forgotten Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 με την προυποθεση οτι μιλας σοβαρα δε μιλαμε για ορους, μιλαμε για τροπο γραφης ελληνικων με ακαταλαβιστικους χαρακτηρες βασικα ναι αναφερομαι στους ορους αλλα και στα greekenglish γενικα οτι ενδεχομενως οι ερευνες αυτες να γυρευουν να καταλογισουν ευθυνες διοτι δεν γινεται σοβαρα πανεπιστημια που εχουν ασχοληθει με αυτα τα φαινομενα να μην αναφερουν οτι δημιουργουν προβληματα αλλα να τονιζουν οτι αναπτυσουν δεξιοτητες Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
disqualified Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 βασικα ναι αναφερομαι στους ορους αλλα και στα greekenglish γενικα οτι ενδεχομενως οι ερευνες αυτες να γυρευουν να καταλογισουν ευθυνες διοτι δεν γινεται σοβαρα πανεπιστημια που εχουν ασχοληθει με αυτα τα φαινομενα να μην αναφερουν οτι δημιουργουν προβληματα αλλα να τονιζουν οτι αναπτυσουν δεξιοτητες Νομιζω οτι μιλας για κατι εντελως διαφορετικο παντως Σαφως ολο και καποια νεα ιδιοτητα θα αναπτυσσεται πλαι σε εκεινης της ανορθογραφιας. Αλλα αλλο το να μπορεις να γραψεις με αυτον τον τροπο ή να το καταλαβεις (ναι την εχουμε αυτην την ιδιοτητα) και αλλο το να βγαζουμε τα ματια μας προσπαθωντας να δουμε τι προσπαθει να γραψει ο ο καθενας με τη γλωσσα που εχει επινοησει στο κεφαλακι του Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
sugata Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Επί παραδείγματει: "δλδ σ ρσει ν μλας κπς τσ;" ή "mps prtmas kt tetio?" ή "kl tOra...Pgme xtEs st clUb k gn xmOs" Αυτό κατά τη γνώμη μου δεν είναι φοβία, είναι αηδία. => θα ξεχάσουμε και ό,τι ξέρουμε για χάρη της ευκολίας και της ταχύτητας; Η εναλλαγή όρων καλοδεχούμενη όταν μιλάς με έναν ξένο και κάπως πρέπει να συνεννοηθείς. Αλλά δεν μπορεί να είναι καλοδεχούμενη όταν μπαίνεις facebook, βλέπεις ένα post της μικρής σου ξαδέρφης και προσπαθείς να κάνεις αποκωδικοποίηση. Ανάθεμα το για χάσμα... Αυτό με το msn πάντως είναι ένα μυστήριο πράγμα. Επειδή όπως γράφω εδώ γράφω και εκεί (δηλαδή με ελληνικά) παρασύρονται και οι συνομιλητές. Δεν κατηγορώ τα greeklish για την ορθογραφία, αλλά σε καμιά περίπτωση δεν μπορώ να πω ότι μου αρέσει να τα βλέπω. Στο κάτω κάτω της γραφής, υπάρχουν και οι αυτόματοι διορθωτές άμα δεν είσαι καλός στην ορθογραφία. Όποιος κι αν είναι ο λόγος. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Antwni Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 λοιπον θα μου επιτρεψετε να διαφωνησω με οσους κατηγορουν τα greekenglish ,σαν φιλολογος εχω ασχοληθει με το θεμα στα πλαισια εργασιας σχετικα με την κοινωνιογλωσσολογια και αποδεδειγμενα ειναι σημαντικη δεξιοτητα το transcode η ενναλαγη δλδ ορων απο τη μια γλωσσα στην αλλη στα πλαισια ομιλιας και βοηθα στην εμπεδωση και κατανοηση ομοιων ορων σε ομοια γλωσσικα επιπεδα με απλα λογια τα greekenglish που κατηγορουν αρκετοι ως αιτια μη μαθησης η αγνοιας μαλλον δεν ειναι ενοχα αλλα περισοτερο οφελουν ,οπωσδηποτε το να κατηγορας κατι απλα επειδη δεν μπορεις να το συνηθισεις ειναι λαθος και φοβια ,εξαλου αρκετοι οροι ειναι πιο ευκολονοητοι σε αλλη γλωσσα παρα στην δικη μας Πάντως και εσένα έχουν επηρεάσει το Greeklish.... Δεν ξέρω αν ήταν βιασύνης το λάθος... Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
