ΦΡΑΝΤΣΕΣΚΑ ΣΑΝΤ Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 Μέλος Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 εγω παντως οσα χρονια εζησα στην ιταλια, μια χαρα πηγαινα και στην ελληνικη/ορθοδοξη και σε καθολικες εκκλησιες. μια χαρα μου φανηκαν στο πρακτικο μερος τα της καθολικης, χιλιες φορες η μεταληψη σε μπισκοτακι παρα σε αμφιβολα κουταλακια πολλαπλων χρησεων (και ναι, ξερω οτι η πιστη προφυλασσει τους πιστους απο πολλα, αλλα υπαρχουν και οι μειωμενης πιστης μεταξυ μας και η εκκλησια πρεπει να τους σκεφτεται ολους, θεωρητικα ). μια χαρα τα ευαγγελια και ολο το τυπικο μεταφρασμενο στην καθομιλουμενη, ενω σε μας μια φορα το δοκιμασαμε, δεν μας πετυχε και μειναμε στα κορακιστικα μια χαρα που βλεπεις κοσμο ντυμενο απλα, ενω εδω συνηθως βλεπεις μια πασαρελα (κακογουστια που δεν παιρνει αλλο). και στη ροδο εχουμε μερικες καθολικες εκκλησιες (και μερικα τζαμια) - αυτο να γιορταζουμε πασχα μαζι ομως δεν το ακουσα ποτε!
dark_banishing Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 Αν δεν κάνω λάθος, στην Σύρο οι ορθόδοξοι και οι καθολικοί γιορτάζουν μαζί -κάθε χρόνο- το Πάσχα . Σχετικό λίνκ. Και εδώ οι έλληνες ορθόδοξοι το γιορτάζουν μαζί με τους φιλανδούς μη ορθόδοξους. Δηλαδή έκαναν πάσχα την προηγούμενη βδομάδα στην ορθόδοξη εκκλησία. Αντίθετα, οι ρωσοι ορθόδοξοι το γιορτάζουν αυτή τη βδομάδα.
archsatan Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 εγω παντως οσα χρονια εζησα στην ιταλια, μια χαρα πηγαινα και στην ελληνικη/ορθοδοξη και σε καθολικες εκκλησιες. μια χαρα μου φανηκαν στο πρακτικο μερος τα της καθολικης, χιλιες φορες η μεταληψη σε μπισκοτακι παρα σε αμφιβολα κουταλακια πολλαπλων χρησεων (και ναι, ξερω οτι η πιστη προφυλασσει τους πιστους απο πολλα, αλλα υπαρχουν και οι μειωμενης πιστης μεταξυ μας και η εκκλησια πρεπει να τους σκεφτεται ολους, θεωρητικα ). μια χαρα τα ευαγγελια και ολο το τυπικο μεταφρασμενο στην καθομιλουμενη, ενω σε μας μια φορα το δοκιμασαμε, δεν μας πετυχε και μειναμε στα κορακιστικα μια χαρα που βλεπεις κοσμο ντυμενο απλα, ενω εδω συνηθως βλεπεις μια πασαρελα (κακογουστια που δεν παιρνει αλλο). και στη ροδο εχουμε μερικες καθολικες εκκλησιες (και μερικα τζαμια) - αυτο να γιορταζουμε πασχα μαζι ομως δεν το ακουσα ποτε! I f***in' lol'ed !!! Όστια λέγεται .
slipknot Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 I f***in' lol'ed !!! Όστια λέγεται . Γιατί έχεις την απαίτηση να το γνωρίζει, μήπως το διδάσκουν στα σχολεία or something; Κι εγώ έτσι το λέω όταν με ρωτάνε, είναι μια τίμια περιγραφή.
ΦΡΑΝΤΣΕΣΚΑ ΣΑΝΤ Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 Μέλος Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 εγω μπορει και να το ξερω, οι περισσοτεροι ελληνες δεν το ξερουν ομως. και μαλλον δεν το εχουν δοκιμασει κιολα
wert Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 Δημοσ. 17 Απριλίου 2009 Αν δεν κάνω λάθος, στην Σύρο οι ορθόδοξοι και οι καθολικοί γιορτάζουν μαζί -κάθε χρόνο- το Πάσχα . Σχετικό λίνκ. Και στην Κέρκυρα συμβαίνει το ίδιο εδώ και μια δεκαετία νομίζω. Αν δεν απατώμαι πρέπει να έχει γενικευθεί πλέον σε όλη την Ελλάδα αυτό και να γίνεται μαζί η γιορτή.
