trv Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Το ερωτημα προς τους μεταφραστες ειναι το εξης: Γιατι να ΜΗΝ θελουν να ανεβαινουν υποτιτλοι δικοι τους, ΧΩΡΙΣ αλλοιωση στα credits, σε sites τυπου tvsubtitles.net και opensubtitles? (όχι αμεσα 'ανταγωνιστικά' sites δηλαδη, αλλα σε καποιο τριτο και ουδετερο) Ή ακομη, γιατι δε τα ανεβαζουν οι ΙΔΙΟΙ σε αυτα τα τριτα sites, μεχρι τουλαχιστον να ξεκαθαρισει η κατασταση εδω στην ελλαδα. Αν παραμενουν τα credits, τοτε στην ουσια γινεται και διαφημιση, και θα τα παρει περισσοτερος κοσμος! Περισσοτερα καναλια διανομης σε συνδυασμο με αναλλοιωτα credits σημανει μεγαλυτερη διαφημηση του ιδιου του gtvs (ή αλλου site)
axaxouxas Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Φιλε σε βρισκω πολυ σωστο στα λεγομενα σου ... ...αλλα ΟΛΟΙ αυτοι εχουν χασει τον ΣΚΟΠΟ και επικεντρωνονται σε μια ΦΑΓΩΜΑΡΑ διχως αυριο !!! Μεχρι και καταγγελιες βλεπω να γινονται στην ΕΠΟΕ απο το ενα σα'ι'τ στο αλλο !!!! ΜΟΝΟΙ ΤΟΥΣ ΒΓΑΖΟΥΝ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΟΥΣ Κι ειναι ΚΡΙΜΑ πραγματικα ..... Γιατι το GtvS μας εφερε την Αμερικανικη τηλεοραση εδω στο Ελλαδισταν (δεν νομιζω οτι το αρνειται κανεις αυτο) Ουτε το οτι εχουν-ειχαν κορυφαια οργανωση (ευχομαι να εχουν και ολα να ειναι μια κακη παρενθεση) Αλλα καπου ΞΕΦΥΓΑΝ παρα πολυ απο την γραμμη της ΑΘΩΑΣ διαθεσης ...... ...ΕΙΔΙΚΑ ΣΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΟΣΤ ΧΩΡΙΣ να θελω να θιξω τα παιδια αυτα θελω να τους πω οτι καλο θα ηταν να συνεργαστουν με ΟΛΟΥΣ πριν παει το ΕΡΓΟ ΚΑΙ Ο ΚΟΠΟΣ ΤΟΥΣ τους χαμενος ... και να ξερουν ολοι τι ΕΡΓΟ ΠΡΟΣΦΕΡΕ το GtvS σε ΟΛΟΥΣ Γιατι θα ειναι χειροτερο να μπουν στην συνειδηση των χρηστων ως ΕΚΜΕΤΑΛΕΥΤΕΣ-ΦΑΣΙΣΤΕΣ και να απαξιωθουν απο ΟΛΟΥΣ Εχετε μια χρυση ευκαιρια να γινετε ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΚΑΙ ΑΓΑΠΗΤΟΙ προς τους ΧΡΗΣΤΕΣ και ΟΛΟΥΣ ΓΕΝΙΚΑ και εσεις την πετατε για προσωπικα οφελη και παιδιαστικες κοντρες Αλλα και οσοι ΑΝΕΒΑΖΟΥΝ σε αλλα ΣΑ'Ι'Τ δεν ειναι σωστο να αλλαζετε τις υπογραφες των ΠΑΙΔΙΩΝ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ .... ΣΕΒΑΣΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΚΟΠΟ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΚΑ
dali13gr Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Το ερωτημα προς τους μεταφραστες ειναι το εξης: Γιατι να ΜΗΝ θελουν να ανεβαινουν υποτιτλοι δικοι τους, ΧΩΡΙΣ αλλοιωση στα credits, σε sites τυπου tvsubtitles.net και opensubtitles? (όχι αμεσα 'ανταγωνιστικά' sites δηλαδη, αλλα σε καποιο τριτο και ουδετερο) Ή ακομη, γιατι δε τα ανεβαζουν οι ΙΔΙΟΙ σε αυτα τα τριτα sites, μεχρι τουλαχιστον να ξεκαθαρισει η κατασταση εδω στην ελλαδα. Αν παραμενουν τα credits, τοτε στην ουσια γινεται και διαφημιση, και θα τα παρει περισσοτερος κοσμος! Περισσοτερα καναλια διανομης σε συνδυασμο με αναλλοιωτα credits σημανει μεγαλυτερη διαφημηση του ιδιου του gtvs (ή αλλου site) Έλα ντε, είναι και δική μου απορία αυτό. Ο συγκεντρωτισμός δεν είναι καλός. Έκλεισε το Gtvsubs και όλοι φορέσανε τις μαύρες πλερέζες και ψάχνουν να βρουν υποτίτλους. Αν ήταν σε 10-20-100 σελίδες αυτοί οι υπότιτλοι, δεν θα συζητούσαμε τώρα.