grimpr Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Κοινωνιογλωσσολογία και μπουρδολογία, τόμος Α, εκδόσεις "Ίδρυμα Ροκεφέλλερ". Ποιο πλούσια και κατανοητά είναι τα χωριάτικα από τους μαιμουδισμούς στην αγγλική γλώσσα που παπαγαλίζουν αρκετά πιτσιρίκια και προωθούν κάποιοι μαύροι που θέλουν να γίνουν λευκοί... Αν είχαμε ικανούς και σοβαρούς φιλόλογους, δεν θα κάναμε τέτοιες συζητήσεις τώρα... Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Atlantios Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 έχω ζήσει για μεγάλο διάστημα στο εξωτερικό και ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσω ήταν τα greeklish. Θα πρέπει να δημιουργηθεί ένα σύστημα γραφής με λατινικούς χαρακτήρες ώστε να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα επιστημονικά και σωστά. Όταν κάνεις ορθογραφικά λάθη δεν σημαίνει απαραίτητα ότι είσαι και χαζός. Ο πολύπλοκος τρόπος γραφής των ελληνικών οδηγεί σε αυτό. Θα πρέπει να απλουστευτεί η ορθογραφία όπως έγινε και με το μονοτονικό σύστημα. Οι άλλες γλώσσες που δεν έχουν τοσα πολλά "ι", "ε", "ω" τα καταφέρνουν μια χαρά και έχουν θαυμάσια λογοτεχνία. Το να μείνουμε πιστοί στο τρόπο γραφής που έχουμε παραλάβει και να μην προσαρμοστούμε στον σύγχρονο τρόπο σκέψης είναι μεγάλο λάθος. Μου θυμίζει την καθαρεύουσα που την μιλούσαν μόνο οι λίγοι. Υπάρχει μια πραγματικότητα, τα παιδιά έτσι γράφουν σήμερα διότι έτσι επιβάλλει η τεχνολογία, ας μην το πολεμάμε, ας βάλουμε τάξη και ας ορίσουμε κανόνες, ας μαθουν να γράφουν σωστά έστω και έτσι, απ το σχολείο. Ας μην φοβόμαστε ότι θα γίνουμε λιγότερο έλληνες, ας προσπαθήσουμε να γίνουμε περισσότερο πολίτες του κόσμου. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
pigeon Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Μέλος Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Το άλλο που επίσης έχει ενδιαφέρον πάντως είναι ότι καμιά φορά οι εκφράσεις μας επηρεάζονται από τις αντίστοιχες αγγλικές. Το "θα σε πάρω πίσω" (τηλέφωνο) είναι το πιο χαρακτηριστικό παράδειγμα που μου έρχεται αυτή τη στιγμή (κατά το I 'll call you back) και που, ίσως και να κάνω λάθος αλλά δεν το θυμάμαι να λεγόταν παλιότερα. Αυτα ειναι τουλάχιστον 50 ετων και θεωρείται οτι μεταφέρθηκαν απο ομογενεις της Αμερικής και της Αυστραλίας που ερχοταν στην χωρα μας για διακοπές και εκαναν πως ξέχασαν τη γλώσσα, ενω κι εκει σπάνια μιλούσαν ή δεν ηξεραν αγγλικά εκτος απο μεμονωμένες φράσεις. Παρόμοιες ατάκες ειναι "θα πάμε με το κάρο μου (car)" , "πόσα εχεις στην μπάνκα σου (bank);" και αλλα.. Υπάρχει και η αμίμητη ατάκα της Βασιλειάδου στην ελληνική ταινια: "Βρε πως το λετε εσεις εδω, γιατι δεν ξερω πως το λεμε εμεις εκει.." Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
