virtualitywon Δημοσ. 15 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 15 Οκτωβρίου 2008 Γεια σε όλους. Ψάχνω απεγνωσμένα ένα πρόγραμμα μετάφρασης από αγγλικά σε ελληνικά. Χθες έφαγα όλη τη μέρα μου ψάχνοντας ότι έχει γραφτεί στα fora σχετικά με αυτό το θέμα, αλλά είτε κάποιοι προτείνουν την online μετάφραση (πχ. babelfish ή systran της ΟΤΕΝΕΤ) η οποία δεν με ενδιαφέρει γιατί είναι πολύ περιορισμένος ο αριθμός των λέξεων (άσε που ένα λεξικό κάνει καλύτερη δουλειά), είτε το πρόγραμμα Systran το οποίο εγκαθιστάς στο pc σου. Έχω εγκαταστήσει το Systran 4 αλλά είναι ολίγον προβληματικό, μεταφράζει μία σελίδα και μετά τίποτα..Πρέπει να κάνεις copy-paste μία-μία σελίδα στο πρόγραμμα για να το βγάλει όλο (το ότι δεν μπορεί να ανοίξει pdf αρχεία είναι ένα ακόμη θέμα αλλά ας μην είμαστε πλεονέκτες). Οπότε ψάχνω ένα πρόγραμμα που να μπορεί να μεταφράσει χωρίς προβλήματα από αγγλικά σε ελληνικά - φυσικά γνωρίζω ότι η μετάφραση δεν θα είναι τέλεια και ότι πρέπει να δουλέψω το κείμενο και εγώ. Ευχαριστώ όλους όσους απαντήσουν Υ.Γ.: και μιας και είμαστε σ' αυτό το θέμα, και μία επιπλέον ερωτησούλα..κανένα λεξικό για εγκατάσταση έχει να προτείνει κανείς? παλιά είχα το πολυλεξικό αλλά ψάχνω κάτι καινούριο τώρα
dimus13! Δημοσ. 15 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 15 Οκτωβρίου 2008 Κοίτα φίλε μου,λόγω της ιδιαίτεροτητας και της δυσκολίας της ελληνικής γλώσσας δεν θα βρείς κάποιο πρόγραμμα που να σε ενθουσιάσει.Το systran στην έκδοση 4 με το ελληνικό patch είναι αρκετά προβληματικό και η μεταφρασή του είναι ότι νά'ναι.To systran 6 υποτίθεται πως έχει ελληνική υποστήριξη αλλά @@....οπότε η μόνη λύση είναι το systran gold http://www.plaisio.gr/product.aspx?product=789135&catalog=20&category=1000000255 με άγνωστα αποτελέσματα...καλή τύχη!
Krokodilos Δημοσ. 15 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 15 Οκτωβρίου 2008 Κοίτα φίλε μου,λόγω της ιδιαίτεροτητας και της δυσκολίας της ελληνικής γλώσσας δεν θα βρείς κάποιο πρόγραμμα που να σε ενθουσιάσει.Το systran στην έκδοση 4 με το ελληνικό patch είναι αρκετά προβληματικό και η μεταφρασή του είναι ότι νά'ναι.To systran 6 υποτίθεται πως έχει ελληνική υποστήριξη αλλά @@....οπότε η μόνη λύση είναι το systran gold http://www.plaisio.gr/product.aspx?product=789135&catalog=20&category=1000000255 με άγνωστα αποτελέσματα...καλά τύχη! Με χαλια αποτελεσματα και αυτο θα ελεγα εγω. Αστο φιλε μην το ψαχνεις. Αν θελεις μεταφραση που να διαβαζεται τοτε δεν μπορεις να την πετυχεις με κανενα προγραμμα προς το παρον.
Euromaster Δημοσ. 15 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 15 Οκτωβρίου 2008 Εγω παντως με το MultiTranse βγαζω ακρη, τουλαχιστον για τα βασικα.Δοκιμασε το δεν χανεις τιποτα...
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.