bobidis Δημοσ. 26 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 26 Δεκεμβρίου 2008 Π.χ. το run είναι το εκτέλεση, το έναρξη είναι το start, το task manager ..... και πάει λέγοντας. Υπάρχει κάποιος κατάλογος συγκεντρωτικός για τις αντιστοιχίες ελληνικών και αγγλικών των συνήθων όρων;
micos000 Δημοσ. 27 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 27 Δεκεμβρίου 2008 Ένα καλό μεταφραστικό από Αγγλικά σε Ελληνικά και το αντίστροφο. Μια γρήγορη λύση είναι το Translatum. Για καλύτερα αποτελέσματα ένα φροντιστήριο της Αγγλικής. Εκτός αν θέλει κανένας να ξαναμεταφράσει τα windows στα Αγγλικά....
bobidis Δημοσ. 27 Δεκεμβρίου 2008 Μέλος Δημοσ. 27 Δεκεμβρίου 2008 Ένα καλό μεταφραστικό από Αγγλικά σε Ελληνικά και το αντίστροφο.Μια γρήγορη λύση είναι το Translatum. Για καλύτερα αποτελέσματα ένα φροντιστήριο της Αγγλικής. Εκτός αν θέλει κανένας να ξαναμεταφράσει τα windows στα Αγγλικά.... Σαφώς , αναφέρομαι στους συνηθισμένους όρους πληροφορικής, διαφόρων εντολών, menu κλπ. δηλ. για συγκεκριμένη ορολογία, όχι για γενικό λεξικό.
micos000 Δημοσ. 27 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 27 Δεκεμβρίου 2008 Το κατάλαβα που αναφέρεσαι. Γι' αυτό είπα Εκτός αν θέλει κανένας να ξαναμεταφράσει τα windows στα Αγγλικά.... Αυτό που ζητάς είναι παντελώς άχρηστο. Όποιος έχει Αγγλικά windows τα θέλει στα Αγγλικά, όποιος έχει Ελληνικά τα θέλει στα Ελληνικά. Αν όμως θέλεις να τα ξέρεις και από τις 2 πλευρές, κάποιοι κάθισαν και το έκαναν ήδη: ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΟΡΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ EDUPORTAL ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Ακόμα και στη WIKIPEDIA έχει κάτι τέτοιο. Γιατί να επαναληφθεί και εδώ. Και όλα αυτά ήταν στην 1η σελίδα του Google για Λεξικό Όρων Πληροφορικής. Αν έχεις κουράγιο δες τα όλα.
bobidis Δημοσ. 27 Δεκεμβρίου 2008 Μέλος Δημοσ. 27 Δεκεμβρίου 2008 Το κατάλαβα που αναφέρεσαι.Γι' αυτό είπα Αυτό που ζητάς είναι παντελώς άχρηστο. Όποιος έχει Αγγλικά windows τα θέλει στα Αγγλικά, όποιος έχει Ελληνικά τα θέλει στα Ελληνικά. Αν όμως θέλεις να τα ξέρεις και από τις 2 πλευρές, κάποιοι κάθισαν και το έκαναν ήδη: ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΟΡΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ EDUPORTAL ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Ακόμα και στη WIKIPEDIA έχει κάτι τέτοιο. Γιατί να επαναληφθεί και εδώ. Και όλα αυτά ήταν στην 1η σελίδα του Google για Λεξικό Όρων Πληροφορικής. Αν έχεις κουράγιο δες τα όλα. Την ερώτηση την έκανα μετά που διάβασα αυτό το θέμα τυχαία (εδώ μέσα, στο insomnia) αλλά και επειδή ξέρω ότι γνωρίζοντας μία γλώσσα δεν σημαίνει ότι γνωρίζεις και ειδικές ορολογίες, στην συγκεκριμένη περίπτωση πληροφορικής. Όσον αφορά τα λεξικά που μου υπέδειξες, τα είχα ήδη δει στο Google (και άλλα ακόμη), δεν με κάλυπταν, γι' αυτό και ρώτησα.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.