Προς το περιεχόμενο

Υπότιτλους CD2 Σε CD1


dennisnv

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Καλησπέρα.

Θέλω να με βοηθήσετε σε κάτι.Έχω 2 αρχεία υποτίτλων (cd1 και cd2) και θέλω να τα τα κάνω 1.Δηλαδή θέλω να πάω το CD2 μία ώρα και κάτι λεπτά μπροστά και μετά να το ενώσω με το CD1.Το CD1 είναι εντάξει δεν θέλει τίποτα.Ξέρετε κάποιον τρόπο??

 

 

Μην μου πείτε να ψάξω για υπότιτλους της ταινίας με 1CD γιατί δεν υπάρχουν:P Είναι σίγουρο 100%

 

Δημοσ.

Ή με κάποιο πρόγραμμα επεξεργασίας υπότιτλων (subtitle workshop, subtitle proccesor) καθορίζοντας τον χρόνο που θα ξεκινούν οι υπότιτλοι του δεύτερου ... κλπ. κλπ.

 

ή απο εδώ:

>http://www.allsubs.org/synchronize_subtitles.php?view=cdconverter_index

Δημοσ.

Καλύτερα είναι να βρεις τους σωστούς υπότιτλους για την ταινία που έχεις, δλδ αυτούς για 1 cd.

Αν δεν μπορείς, με το Subtitle Workshop μπορείς να το κάνεις από τα μενού, εκεί που λέει Join Subtitles.

Πρώτα φόρτωσε το 2ο cd και πάνε Edit->Timeings->Set Delay (CTRL+D), βάλε τον χρόνο που θέλεις να μετακινηθούν οι υπότιτλοι και τσέκαρε For all the subtitles. Σώσε το αρχείο (κράτα πρώτα ένα backup).

Μετά Tools->Join Subtitles (CTRL+J) και πάτα Add. Φόρτωσε τα 2 αρχεία και έλεγξε να είναι στην λίστα 1ο το CD1 και 2ο το CD2.

Σώσε το τελικό αρχείο και είσαι έτοιμος για να το ελέγξεις.

Δημοσ.
Καλύτερα είναι να βρεις τους σωστούς υπότιτλους για την ταινία που έχεις, δλδ αυτούς για 1 cd.

Αν δεν μπορείς, με το Subtitle Workshop μπορείς να το κάνεις από τα μενού, εκεί που λέει Join Subtitles.

Πρώτα φόρτωσε το 2ο cd και πάνε Edit->Timeings->Set Delay (CTRL+D), βάλε τον χρόνο που θέλεις να μετακινηθούν οι υπότιτλοι και τσέκαρε For all the subtitles. Σώσε το αρχείο (κράτα πρώτα ένα backup).

Μετά Tools->Join Subtitles (CTRL+J) και πάτα Add. Φόρτωσε τα 2 αρχεία και έλεγξε να είναι στην λίστα 1ο το CD1 και 2ο το CD2.

Σώσε το τελικό αρχείο και είσαι έτοιμος για να το ελέγξεις.

 

Mico σε ευχαριστώ πολύ αν και δεν το έκανα.:-D

Πιο Workshop na χρησιμοποιήσω??

Με το 4 δεν γίνετε.

Δημοσ.
sry, ξέχασα να αναφέρω ότι χρησιμοποιώ το Subtitle Workshop 2.51 για το παραπάνω παράδειγμα.

Η καινούργιες εκδόσεις τα έχουν διαφορετικά.

 

Το χρησιμοποίησα και το 2.51 αλλά μου τα έβγαζε κινέζικα τα γράμματα. :fear:

Πρέπει να ρυθμίσω κάτι γι'αυτό?

Δημοσ.
Ναι. Στα Settings.

 

[ATTACH]16396[/ATTACH]

 

 

Mico σε ευχαριστώ πολύ.Κατάφερα να το κάνω μετά από 7 μέρες.:lol::lol::lol:

Το αστείο είναι ότι οι υπότιτλοι βγήκαν οι με 1CD...! :-D

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...