billys73 Δημοσ. 18 Οκτωβρίου 2002 Δημοσ. 18 Οκτωβρίου 2002 ΕΧΩ ΤΟ SPAIDERMAN ΣΕ VCD.ΧΩΡΙΣ ΤΙΤΛΟΥΣ ΚΑΙ ΑΠΟΤΙ ΕΙΔΑ ΕΠΑΡΧΟΥΝ ΤΙΤΛΟΙ.ΠΩΣ ΜΠΩΡΟ ΝΑ ΤΟΥΣ ΒΑΛΩ ΣΤΟ VCD ΠΟΥ ΕΧΩ ΓΙΑ ΝΑ ΒΛΕΠΩ ΜΕ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ.ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΠΟΙΑ ΛΥΣΗ ΣΕ ΑΥΤΟ.
AMDAKIAS Δημοσ. 18 Οκτωβρίου 2002 Δημοσ. 18 Οκτωβρίου 2002 Λάθος post φίλε μου....... <img border="0" title="" alt="[Eek!]" src="images/icons/shocked.gif" />
marios1957 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2002 Δημοσ. 21 Οκτωβρίου 2002 </font><blockquote><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">quote:</font><hr /><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Originally posted by billys73: <strong>ΕΧΩ ΤΟ SPAIDERMAN ΣΕ VCD.ΧΩΡΙΣ ΤΙΤΛΟΥΣ ΚΑΙ ΑΠΟΤΙ ΕΙΔΑ ΕΠΑΡΧΟΥΝ ΤΙΤΛΟΙ.ΠΩΣ ΜΠΩΡΟ ΝΑ ΤΟΥΣ ΒΑΛΩ ΣΤΟ VCD ΠΟΥ ΕΧΩ ΓΙΑ ΝΑ ΒΛΕΠΩ ΜΕ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ.ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΠΟΙΑ ΛΥΣΗ ΣΕ ΑΥΤΟ.</strong></font><hr /></blockquote><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Θα στοχουν πει κι αλλοι:Γραφε με μικρα,οταν γραφεις με κεφαλαια ειναι σαν να φωναζεις. Στο θεμα μας τωρα.Αν η ταινια που εχεις ειναι σε 2 cd με φορμα vcd και οι υποτιτλοι ειναι παλι σε 2 τμηματα σε φορμα .sub,πρεπει να κανεις τα .dat που εχουν μεσα τους τα mpegav,".mpg"!Ενας τροπος ειναι ενα freeware εργαλειο,το vcdgear.Ειναι ευκολο να το βρεις,απλο στη χρηση,εχει και gui!Αφου λοιπον μετατρεψεις τα αρχεια σου,τα ανοιγεις ενα-ενα ξεχωριστα(αφου τελειωσεις με το πρωτο βαζεις το δευτερο)και τροφοδοτεις το Virtual Dub(προτιμησε την τελευταια εκδοση)με αυτα.Πως?Ανοιγεις το VD και απο το File->Open Video File->το αρχειο .mpg που εχεις.Θα κανει 10-30 sec,περιμενεις.Μετα,απο την ενοτητα Video->Filters->Add->VobSub->O.K.->Open->το αρχειο που εχεις σε φορμα .sub(η .idx)και ρυθμιζεις θεση,γραμματοσειρα,μεγεθος,χρωμα κλπ(Θα δεις...).Υστερα κανεις frameserving με το VD σε εναν encoder(cce,pwi,tmpegnc,οτι εχεις και ξερεις να δουλευεις τελος παντων),ΧΩΡΙΣ να κλεισεις το παραθυρακι που σου πεταει οταν frameservαρεις... Τρεις-τρισημισυ ωρες σε μεσο μηχανημα,εχεις υποτιτλους εκει που τους θες-ΜΟΝΙΜΟΥΣ παντα... Τωρα,αν γινει συνδυασμος των αρχειων που εχεις(δηλαδη 2 cds και 1 αρχειο .sub->πρεπει να ενωσεις τα 2 mpg σε 1{ΤMPEGnc->Mpeg Tools->Merge+Cut->System Vcd,Add->στα δυο αρχεια που εχεις,ενα-ενα,και το αποτελεσμα το προσφερεις στο VD για τα περαιτερω}),θα πρεπει να παιξεις αρκετα με τους χρονους εισοδου-εξοδου των υποτιτλων...Δυστυχως ΔΕΝ μπορω να σου δωσω λυση σ αυτο,η μονη σου ελπιδα ειναι η διαθεση σου και ο χρονος που εχεις για εξερευνηση των διαφορων επιλογων της ολοκληρωμενης σουϊτας "VobSub".(Σημειοτεον,εγω εφαγα γυρω στις τρεις ωρες ψαχνοντας με μπακαλιστικες μεθοδους κοπτοραπτικης-σε αναλογο προβλημα που ειχα,υπαρχουν ομως ετοιμα εργαλεια,αρκει να τα ψαξεις...). Υποτιθεται οτι εχεις και ξερεις να χρησιμοποιεις τα ανωτερω proggies,εχεις κανει δε την πατροπαραδοτη επισκεψη στο oficcial site του Virtual Dub για τα .vdf(φιλτρακια επι το Ελληνικοτερον!). Η μεθοδος που περιγραφω πιο πανω ειναι 100 ο/ο επιτυχης,ειναι η μονη που ξερω-γιατι την εχω δουλεψει και ΕΧΩ βγαλει αποδεκτο αποτελεσμα-οποιος ομως εχει καποια διαφορετικη,ας postαρει,θα με ενδιεφερε καποια αλλη... <img border="0" title="" alt="[Roll Eyes]" src="images/icons/rolleyes.gif" />
Innersense Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2002 Δημοσ. 22 Οκτωβρίου 2002 Enoeite pws oi synoptikes odigies pou sou edwse o marios1957 einai gia thn periptwsh pou theleis na valeis monhma tous ypotitlous mesa sto cd. Se periptwsh pou theleis apla na deis to vcd me ypotitlous yparxei to exairetiko programma PowerDVD Subtitle Player 0.5 to opoio prosdidei aploustata thn ikanothta sto Power DVD na dexete ypotitlous. to programma ypedeixe o filtatos SkYwaLkGR, na nai kala to paidi! Tromero programma. Etsi mporoun oxi apla ta VCD na apoktoun ypotitlous alla kai ta DVD region 1 na apoktoun akoma kai ellhnikous ypotitlous meta apo to sxetiko online translation. Milame gia exeretiko utility!!
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.