Προς το περιεχόμενο

Harry Potter 6


suser

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Super Moderators
Δημοσ.
Ας βάζαν κανέναν θανατοφάγο..

 

που είναι αυτοί όταν τους χρειάζεσαι? να κάνουν ντου σε μεταφραστές? :P

 

σοβαρά τώρα, η μετάφραση απλά εξαφανίζει ότι awesomeness/epic προσδίδει η αγγλική λέξη...

  • Απαντ. 128
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση
  • Super Moderators
Δημοσ.

τουλάχιστον ας χρησιμοποιούμε τον αγγλικό "όρο" μεταξύ μας :o

Δημοσ.
τουλάχιστον ας χρησιμοποιούμε τον αγγλικό "όρο" μεταξύ μας :o

 

εγώ που είμαι από τις hotgates δεν έχω πάντως πρόβλημά :o

Δημοσ.

Ντροπη ρε , ακομα Harry Poter βλεπετε ?? :lol::lol::lol:

Εγω την παλεψα μεχρι την δευτερη ταινια και το δευτερο βιβλιο, μετα μεγαλωσα και δεν το ξαναειδα ουτε το ξαναδιαβασα.

 

Ποτε θα μεγαλωσετε πια ?? :P

  • 2 εβδομάδες αργότερα...
Δημοσ.

Τραγικό, τραγικό και - σε περίπτωση που δεν εμπεδώσατε - τραγικό. Από το πέμπτο βιβλίο και μετά αρχίζει και γίνεται ενδιαφέρον το πράγμα (σ' ότι αφορά την ιστορία), αλλά λόγω αλλαγής σκηνοθετών οι ταινίες έχουν βγει η μια πατάτα πίσω από την άλλη. Και το χειρότερο όλων, τώρα η 7η δεν σώζεται με τίποτα, γιατί, με βάση το βιβλίο, θα πρέπει όλες οι λεπτομέρειες των προηγούμενων να έρθουν να δέσουν με το τέλος - πράγμα το οποίο πλέον κινηματογραφικά δεν γίνεται με τίποτα γιατί έχουν παραλείψει τα άπειρα πράγματα και γέμιζαν σκηνές με ανοησίες - πχ έρωτες των 16άχρονων - που στο βιβλίο συνολικά πιάνουν 2 σελίδες. Έλεος δηλαδή...

 

Επίσης, θα συμφωνήσω με τον Thresh, καλύτερα αγγλική ορολογία γιατί, πέραν του ότι είναι πιο "εύηχη", εκείνο το Πεμπτουσιαστής μου χτύπησε άσχημα στο μάτι... :-)

Δημοσ.

Καλά ρε παιδιά δεν έγινε και τίποτα..Δεν είναι και τόσο καλό πράγμα αυτή η ξενομανία..Δεν λέω και εγώ ώρες ώρες ξενερώνω με κάποιες μεταφράσεις αλλά δεν έγινε και τίποτα..Στην συγκεκριμένη περίπτωση και το death eater σε θανατοφάγος μια χαρά μου ακούγεται και ο πεμπτουσιαστής επίσης μια χαρά μου ακούγεται που βαριέμαι να ψάξω πως είναι στα αγγλικά...Λογικό να χάνουν κάποιες εκφράσεις την ομορφιά τους από τη μία γλώσσα στην άλλη αλλά σε πολλά σημεία η γλώσσα μας είναι πολύ πιο όμορφη...Π.χ Θανατοφάγος>>Death eater..imho :-D

Σιγά μην κάτσω να διαβάσω και το Harry Potter στα αγγλικά..Δεν έχω καμμία τέτοια κ***λα..

 

Στα ελληνικά που τα έχω διαβάσει μία χαρά μου φαίνονται τα κείμενα.

Είναι πολύ απλό πάντως..Σε όσους λατρεύουν τα Αγγλικά ή γενικά τα Αγγλικά τους είναι αρκετά καλά,μπορούν εύκολα..να τη δουν με Αγγλικούς υπότιτλους ή να την δούν χωρίς υπότιτλους..Δεν είναι δύσκολο!

Δημοσ.
Πεμπτουσιαστής

;;;;

Εγώ "πεμπτουσιωτης" το διάβαζα (αν και δεν θυμάμαι σε ποια συλλαβή τονίζεται). Δεν είναι τόσο κακό, έχω διαβάσει και χειρότερα στην ίδια σειρά βιβλίων.

Δημοσ.
Και το χειρότερο όλων, τώρα η 7η δεν σώζεται με τίποτα, γιατί, με βάση το βιβλίο, θα πρέπει όλες οι λεπτομέρειες των προηγούμενων να έρθουν να δέσουν με το τέλος - πράγμα το οποίο πλέον κινηματογραφικά δεν γίνεται με τίποτα

 

Η περιέργεια να δω πώς θα τα μπαλώσουν στην έβδομη ταινία είναι αυτό που με κράτησε εξ αρχής στη σειρά, όταν παρατήρησα την πρώτη σημαντική απόκλιση από τα βιβλία.

 

έχω διαβάσει και χειρότερα στην ίδια σειρά βιβλίων.

 

Αφοπλίσιους!

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...