afentiko7 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 @slipknot η καθολική εκκλησία έχει και κάποια μελανά σημεία όπως η Ιερά Εξέταση. Οι πατριαρχες απλά γούσταραν εξουσία και ούτε ξεκίνησαν να σφαγιάσουν μουσουλμάνους με τις σταυροφορίες μια χαρα τα ευαγγελια και ολο το τυπικο μεταφρασμενο στην καθομιλουμενη, ενω σε μας μια φορα το δοκιμασαμε, δεν μας πετυχε και μειναμε στα κορακιστικα ελληνικά της ελληνιστικής περιόδου, είναι οποιοσδήποτε έχει κάνει τα στοιχειώδη αρχαία στο σχολείο τα καταλαβαίνει φαρσί. Τα τζαμιά έχουν μείνει από τους τούρκους, η χτίστηκαν μετά
pappous_soulis Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Και πάλι ρε όμνι... από τον πάπα άρχισε η συζήτηση και κατέληξε εδώ. ΠΩΤΣ ΓΕΝΙΝ ΑΥΤΟ fixed. Και άλλη φορά να προσέχουμε την ορθογραφία μας ε?
slipknot Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 @slipknot η καθολική εκκλησία έχει και κάποια μελανά σημεία όπως η Ιερά Εξέταση. Οι πατριαρχες απλά γούσταραν εξουσία και ούτε ξεκίνησαν να σφαγιάσουν μουσουλμάνους με τις σταυροφορίες Το γνωρίζω αυτό. Τέλος πάντων, δε προσπαθώ άλλο... fixed.Και άλλη φορά να προσέχουμε την ορθογραφία μας ε? Έχεις δίκιο, πρέπει να προσέχω την ορθογραφία μου.
BaLsAmoMenos Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 @slipknot η καθολική εκκλησία έχει και κάποια μελανά σημεία όπως η Ιερά Εξέταση. Οι πατριαρχες απλά γούσταραν εξουσία και ούτε ξεκίνησαν να σφαγιάσουν μουσουλμάνους με τις σταυροφορίες Ενω η Ορθοδοξη Εκκλησια ηταν Παναγιτσα, ε?
ΦΡΑΝΤΣΕΣΚΑ ΣΑΝΤ Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Μέλος Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 ελληνικά της ελληνιστικής περιόδου, είναι οποιοσδήποτε έχει κάνει τα στοιχειώδη αρχαία στο σχολείο τα καταλαβαίνει φαρσί. Τα τζαμιά έχουν μείνει από τους τούρκους, η χτίστηκαν μετά τα τζαμια εμειναν απο και μαζι με τους τουρκους οσο για τα κορακιστικα, αν ειναι ελληνιστικα ή περσικα δεν ειναι εκει το θεμα. και δεν μπορει καποιος να καταλαβει φαρσι (που νομιζω οτι δε στεκει σαν εκφραση αλλα τεσπα) μια νεκρη γλωσσα με ενα - δυο (τοσα καναμε εμεις) χρονια στο σχολειο. εδω παπαδιαμαντη δεν μπορουν να διαβασουν οι περισσοτεροι σημερινοι και τον θελουν σε μεταφραση
Lucifer Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Σκεφτόμουν να το επισημάνω χεχ, η έκφραση είναι "τα μιλάει φαρσί" και αναφέρεται σε ταχύτητα και όχι σε ευκολία. Υποθέτω πως τα φαρσί θα ακούγονται πολύ γρήγορα για κάποιον που δε τα μιλά. Και μιας και πρόκειται για γλώσσα, προφανώς το "καταλαβαίνω τα αρχαία ελληνικά φαρσί" δεν στέκει ιδιαίτερα, εκτός αν θες να πεις πως σου ακούγονται σαν ξένη γλώσσα =ρ
DrLo Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Και εγώ θα ήθελα να το γιορτάζουμε όλοι μαζί και με τον ίδιο τρόπο. Φαντάσου να σε πετύχει το Πάσχα πχ στις ΗΠΑ και αντί να έχεις το αρνάκι σου στη σούβλα και τη μαγειρίτσα σου να σε πρίζουν με χαζολαγουδάκια και να σου κρύβουν να αυγά %^#$@&&
paschalia Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Καραφλέ μοντ, νομίζω ότι το ''φαρσί'' σημαίνει άπταιστα και όχι απλά ''με ευκολία'' ή ''γρήγορα'' . (Ή τουλάχιστον, αυτή την εντύπωση έχω) Υ.γ. Ψάχνοντας το και στον Τριανταφυλλίδη, είδα την ίδια ερμηνεία. φαρσί [farsí] επίρρ. : (προφ.) τέλεια, άπταιστα (κυρ. για τη γνώση ξένων γλωσσών): Mιλάει ~ τα αγγλικά / τα γερμανικά. || (επέκτ.): Ξέρω / λέω το μάθημα ~, το ξέρω, το κατέχω πολύ καλά. [τουρκ. farsi `περσικά΄ (η λ. από τα περσ.), επειδή κάποιος που ήξερε περσικά θεωρούνταν ικανός στις ξένες γλώσσες] Λίνκ
freedubus Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Δημοσ. 18 Απριλίου 2009 Το ηλεκτρονικό λεξικό ματζέντα (μόνο αυτό έχω πρόχειρο) μεταφράζει τη λέξη "φαρσί" ώς "fluently" και αυτή ώς "ευχερώς" και "τροχάδην" οπότε πιστεύω οτι και οι 2 έννοιες ("με άνεση" και "γρήγορα") είναι δόκιμες.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.