carlos55 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Άμα έχετε διαβάσει πάντως προηγούμενα posts των μεταφραστών, η μετάφραση συνεχίζεται και περιμένουν να δουν τι θα γίνει με το gtvs ως ηθική υποστήριξη στο site. Αν τελικά γίνει οριστική διακοπή του download section του site, έχουν πει ότι με κάποιο τρόπο θα τους ανεβάσουν τους υπότιτλους. Δε νομίζω ότι θα πάθουμε τίποτα περιμένοντας μερικές μέρες και σεβαστούμε αυτή τους την επιθυμία χωρίς να τους λοιδορούμε. Άλλωστε τόσο καιρό (στις δημοφιλείς κυρίως σειρές) οι υπότιτλοι έβγαιναν μέσα σε μερικές ώρες. Το θεωρώ τουλάχιστον ασέβεια προς το κόπο τους, να μην έχουμε την υπομονή να περιμένουμε μερικές μέρες.
TeaPot1 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Ωραία. Κάποιοι θα ειρωνεύονται και κάποιοι θα ειρωνεύονται περισσότερο. Διαλέξτε πλευρά. Γιατί τσουβαλιάζετε; Δεν είναι όλοι οι μεταφραστές "αποκλειστικά" αφοσιωμένοι στο gtvs, ούτε συμμερίζονται όλοι τις απόψεις τους. Δεν ξέρω αν πρόκειται ακόμα και για μειοψηφία. Αυτό το θέμα που κινείται σε στιλ "ουστ από δω παλιοφασίστες που θέλετε να μας κόψετε το αφιλοκερδές χόμπι, που προσφέρουμε κοινωνικό έργο και δε θέλουμε ούτε ευχαριστώ, που δεν κάνουμε κάτι παράνομο, που σιγά μη θεωρείται παραβίαση copyright το να φτιάχνουμε υπότιλους" αλλά: "κλέβουν τους υπότιτλούς μας οι παλιοαλήτες, οι λωποδύτες, με ποιο δικαίωμα, είναι παράνομοι, θα τους καταγγείλουμε να μάθουν αυτοί" κλπ. σέρνεται μια βδομάδα τώρα και μαντεύω πως θα σέρνεται για καιρό. Εγώ απ' την πλευρά μου (αν θεωρούμαι "μεταφραστής") έχω φτιάξει ελληνικούς υπότιτλους για μια σειρά, τους έδωσα στο gtvs, μια χαρά είναι τα παλικάρια, τους συμμάζεψαν, τους δημοσίευσαν, μου είπαν και πέντε "ευχαριστώ" οι χρήστες που τους κατέβασαν, μπράβο, μια χαρά, κανένα παράπονο. Αλλά και σε δυο-τρία άλλα sites που τους είδα ανεβασμένους χέστηκα. So what. Γι' αυτό τους έφτιαξα, για να βοηθήσω κάποιους ανθρώπους να παρακολουθήσουν βολικότερα ένα έργο τέχνης. Πώς θα τους βοηθήσω, αποκλείοντας κάποιους επειδή το συγκεκριμένο site έχει "αποκλειστικότητες"; Πλάκα κάνουμε; Ναι, είναι/ήταν το καλύτερο site. Αλλά αυτά που διαβάζω εδώ μέσα μου φαίνονται τόσο απίστευτα όσο και σε σας που δεν είχατε πολλά-πολλά με το gtvs. Ποτέ δεν πίστευα πως υπάρχουν τέτοια άτομα. Α, όταν αρχίσει και πάλι η σειρά που μεταφράζω (έτσι, για την πλάκα μου το κάνω φίλε, δεν παίρνουμε λεφτά- άκου πράματα...) θα την ανεβάσω όπου βρω. Αν υπάρχει gtvs τότε εκεί, αν όχι, κάτι θα βρούμε. Το θέμα είναι να φτάσει όπου πρέπει να φτάσει.
