dimosb Δημοσ. 24 Νοεμβρίου 2002 Δημοσ. 24 Νοεμβρίου 2002 Re paidia pws ginetai na enswmatwseis ypotitlous pou exeis katevasei apo to net h exeis metafrasei/ftiaxei o idios se etoima .avi h .mpeg arxeia.An yparxei palaiotero topic as mou to ypodeixei kapoios giati se search mou gia ypotitlous/subtitles ginetai xamos.Oson afora ton synxronismo den yparxei prob.Apla pws tous enswmatwnw thelw na mathw gia na mhn xreiazetai na tous fortwnw kathe fora.Eyxaristw.
Kserolas Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2002 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2002 Loipon prosekse me ligo kai the deis telika oti einai poly aplo: Kane istall to VobSub, tsekarise oti thes na baleis to plugin: "vobsub for virtualdub" Tha sou zitisi na kaneis browse pou na mpei, agnoise to kai synexise. Molis teleioseis anoikse to: "directvobsub configure" 1 sto Main parathiro anoikse tous ypotitlous kai simadepse to: "only shows forced subtitles" (ean thes allazeis kai xroma, font ktl) 2 sto General bale: "always load" 3 sto Misc bale: "apply changes immediately" 4 sto Path: bale ton fakelo pou exeis tous ypotitlous 5 pata Apply kai OK (kalo einai na exeis se ena fakelo tin tainia me tous ypotitlous) Tora ean paikseis tin tainia ma to Win Media Player tha deis oti to VobSub anoigei aytomata (ena prasino belos kato deksia) kai i tainia paizei me ypotitlous! To idio tha symbei kai ean theleis na kaneis tin tainia convert!
dimosb Δημοσ. 27 Νοεμβρίου 2002 Μέλος Δημοσ. 27 Νοεμβρίου 2002 Nai omws den thelw na fortwnontai oi ypotitloi apo kapoio programma allo pou apla trexei aytomata otan paw na paixw mia tainia.Thelw oi ypotitloi na einai ena me thn tainia.Anexarthtws allwn programmatwn.Giati to na fortwnoun aytomata oi ypotitloi ginetai kai stous players me .ini arxeia.Ginetai omws na ginoun ena me thn tainia?
skevo_kos Δημοσ. 27 Νοεμβρίου 2002 Δημοσ. 27 Νοεμβρίου 2002 Bebaia kai ginetai Me to Virtual Dub kai to filtro TextSub (an den apatwme etsi onomazetai) pou iparxei sto paketo tou Vobsub...
marios1957 Δημοσ. 27 Νοεμβρίου 2002 Δημοσ. 27 Νοεμβρίου 2002 Virtual Dub(το τελευταιο).Βολτα στο official site(και αλλου,οπου σε παραπεμψει...)για τα φιλτρα .vdf.Κατεβασμα του "vdremote.dll",του "VFAPIcodec",και του "msvcr70.dll".Ελπιζω να ξερεις πως και που μπαινουν...(αν οχι,κοιτα λιγο πισω,τραβηχτηκα αρκετες μερες και εβγαλα τελικα αποτελεσμα).TMPEGnc(τελευταιο παντα). Ανοιγεις το *.mpg σου στο VD.Αν ειναι καλο(οχι κατεστραμμενο δηλ.)θα ανοιξει.Πας "video"->filters->add->textsub->open-> και βαζεις το "*.sub"αρχειο υποτιτλων που εχεις.Εχει και preview(η με F5).Αν σε ικανοποιει το μεγεθος,το χρωμα και η θεση καθως και η γραμματοσειρα,προχωρας στο File->frameserving.Σου πεταει ενα παραθυρακι που ΔΕΝ ΤΟ ΚΛΕΙΝΕΙΣ ωσπου να τελειωσεις.Δινεις το "*.vdr" ονομα που θες,στο σωστο folder.Και τελος ανοιγεις το TMPEGnc και με "φορμα" vcd χωνεις στο video το "*.vdr" και στο audio το ιδιο,η βγαζεις τον ηχο σε "*.mp3" και του δινεις αυτο.Αν το standalone player σου υποστηριζει svcd,προτιμησε το.Μετα απο τον (περιπου 2 1/2 χρονο της ταινιας)θα εχεις ΜΟΝΟΜΟΥΣ υποτιτλους. Από παλιό topic,σε κάποια αντίστοιχη ερώτηση... Δουλεύει πάντως,ό,τι πρόβλημα συναντήσεις,εδώ είμαστε...
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.