Προς το περιεχόμενο

DVD LAB PRO: Υπότιτλοι


Giourkas1

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Καλησπέρα insomniacs,

 

Κατα την ενσωμάτωση υποτιτλων από ταινία με το προγραμμα DVD LAB PRO παρατηρώ ότι εμφανίζονται χαρακτήρες του τυπου: "Ðïëëïß êáëïß ãéáôñïß öåýãïõí áð'ôï åðÜããåëìá." αντι κανονικών ελληνικών.

 

Σημειώνω οτι την ταινια οσο ηταν σε .avi μορφη την παρακολούθησα με κανονικους ελληνικους υπότιτλους απο το ίδιο .srt αρχείο. Μετα την μετατροπή της ταινίας σε .vob και μέσα από το προγραμμα DVD LAB PRO δεν αναγνωρίζονται ελληνικοι οι υπότιτλοι.

 

Σημειώνω επίσης ότι το .srt αρχείο περιέχει τους ίδιους ακαταλαβίστικους χαρακτήρες όταν ανοίγεται από notepad.

 

Όποια ιδεα ευπρόσδεκτη μιας κ θα ή8ελα να περάσω την ταινια σε DVD και με ελληνικους υποτιτλους.

Δημοσ.

Κάτι γίνεται με την γραμματοσειρά ή την κωδικοποίησή της.

Λοιπόν, άνοιξε το srt με το σημειωματάριο και πήγαινε στο μενού Προβολή->Γραμματοσειρά και βάλε Arial ή lucida ή tahoma και από κάτω επέλεξε Γραφή->Ελληνική.

Τώρα θα πρέπει να βλέπεις τα ελληνικά κανονικά.

 

Σώσε το αρχείο με Σώσιμο ως.. και στην κωδικοποίηση βάλε Unicode.

 

Αν έχεις ακόμα πρόβλημα πήγαινε στον πίνακα ελέγχου->Τοπικές ρυθμίσεις και ρυθμίσεις γλώσσας και στην καρτέλα Για προχωρημένους, φρόντισε να είναι η επιλογή για Μη Unicode στα Ελληνικά.

Δημοσ.

Γι' αυτά που λέει στο τέλος ο micos000, δες σχετικά εδώ ένα βιντεάκι που είχα φτιάξει ως showcase για μία ιδέα που θα υλοποιηθεί όπου να 'ναι στο φόρουμ...

Δημοσ.
Γι' αυτά που λέει στο τέλος ο micos000, δες σχετικά εδώ ένα βιντεάκι που είχα φτιάξει ως showcase για μία ιδέα που θα υλοποιηθεί όπου να 'ναι στο φόρουμ...

φοβερή παρουσίαση , υπέροχο το wink , περιμένουμε κι άλλα...ευχαριστούμε !!!

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...