elenpi Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2008 Εγώ ένα έχω να πω, ότι τα παιδιά του GTVS έκαναν επαγγελματική δουλειά, όχι αστεία. Τόσο καλές μεταφράσεις, δεν έχουν ξαναβγεί... Εχθές έβλεπα House, και για τα τρία πρώτα επεισόδια είχα υπότιτλους από το GTVS (ένα μεγάλο ευχαριστώ στη Shepard και στο trelopareaki και γενικότερα σ' όλη την ομάδα του HouseTeam που έκανε πάντα άψογη δουλειά). Όταν έβαλα να δω τα υπόλοιπα επεισόδια με υπότιτλους από άλλα -πλέον- site, σχεδόν απογοητεύτικα... Δεν λέω οτι τα παιδιά είναι υποχρεωμένα να βγάζουν τέλειους υπότιτλους -ίσα ίσα που και αυτό που κάνουν αρκεί- αλλά θυμήθηκα τις παλιές καλές εποχές του GTVS, και τελικά το γύρισα στους αγγλικούς υπότιτλους... Παιδιά, σας ευχαριστούμε για όσα προσφέρατε όλα αυτά τα χρόνια! ΥΓ Επειδή κάτι είχε ακουστεί για το subs.gr, το tvsubtitles είναι καλύτερο? Γιατί κάπου είχα διαβάσει οτι το subs.gr πλασάρει τους υπότιτλους των παιδιών του GTVS σαν δικούς του... Και θέλω να υποστηρίζω το site στο οποίο τα παιδιά είναι ακόμα ενεργά!
t0ny3 Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2008 στο subs.gr γινονται μεταφρασεις με ομαδες κατι σαν το gtvsubs.το tvsubtitles απλως ανεβαζει τους υποτιτλους.το subs.gr ειναι ενα απο τα λιγα αξιολογα site με υποτιτλους για σειρες ειδικα.
fck23 Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2008 Το Subsgr προσπαθεί(ανεπιτυχώς θα έλεγα) να αντιγράψει το Grtv. Το subsgr έκανε μεγάλο πλιάτσικο με το που έκλεισαν τα υπόλοιπα site. Με άλλα λόγια εκμεταλλεύτηκε μια κατάσταση... Το μεγαλύτερο μέρος των υποτίτλων που μεταφράστηκαν δεν είναι και ότι καλύτερο. Δικαιολογείται όμως αυτό γιατί είναι άτομα που μάλλον τώρα ξεκίνησαν να μεταφράζουν, οπότε με τον καιρό θα βελτιωθούν.
username Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 1 Δεκεμβρίου 2008 Πριν λιγο ειδα Californication 2χ09 με υποτιτλους απο το σαιτ που ανεφερε ο παραπανω φιλος και εμεινα εντυπωσιασμενος (μιλαμε για σειρα με αρκετες σλανγκ εκφρασεις και ιδιωματισμους, κατα την αποψη μου δυσκολες στη μεταφραση, γι αυτο και δηλωνω εντυπωσιασμενος). Μπραβο στους συγκεκριμενους μεταφραστες.
strkav Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Τα παιδιά προσπαθούν πολύ και έχουν βελτιωθεί αφανταστα... Μπράβο τους...
sekeris Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Το subs.gr εκανε λαθη στην αρχη. Πιστευω οτι ανεβασε απο αλλου υποτιτλους για να ερθουν στα χερια μας. Αυτο ειναι γεγονος. Αλλα νευριαζω με μερικους που επιθυμουν να χαθουν οι υποτιτλοι τους παρα να ανεβουν σε καποιο site που με βαση αυτους θα γιγαντωθει και θα παραγει εργο. Το subs.gr στην αρχη ηταν αρκετα ανοργανωτο αλλα χαρη στο μερακι μερικων ατομων εχει αρχισε και βγαζει ποιοτικους υποτιτλους. Ας τους δωσουμε λιγο χρονο και ας τους δωσουν λιγη βοηθεια και οι "θιγμενοι" μεταφραστες επιτελους γιατι ειναι η τελευταια καλη προσπαθεια. -----Προστέθηκε 2/12/2008 στις 10 : 09 : 52----- Σχετικα με το subs.gr λαθη εγιναν στην αρχη και ανεβασαν απο αλλους υποτιτλους.Το θεμα ειναι οτι συνεχιζουν το εργο που αφησε το gtvs, και γι αυτο δεν μπορω να καταλαβω τους μεταφραστες του gtvs γιατι κολανε και προτιμουν να μην υπαρχουν υποτιτλοι παρα να ανεβουν σε μια σελιδα σαν το subs.gr. Πιστευω οτι το subs.gr ειναι μια χαρα και παρα τα προβληματα που ειχε στην αρχη συνεχεια οργανωνεται. Το μονο που χρειαζεται ειναι οι "θιγμενοι" να τους βοηθησουν καθως και οσοι εχουν την δυνατοτητα μεταφρασης. Τουλαχιστον στο subs.gr ειναι τιμιοι στις προθεσεις του.
strkav Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Μετά το ypotitloi έκαναν κάποια άλλη προπάθεια ν'ανεβάσουν κάπου υπότιτλους τα παιδιά του GTVS?