axaxouxas Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Άμα έχετε διαβάσει πάντως προηγούμενα posts των μεταφραστών, η μετάφραση συνεχίζεται και περιμένουν να δουν τι θα γίνει με το gtvs ως ηθική υποστήριξη στο site. Αν τελικά γίνει οριστική διακοπή του download section του site, έχουν πει ότι θα τους ανεβάσουν τους υπότιτλους.Δε νομίζω ότι θα πάθουμε τίποτα περιμένοντας μερικές μέρες και σεβαστούμε αυτή τους την επιθυμία, χωρίς να τους λοιδορούμε. Άλλωστε τόσο καιρό (στις δημοφιλείς κυρίως σειρές) οι υπότιτλοι έβγαιναν μέσα σε μερικές ώρες. Το θεωρώ τουλάχιστον ασέβεια προς το κόπο τους, να μην έχουμε την υπομονή να περιμένουμε μερικές μέρες. ΣΥΜΦΩΝΩ ΚΙ ΕΠΑΥΞΑΝΩ ως προς αυτο καθ' αυτο !!!!! ΔΙΑΦΩΝΩ ως προς την διχονοια που μας εχουν σπειρει ΑΛΛΟΙ (λεγε με ΕΠΟΕ) και πανηγυριζουν βλεποντας το πως διασπαστηκαν οι χρηστες και οι μεταφραστες ΜΟΝΟ ΕΝΩΜΕΝΟΙ ΘΑ ΠΑΜΕ ΜΠΡΟΣΤΑ..... -----Προστέθηκε 21/10/2008 στις 11 : 45 : 07----- Ωραία. Κάποιοι θα ειρωνεύονται και κάποιοι θα ειρωνεύονται περισσότερο. Διαλέξτε πλευρά. Γιατί τσουβαλιάζετε; Δεν είναι όλοι οι μεταφραστές "αποκλειστικά" αφοσιωμένοι στο gtvs, ούτε συμμερίζονται όλοι τις απόψεις τους. Δεν ξέρω αν πρόκειται ακόμα και για μειοψηφία. Αυτό το θέμα που κινείται σε στιλ "ουστ από δω παλιοφασίστες που θέλετε να μας κόψετε το αφιλοκερδές χόμπι, που προσφέρουμε κοινωνικό έργο και δε θέλουμε ούτε ευχαριστώ, που δεν κάνουμε κάτι παράνομο, που σιγά μη θεωρείται παραβίαση copyright το να φτιάχνουμε υπότιλους" αλλά: "κλέβουν τους υπότιτλούς μας οι παλιοαλήτες, οι λωποδύτες, με ποιο δικαίωμα, είναι παράνομοι, θα τους καταγγείλουμε να μάθουν αυτοί" κλπ. σέρνεται μια βδομάδα τώρα και μαντεύω πως θα σέρνεται για καιρό. Εγώ απ' την πλευρά μου (αν θεωρούμαι "μεταφραστής") έχω φτιάξει ελληνικούς υπότιτλους για μια σειρά, τους έδωσα στο gtvs, μια χαρά είναι τα παλικάρια, τους συμμάζεψαν, τους δημοσίευσαν, μου είπαν και πέντε "ευχαριστώ" οι χρήστες που τους κατέβασαν, μπράβο, μια χαρά, κανένα παράπονο. Αλλά και σε δυο-τρία άλλα sites που τους είδα ανεβασμένους χέστηκα. So what. Γι' αυτό τους έφτιαξα, για να βοηθήσω κάποιους ανθρώπους να παρακολουθήσουν βολικότερα ένα έργο τέχνης. Πώς θα τους βοηθήσω, αποκλείοντας κάποιους επειδή το συγκεκριμένο site έχει "αποκλειστικότητες"; Πλάκα κάνουμε; Ναι, είναι/ήταν το καλύτερο site. Αλλά αυτά που διαβάζω εδώ μέσα μου φαίνονται τόσο απίστευτα όσο και σε σας που δεν είχατε πολλά-πολλά με το gtvs. Ποτέ δεν πίστευα πως υπάρχουν τέτοια άτομα. Α, όταν αρχίσει και πάλι η σειρά που μεταφράζω (έτσι, για την πλάκα μου το κάνω φίλε, δεν παίρνουμε λεφτά- άκου πράματα...) θα την ανεβάσω όπου βρω. Αν υπάρχει gtvs τότε εκεί, αν όχι, κάτι θα βρούμε. Το θέμα είναι να φτάσει όπου πρέπει να φτάσει. + 10000000000000 Να κι ενας που ερχεται στα λογια - σκεψεις μου ΕΤΣΙ ΜΠΡΑΒΟ ΣΩΣΤΟΣ Ο ΠΑΙΧΤΗΣ
civil78 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Ξεχνάτε κάτι το οποίο είναι και το σημαντικότερο, δεν κηνηγάει η ΕΠΟΕ μόνο τα site αλλά και τους ίδιους τους μεταφραστές. Όταν κάποιος μετά από αυτό ανεβάζει υπότιτλο αλλού χωρίς να τον ρωτήσει αν θέλει να συνεχίσει να εκτίθεται σε κίνδυνο δεν είναι θέμα αν ένας άφησε υπόγραφες ή όχι, ή αν το πηρέ από εδώ ή από εκεί. Είναι ότι βάζει με το έτσι θέλω σε κίνδυνο τον ίδιο τον μεταφραστή αγνοώντας την επιθυμία του. Τόσο απλό. Δεν θα απαντήσω από εδώ και πέρα σε αυτό αλλά μην λέμε και ότι θέλουμε.