forgotten Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Κοινωνιογλωσσολογία και μπουρδολογία, τόμος Α, εκδόσεις "Ίδρυμα Ροκεφέλλερ". Ποιο πλούσια και κατανοητά είναι τα χωριάτικα από τους μαιμουδισμούς στην αγγλική γλώσσα που παπαγαλίζουν αρκετά πιτσιρίκια και προωθούν κάποιοι μαύροι που θέλουν να γίνουν λευκοί... Αν είχαμε ικανούς και σοβαρούς φιλόλογους, δεν θα κάναμε τέτοιες συζητήσεις τώρα... Μου αρεσει το στυλ σου ομως που αμεσως φταιει καποιος ,μηπως λεω μηπως τα παντα ξεκινουν απο το σπιτι απο τα μεσα μαζικης ενημερωσης και μετα απο το σχολειο και αυτο που λες εκτος απο μαιμουδισμους καλιστα θα εντασε την ελλαδα στον μεσαιωνα απο την στιγμη που πλεον μια χωρα ξεπερνα την ατομικοτητα της και εμπιπτει σε κοινωνικο συνολο ,λεγε με Ε.Ε ναι απαραιτητα πρεπει να διατηρουμε την ταυτοτητα μας αλλα να μην κρυβομαστε στο καβουκι μας οποτε δεν μας αρεσει κατι και να ριχνουμε βελοι κατα αμφοτερων πλευρων Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
sugata Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 έχω ζήσει για μεγάλο διάστημα στο εξωτερικό και ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσω ήταν τα greeklish. Θα πρέπει να δημιουργηθεί ένα σύστημα γραφής με λατινικούς χαρακτήρες ώστε να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα επιστημονικά και σωστά. Όταν κάνεις ορθογραφικά λάθη δεν σημαίνει απαραίτητα ότι είσαι και χαζός. Ο πολύπλοκος τρόπος γραφής των ελληνικών οδηγεί σε αυτό. Θα πρέπει να απλουστευτεί η ορθογραφία όπως έγινε και με το μονοτονικό σύστημα. Οι άλλες γλώσσες που δεν έχουν τοσα πολλά "ι", "ε", "ω" τα καταφέρνουν μια χαρά και έχουν θαυμάσια λογοτεχνία. Το να μείνουμε πιστοί στο τρόπο γραφής που έχουμε παραλάβει και να μην προσαρμοστούμε στον σύγχρονο τρόπο σκέψης είναι μεγάλο λάθος. Μου θυμίζει την καθαρεύουσα που την μιλούσαν μόνο οι λίγοι. Υπάρχει μια πραγματικότητα, τα παιδιά έτσι γράφουν σήμερα διότι έτσι επιβάλλει η τεχνολογία, ας μην το πολεμάμε, ας βάλουμε τάξη και ας ορίσουμε κανόνες, ας μαθουν να γράφουν σωστά έστω και έτσι, απ το σχολείο. Ας μην φοβόμαστε ότι θα γίνουμε λιγότερο έλληνες, ας προσπαθήσουμε να γίνουμε περισσότερο πολίτες του κόσμου. άι ντου νοτ λάικ γκλομπαλιζέισιον, δι γουαίη γιου μένσιον ιτ. Και δε βρίσκω εντυπωσιακή την ιδέα της απλοποίησης. Με την ίδια λογική τα αγγλικά θα έπρεπε να μοιάζουν πλέον με τα γερμανικά. (κυκλοφορούσε ένα ωραίο και συνάμα έξυπνο κειμενάκι που είχε να κάνει με αυτήν την απλοποίηση. είχε την πλάκα του) Υ.Γ.: forgotten χωρίς παρεξήγηση αλλά για φιλόλογος, επειδή δε χρησιμοποιείς α) τόνους, και β) κάνεις ορθογραφικά, αδυνατώ να πιστέψω και να δεχτώ τη σκέψη σου. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