fck23 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Sekeris προφανώς δεν τα βλέπουμε ίδια τα πράγματα....Ανέβασε υπότιτλους σωρηδόν όχι γιατί σκέφτηκε κανέναν, αλλά τον κωλαράκο τους σκέφτηκαν. Ποιος θα έμπαινε σε ένα site, μετά το αλαλούμ που έγινε και δεν θα είχε υπότιτλους; Να κάνει τι; Πόσο καιρό το είχαν το site και πόσα μέλη είχαν μέχρι να γίνει το μπέρδεμα; Πόσα ban έριξαν στην αρχή όταν κάποιοι(καλώς ή κακώς) διαμαρτυρήθηκαν; Πόσα αλλοιωμένα subs υπάρχουν μέσα; Όχι ότι τρέχει και τίποτα δηλαδή, αλλά για το γαμώτο... Επίσης μη ξεχνάς ότι κάποιοι άλλοι έχουν ακόμη site και μεταφράζουν κιόλας...Απ'τους παλιούς εννοώ...Λογικό δεν είναι να θέλουν τους υπότιτλους στο site τους; Όποιος θέλει ας πάει να τους πάρει από κει...
strkav Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 To θεμα είναι πού βρίσκεται αυτό το "εκεί"...
sekeris Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 fck23 εχεις δικιο. Σε καμια περιπτωση δεν διαφωνω μαζι σου. Αλλα στο κατω κατω ειναι το μονο site με υποτιτλους που το forum του σφιζει απο ζωη. Ολα τα αλλα forums εχουν αδειασει τελειως. Δεν σου λεω παραδειγματα τετοιων σελιδων. Ολοι θελουμε το ιδιο πραγμα και αυτο ειναι μεταφρασμενοι υποτιτλοι. Τα παιδια εκει και αν οχι οι admin προσπαθουν να φτασουμε παλι στην gtvs εποχη. Ετσι μονο θα γινει και οχι με την αρνηση. Επισης αν πιστευουν μερικοι οτι πρεπει να κλεισει, και οτι αυτο θα ειναι το καλυτερο που πρεπει να γινει, ετσι ωστε να επιστρεψουν και τα παιδια του gtvs ας το κανουν και εγω ειμαι μαζι τους 100%.
fck23 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Να μη παρεξηγηθούμε. Γιατί να κλείσει; Άλλο είναι που λέω πιο πάνω, αλλά οκ, δεν έχει και τόση σημασία. Κουβέντα να γίνεται. Αν θες τις απόψεις μου.. Όσο περισσότεροι υπότιτλοι γίνεται, αλλά να επιτρέπουν οι admin μόνο στους μεταφραστές να ανεβάζουν υπότιτλους. Και όχι ο κάθε ένας ότι βρίσκει το ανεβάζει όπου γουστάρει, αλλάζοντας και μια παλιοσειρά στο τέλος που στο κάτω κάτω δεν πειράζει και κανέναν. Εκεί είναι η μαγκιά για μένα ενός site. Κι αν υπάρχει αλλού κάτι που ψάχνει κάποιος χρήστης, να δίνεται το link. Θυμάμαι μετά το χαμό που έγινε με τους υπότιτλους και το site δεν χαμπάριασε(και πολύ καλά έκανε) και μετά το ανέβασμα τόσων υποτίτλων από δεξιά κι αριστερά, υπήρχε ποστ, μη δίνεται λέει links από άλλα subsites. Από τη μία δλδ παίρνουμε από τα άλλα site ότι μας βολεύει για να το ανεβάσουμε στο δικό μας και από την άλλη απαγορεύεται το link προς αυτά τα site; Παράλογο δεν είναι;
sekeris Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Αυτο που λες οτι ανεβαζουν οτι να ναι δεν γινεται πια. Θελω να πω οτι εφυγε η σελιδα απο αυτην την τσαπατσουλια που ειχε. Υπαρχει ελεγχος αυτην την στιγμη. Στα υπολοιπα που λες συμφωνω και παλι μαζι σου. Το μονο κακο με ολη αυτην την ιστορια με την γνωστη εταιρια ηταν οτι χασαμε το greektvsubs για παντα. Αυτος ηταν ο συνδετικος κρικος που ενωνε ολα αυτα τα παιδια και ειχαμε τους υποτιτλους που ειχαμε. Βεβαια εχω και μια υποψια οτι οι περισσοτεροι μεταφραστες του gtvs σταματησαν γιατι απλα κουραστηκαν να μεταφραζουν αλλα αυτο ειναι μια αλλη ιστορια. Παντως οσοι μεταφραστες προσελθουν στο subs.gr πιστευω οτι αξιζει η προσπαθεια.
fck23 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Μα λογικά δεν γίνεται πια. Αφού ανέβασαν ότι υπήρχε και δεν υπήρχε, lol. Μου λες δλδ, ότι αν εγώ μεταφράσω κάτι και το ανεβάσω σε 3-4 site, αλλά όχι εκεί...όταν το ανεβάσει ο ξύπνιος που θα βρεθεί, δεν θα γίνει accept; Χλωμό το κόβω. Τέλος πάντων, δε θα λύσουμε εμείς τα προβλήματα με τους υπότιτλους...
carlos55 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Δημοσ. 2 Δεκεμβρίου 2008 Θα γίνει accept, αλλά τουλάχιστον διατηρούνται τα credits. Κάτι είναι και αυτό. Αν είναι να γεμίζουν πάντως μ'αυτό τον τρόπο site, από το να γεμίζουν τα ξένα (που από αυτά δεν πρόκειται να δεις μετάφραση), καλύτερα ένα ελληνικό, που τουλάχιστον κάπως το προσπαθεί να οργανώσει μεταφράσεις. Δε λέω ότι είναι το ιδεατό, αλλά στον κόσμο του internet (δυστυχώς ή ευτυχώς, όπως το πάρει κανείς), δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα. Και αρχεία (όχι μόνο srt, αλλά τα πάντα) θα ανεβαίνουν παντού και δικό σου και δικό μου δεν υπάρχει. Ας διατηρούνται τουλάχιστον τα credits των δημιουργών, γιατί σε αρκετές περιπτώσεις, ούτε αυτά δε διατηρούνται (δεν αναφέρομαι στο subs.gr).
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.