Toufas Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 εγω πριν βγει το gtvsubs μονο αντεννα και ετ1 εβλεπα.....μα τον αγιο
KaizerSoze Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Ρε σεισ, subtitles-on.net εβγαλε Ελληνικες ιστοριες Dexter πολυ καινουριες, της Κυριακης, και μαλιστα Ελληνικες και μαλιστα καλες ή ιδεα μου?
Pitsi Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Ξεχνάτε κάτι το οποίο είναι και το σημαντικότερο, δεν κηνηγάει η ΕΠΟΕ μόνο τα site αλλά και τους ίδιους τους μεταφραστές. Όταν κάποιος μετά από αυτό ανεβάζει υπότιτλο αλλού χωρίς να τον ρωτήσει αν θέλει να συνεχίσει να εκτίθεται σε κίνδυνο δεν είναι θέμα αν ένας άφησε υπόγραφες ή όχι, ή αν το πηρέ από εδώ ή από εκεί. Είναι ότι βάζει με το έτσι θέλω σε κίνδυνο τον ίδιο τον μεταφραστή αγνοώντας την επιθυμία του. Τόσο απλό. Δεν θα απαντήσω από εδώ και πέρα σε αυτό αλλά μην λέμε και ότι θέλουμε. Αν είναι έτσι ας ανεβαίνουν οι υπότιτλοι χωρίς υπογραφές ή ακόμα καλύτερα με υπογραφή του admin του subs.gr για να πιάσουν αυτόν.:lol:
carlos55 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2008 Ωραία. Κάποιοι θα ειρωνεύονται και κάποιοι θα ειρωνεύονται περισσότερο. Διαλέξτε πλευρά. Γιατί τσουβαλιάζετε; Δεν είναι όλοι οι μεταφραστές "αποκλειστικά" αφοσιωμένοι στο gtvs, ούτε συμμερίζονται όλοι τις απόψεις τους. Δεν ξέρω αν πρόκειται ακόμα και για μειοψηφία. Αυτό το θέμα που κινείται σε στιλ "ουστ από δω παλιοφασίστες που θέλετε να μας κόψετε το αφιλοκερδές χόμπι, που προσφέρουμε κοινωνικό έργο και δε θέλουμε ούτε ευχαριστώ, που δεν κάνουμε κάτι παράνομο, που σιγά μη θεωρείται παραβίαση copyright το να φτιάχνουμε υπότιλους" αλλά: "κλέβουν τους υπότιτλούς μας οι παλιοαλήτες, οι λωποδύτες, με ποιο δικαίωμα, είναι παράνομοι, θα τους καταγγείλουμε να μάθουν αυτοί" κλπ. σέρνεται μια βδομάδα τώρα και μαντεύω πως θα σέρνεται για καιρό. Εγώ απ' την πλευρά μου (αν θεωρούμαι "μεταφραστής") έχω φτιάξει ελληνικούς υπότιτλους για μια σειρά, τους έδωσα στο gtvs, μια χαρά είναι τα παλικάρια, τους συμμάζεψαν, τους δημοσίευσαν, μου είπαν και πέντε "ευχαριστώ" οι χρήστες που τους κατέβασαν, μπράβο, μια χαρά, κανένα παράπονο. Αλλά και σε δυο-τρία άλλα sites που τους είδα ανεβασμένους χέστηκα. So what. Γι' αυτό τους έφτιαξα, για να βοηθήσω κάποιους ανθρώπους να παρακολουθήσουν βολικότερα ένα έργο τέχνης. Πώς θα τους βοηθήσω, αποκλείοντας κάποιους επειδή το συγκεκριμένο site έχει "αποκλειστικότητες"; Πλάκα κάνουμε; Συμφωνώ μαζί σου. Το θέμα είναι ότι επειδή μερικοί μεταφραστές (πλειοψηφία ή μειοψηφία δεν έχει σημασία) είπαν ότι θα περιμένουν μέχρι να ανεβάσουν τους υπότιτλούς τους, ή ότι δεν επιθυμούν να να ανεβαίνουν οπουδήποτε οι υπότιτλοί τους που έχουν ήδη κυκλοφορήσει, έγιναν κακοί, φασίστες, ότι τα παίρνουν από το gtvs. Είναι δικαίωμα του καθενός να περιμένει ή όχι να ανοίξει gtvs (ή όποιο άλλο site τελοσπάντων), να δηλώνει την επιθυμία του(να αναγκάσει δε μπορεί κανέναν) να ανεβαίνουν σε συγκεκριμένα site ή σε όλα τα site. Και τα δύο είναι θεμιτά και αποδεκτά. Αυτό δεν κάνει τον έναν κακό και τον άλλο καλό. Δεν έγιναν από την μία μέρα στην άλλη κακοί οι μεταφραστές. Παιδιά υπομονή και ψυχραιμία. Το τελευταίο πράγμα που χρειαζόμαστε είναι να φαγωνόμαστε μεταξύ μας.
June Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2008 Ρε σεισ, subtitles-on.net εβγαλε Ελληνικες ιστοριες Dexter πολυ καινουριες, της Κυριακης, και μαλιστα Ελληνικες και μαλιστα καλες ή ιδεα μου? Όντως... Thanx
Toufas Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2008 Συμφωνώ μαζί σου. Το θέμα είναι ότι επειδή μερικοί μεταφραστές (πλειοψηφία ή μειοψηφία δεν έχει σημασία) είπαν ότι θα περιμένουν μέχρι να ανεβάσουν τους υπότιτλούς τους, ή ότι δεν επιθυμούν να να ανεβαίνουν οπουδήποτε οι υπότιτλοί τους που έχουν ήδη κυκλοφορήσει, έγιναν κακοί, φασίστες, ότι τα παίρνουν από το gtvs. Είναι δικαίωμα του καθενός να περιμένει ή όχι να ανοίξει gtvs (ή όποιο άλλο site τελοσπάντων), να δηλώνει την επιθυμία του(να αναγκάσει δε μπορεί κανέναν) να ανεβαίνουν σε συγκεκριμένα site ή σε όλα τα site. Και τα δύο είναι θεμιτά και αποδεκτά. Αυτό δεν κάνει τον έναν κακό και τον άλλο καλό. Δεν έγιναν από την μία μέρα στην άλλη κακοί οι μεταφραστές. Παιδιά υπομονή και ψυχραιμία. Το τελευταίο πράγμα που χρειαζόμαστε είναι να φαγωνόμαστε μεταξύ μας. welcome to the internets. copyright means nothing
chris12 Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2008 Τελικά με αυτά που διαβάζω η ΕΠΟΕ πέτυχε τρελά τον σκοπο της. Αντί της ελεύθερης διακίνησης των πάντων, τσακώνομαστε μεταξύ μας. Αγαπητοί φίλοι ο σκοπός είναι να βρεθεί η νομική λύση για να ξαναμπούν οι υπότιτλοι στα ελληνικά site και όλα τα υπόλοιπα είναι ασήμαντα,
carlos55 Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2008 Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2008 welcome to the internets.copyright means nothing Γιατί κατάλαβες ότι είπα κάτι διαφορετικό ; Κατά τη γνώμη μου ο μεταφραστής έχει το δικαίωμα να εκφράζει την επιθυμία του να ανεβαίνει ο υπότιτλός του στα site που επιθυμεί (και η APSU το ίδιο πράγμα ζητούσε και όχι άδικα). Aπό εκεί και πέρα είναι στην κρίση του καθενός να σεβαστεί αυτή την επιθυμία ή όχι. Κατά τη γνώμη μου το σωστό είναι να σεβαστεί την επιθυμία του μεταφραστή, αλλά στον κόσμο του internet είναι ελεύθερος να τον ανεβάσει όπου θέλει όπως θέλει με αλλοιωμένα ή μη credits Κάθε μεταφραστής, οποιοσδήποτε μεταφραστής έχει το δικαίωμα να επιθυμεί να ανεβαίνει ο υπότιτλός του όπου θέλει. Στο gtvs, στο subs.gr στο foufoutos.com. Μετά είναι στη διακριτική ευχέρεια του καθενός να πράξει όπως θέλει.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.