grimpr Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Με την ευγενική χορηγία του Open Society Institute - Soros Foundation. έχω ζήσει για μεγάλο διάστημα στο εξωτερικό και ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσω ήταν τα greeklish. Θα πρέπει να δημιουργηθεί ένα σύστημα γραφής με λατινικούς χαρακτήρες ώστε να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα επιστημονικά και σωστά. Όταν κάνεις ορθογραφικά λάθη δεν σημαίνει απαραίτητα ότι είσαι και χαζός. Ο πολύπλοκος τρόπος γραφής των ελληνικών οδηγεί σε αυτό. Θα πρέπει να απλουστευτεί η ορθογραφία όπως έγινε και με το μονοτονικό σύστημα. Οι άλλες γλώσσες που δεν έχουν τοσα πολλά "ι", "ε", "ω" τα καταφέρνουν μια χαρά και έχουν θαυμάσια λογοτεχνία. Το να μείνουμε πιστοί στο τρόπο γραφής που έχουμε παραλάβει και να μην προσαρμοστούμε στον σύγχρονο τρόπο σκέψης είναι μεγάλο λάθος. Μου θυμίζει την καθαρεύουσα που την μιλούσαν μόνο οι λίγοι. Υπάρχει μια πραγματικότητα, τα παιδιά έτσι γράφουν σήμερα διότι έτσι επιβάλλει η τεχνολογία, ας μην το πολεμάμε, ας βάλουμε τάξη και ας ορίσουμε κανόνες, ας μαθουν να γράφουν σωστά έστω και έτσι, απ το σχολείο. Ας μην φοβόμαστε ότι θα γίνουμε λιγότερο έλληνες, ας προσπαθήσουμε να γίνουμε περισσότερο πολίτες του κόσμου. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
disqualified Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 έχω ζήσει για μεγάλο διάστημα στο εξωτερικό και ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσω ήταν τα greeklish. Θα πρέπει να δημιουργηθεί ένα σύστημα γραφής με λατινικούς χαρακτήρες ώστε να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα επιστημονικά και σωστά. Όταν κάνεις ορθογραφικά λάθη δεν σημαίνει απαραίτητα ότι είσαι και χαζός. Ο πολύπλοκος τρόπος γραφής των ελληνικών οδηγεί σε αυτό. Θα πρέπει να απλουστευτεί η ορθογραφία όπως έγινε και με το μονοτονικό σύστημα. Οι άλλες γλώσσες που δεν έχουν τοσα πολλά "ι", "ε", "ω" τα καταφέρνουν μια χαρά και έχουν θαυμάσια λογοτεχνία. Το να μείνουμε πιστοί στο τρόπο γραφής που έχουμε παραλάβει και να μην προσαρμοστούμε στον σύγχρονο τρόπο σκέψης είναι μεγάλο λάθος. Μου θυμίζει την καθαρεύουσα που την μιλούσαν μόνο οι λίγοι. Υπάρχει μια πραγματικότητα, τα παιδιά έτσι γράφουν σήμερα διότι έτσι επιβάλλει η τεχνολογία, ας μην το πολεμάμε, ας βάλουμε τάξη και ας ορίσουμε κανόνες, ας μαθουν να γράφουν σωστά έστω και έτσι, απ το σχολείο. Ας μην φοβόμαστε ότι θα γίνουμε λιγότερο έλληνες, ας προσπαθήσουμε να γίνουμε περισσότερο πολίτες του κόσμου. εντελως αχρειαστο και ασκοπο αυτο που προτεινεις. Σε τι θα χρησιμευσει κατι τετοιο και πως θα ηταν δυνατο να λειτουργησει. Οι ξενοι δηλαδη θα μαθαιναν ελληνικα αλλα θα γραφανε με λατινικους χαρακτηρες; Φτιαχτηκε και η εσπεραντο και το Project ειχε παταγωδη αποτυχια. Εγω δεν βλεπω καποιο προβλημα που χρειαζεται να αντιμετωπιστει επιστημονικα. Εμεις ειμαστε το προβλημα. Ποσο μαλλον οταν η επικοινωνια με αυτον τον τροπο γινεται μεταξυ ελληνων!!!!!!! Αληθεια γιατι ο μονος τροπος επικοινωνιας ηταν τα greeklish? Στον προσωπικο σου υπολογιστη φανταζομαι θα μπορουσες να εχεις ελληνικους χαρακτηρες. Η γλωσσα θα εξελιχτει και θα μπορουσαν ναι να γινουν αλλαγες στο μελλον αν και νομιζω οτι μια χαρα ειναι και ετσι. Τι να πουν οι αγγλοι δηλαδη που ναι μεν εχουν ευκολη γραμματικη και συντακτικο αλλα η αποδοση στο γραπτο λογο ειναι αλλα ντ αλλων Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Atlantios Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 δεν ξέρω από που