλους τους players ή κάνεις την μετατροπή σε dvd με το ConvertXtoDVD (Shareware) ή με το DVD Flick (Free).
Eleanor_Rigby Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Μέλος Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 οχι δεν ειναι ετσι... ειναι σε ενα ενιαια κειμενο..προταση προταση...τι κανω σε αυτην την περιπτωση?
parsifal Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Χωρίς timecodes, μάλλον script/σενάριο θα το έλεγες αυτό το αρχείο παρά υποτίτλους. Δε βλέπω να υπάρχει κάποια λύση με πρακτική αξία, που να μην χρειάζεται να φας τα νιάτα σου δηλαδή εισάγοντας χειροκίνητα και ένα-ένα τα timings. Ψάξε στο διαδίκτυο για έτοιμο αρχείο υποτίτλων σε μορφή .srt ή .sub. για τη συγκεκριμένη ταινία.
Eleanor_Rigby Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Μέλος Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 ετοιμο αρχειο δεν υπαρχει... χειροκινητα γινεται δηλαδη????
parsifal Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Ναι, γίνεται. Θα χρειαστείς κάποιο πρόγραμμα για συγχρονισμό και δημιουργία αρχείων υποτίτλων, όπως π.χ. το δωρεάν Subtitle Workshop. Το γεγονός ότι έχεις τις ατάκες ήδη σε αρχείο είναι θετικό και θα σου γλυτώσει χρόνο, αλλά και πάλι στο συγχρονισμό της κάθε μίας επάνω στην ταινία θα φας αρκετή ώρα.
micos000 Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Δημοσ. 2 Οκτωβρίου 2009 Να σε ρωτήσω (και απαντάς εάν θέλεις), οι υπότιτλοι αυτοί είναι από ταινία; Έψαξες αν υπάρχει κάτι καλύτερο; Μπορείς να ποστάρεις ένα δείγμα (π.χ. τις πρώτες σειρές) να δούμε πως ακριβώς είναι η μορφή;
Eleanor_Rigby Δημοσ. 5 Οκτωβρίου 2009 Μέλος Δημοσ. 5 Οκτωβρίου 2009 Οι υπότιτλοι είναι από ταινία ναι...δεν υπαρχει κάτι...ψαχνω δηλαδή ακομά... Ειναι ενα κειμενα του word..και μαλιστα σε πλαισιο...καπως ετσι: Εννοείς ότι αυτο μπορεί να γίνει; Ναι μπορεί να γίνει κι έτσι. Έτσι συνεχίζεται όλο το κείμενο...
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.