πήρες την πληροφορία αλλά ποτέ δεν ισχυρίστηκα ότι είμαι φιλόλογος. Στον άλλο φίλο θέλω να πω ότι η εσπεραντο πράγματι είναι μια φτιαχτή γλώσσα που δημιούργησαν οι διάφοροι λόγιοι, το ίδιο συμβαίνει και εδώ με τα greeklish; Όταν παίζεις world of warcraft και θέλεις να μιλήσεις με τον έλληνα με τι χρακτήρες θα γράψεις ελληνικά, η θα σταματήσεις το παιχνίδι επειδή δεν διαθέτει ελληνικούς χαρακτήρες; Όταν βρισκεσαι σ ένα ξενοδοχείο και κάνεις χρήση του Η/Υ που βρίσκεις σε ώρα ανάγκης δεν θα στείλεις email; Είσαι σε internet cafe στην Γερμανία; και πολλά άλλα παραδείγματα. Είναι ανάγκη να υπάρξει ένας τυποποιημένος τρόπος γραφής με λατινικούς χαρακτήρες. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
disqualified Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 σε αυτες τις περιπτωσεις ναι γραφεις με λατινικα, αλλα ειναι δυνατον να δημιουργηθει επισημος τροπος γραφης greeklish επειδη δεν μπορεις να γραψεις ελληνικα στο warcraft;;;; Θα διδασκεται και στα σχολεια? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
parsifal Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Τα παραπάνω παραδείγματα αναφέρονται αποκλειστικά και μόνο σε προσκόμματα που μπορεί να συναντήσουμε όταν προσπαθούμε να επικοινωνήσουμε με τον τρόπο που μας φαίνεται φυσικός και διδαχθήκαμε στο σχολείο: Γράφοντας στη μητρική μας γλώσσα. Δεν τεκμηριώνουν κάποια βαθύτερη ανάγκη να χρησιμοποιούμε απλοποιημένη γραφή κλπκλπ, ούτε φυσικά αποτελούν ικανό κινητήριο μοχλό για εξέλιξη της γλώσσας και/ή της γραφής προς μία ορισμένη κατεύθυνση. Και τέλος πάντων, το λογικό σε αυτήν την περίπτωση είναι να επινοήσουμε κοτζάμ επίσημη δεύτερη γραφή (για τις λίγες αυτές φορές που ανέφερες), αντί να απαιτήσουμε από τις εταιρείες λογισμικού να προσαρμόσουν το προϊόν τους που μας πουλάνε στις ανάγκες μας... ; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
forgotten Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 Share Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2009 άι ντου νοτ λάικ γκλομπαλιζέισιον, δι γουαίη γιου μένσιον ιτ. Και δε βρίσκω εντυπωσιακή την ιδέα της απλοποίησης. Με την ίδια λογική τα αγγλικά θα έπρεπε να μοιάζουν πλέον με τα γερμανικά. (κυκλοφορούσε ένα ωραίο και συνάμα έξυπνο κειμενάκι που είχε να κάνει με αυτήν την απλοποίηση. είχε την πλάκα του) Υ.Γ.: forgotten χωρίς παρεξήγηση αλλά για φιλόλογος, επειδή δε χρησιμοποιείς α) τόνους, και β) κάνεις ορθογραφικά, αδυνατώ να πιστέψω και να δεχτώ τη σκέψη σου. βαριεμαι να βρισκω το κουμπι των τονων σε καθε λεξη και περισοτερο γραφω greekenglish ως φιλολογος θα ελεγα ειμαι αιρετικος ως προς τις αποψεις μου με τους πλειστους συναδελφους αλλα οπωσδηποτε δεν ειναι πραγματα που εβγαλα απο το μυαλο μου μια καλη μερα για να υποστηριξω κατι που στο τελος σαν επαγγελμα με μειωνει αλλα ενδεχομενως αποκτησα καποια καταρτιση αρκετα για να γνωριζω οτι το γλωσσικο ζητημα και ο τροπος που μιλουμε ειναι αυθαιρετος σε κανονες και παρουσιαζει εσκεμμενες αλλαγες (τραινο-τρενο)κλπ Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις