Moderators Praetorian Δημοσ. 10 Ιανουαρίου 2013 Μέλος Moderators Share Δημοσ. 10 Ιανουαρίου 2013 Απο μένα δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα. Απλά στείλε ένα pm στη lyan_14 (αν δεν το έχεις κάνει ήδη) όταν θα έχεις τη διαθεσιμότητα. Ακόμα και να έχει ολοκληρωθεί η πρώτη μετάφραση τότε, σίγουρα θα χρειαστεί edits και in-game testing, οπότε θα έχει νόημα να έχεις access στα translation tools. Παρεμπιπτόντως για να μπορεί να δημιουργηθεί ένα (αρχικό, beta, τελικό) patch για το παιχνίδι, χρειάζονται κάποιες τροποποιήσεις σε ένα δικό μου εργαλείο (re-packer) που νομίζω ότι δεν θα είναι δύσκολο να γίνουν (αλλά όπως είναι το εργαλείο εκείνο αυτή τη στιγμή είναι συμβατό μόνο με το πρώτο MI:SE ). Και αυτό δεν πρέπει να είναι πάνω από 1 μέρα δουλειά, αλλά εφόσον ακόμα δεν είμαστε σε εκείνη τη φάση ακόμα, θα πάει λίγο πίσω αυτό πιθανότατα. 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
bnvdarklord Δημοσ. 10 Ιανουαρίου 2013 Share Δημοσ. 10 Ιανουαρίου 2013 Εχουμε επικοινωνίσει. Της έδωσα το email μου στο dropbox και αναμένω να με προσθέσει στον κοινόχρηστο φάκελο, καθώς και στην συνομιλία των μελών της ομάδας. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
serros Δημοσ. 3 Ιουνίου 2013 Share Δημοσ. 3 Ιουνίου 2013 Παιδιά μήπως χρειάζεστε έναν ακόμα μεταφραστή ή έχει ολοκληρωθεί η ομάδα σας; Τα αγγλικά μου είναι τέλεια αλλά από προγραμματισμό είμαι αρχάριος. Μπορώ να μεταφράζω κείμενα και γραμματοσειρές αν σας διευκολύνει. Προς το παρόν το κάνω με τηλεοπτικές σειρές και ταινίες. Αν ενδιαφέρεστε στείλτε μου μήνυμα. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Moderators Praetorian Δημοσ. 5 Ιουνίου 2013 Μέλος Moderators Share Δημοσ. 5 Ιουνίου 2013 Παιδιά μήπως χρειάζεστε έναν ακόμα μεταφραστή ή έχει ολοκληρωθεί η ομάδα σας; Τα αγγλικά μου είναι τέλεια αλλά από προγραμματισμό είμαι αρχάριος. Μπορώ να μεταφράζω κείμενα και γραμματοσειρές αν σας διευκολύνει. Προς το παρόν το κάνω με τηλεοπτικές σειρές και ταινίες. Αν ενδιαφέρεστε στείλτε μου μήνυμα. Αν θέλεις, στείλε ένα pm στη @lyan_14 που συντονίζει την ομάδα. Όταν λες πως μεταφράζεις γραμματοσειρές, τι εννοείς; Γιατί αυτό ενδεχομένως θα βοηθούσε με αυτό που κάνω με την επέκταση των fonts (για το Monkey Island 2:SE). Εγώ αισίως έχω επιστρέψει στην home base, μετά από ολιγόμηνη απουσία στο εξωτερικό , οπότε αυτές τις μέρες σχεδιάζω να κάνω ένα catch-up με τη δουλειά που απομένει. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
zyx1979 Δημοσ. 14 Οκτωβρίου 2015 Share Δημοσ. 14 Οκτωβρίου 2015 γεια σας παιδια το project εχει εγκαταλειφθεί? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Moderators Praetorian Δημοσ. 14 Οκτωβρίου 2015 Μέλος Moderators Share Δημοσ. 14 Οκτωβρίου 2015 Δεν έχει εγκαταλειφθεί, αλλά προχωράει με αργούς ρυθμούς. Είναι ένα τμήμα του παιχνιδιού που είναι ιδιαίτερα δύσκολο στη μετάφραση, η βιβλιοθήκη στο Phatt Island. Το τρέχον σχέδιο είναι να βγει (όταν είναι έτοιμη - δεν έχω ημερομηνία ή εκτίμηση, αν και θέλω να είναι μέσα στον χρόνο) μια beta έκδοση με όλους τους διαλόγους, ui, hints και μια draft μετάφραση της βιβλιοθήκης (που θα γίνει τελική αν δεν υπάρξει feedback με καλύτερη πρόταση), και με τις εικόνες που πάνω-κάτω έχουν μεταφραστεί μέχρι τώρα - που είναι όλες όσες έχουν μεταφραστεί και στις υπόλοιπες γλώσσες και μερικές έξτρα, αλλά όχι όλες όσες έχουν αγγλικό κείμενο. 2 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Mazinga Δημοσ. 3 Μαΐου 2017 Share Δημοσ. 3 Μαΐου 2017 Καλημερα, μιας και ειδα το θεμα σας απο υπογραφη, εχει τελειωσει - εγκαταλειφθει; Ευχαριστω Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Moderators Praetorian Δημοσ. 3 Μαΐου 2017 Μέλος Moderators Share Δημοσ. 3 Μαΐου 2017 Δεν έχει τελειώσει, αλλά είναι ανενεργό εδώ και αρκετό καιρό, δυστυχώς. Ο στόχος παραμένει να ολοκληρωθεί, αλλά όπως έχουν τα πράγματα (...) προσωπικά είναι πολύ δύσκολο να το πιάσω ξανά στο σύντομο μέλλον. Ελεύθερος χρόνος σχεδόν δεν υπάρχει, και για αρκετούς λόγους (...) δεν έχω τον ίδιο ενθουσιασμό για το project που είχα πριν αρκετά χρόνια. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
TAZZ96 Δημοσ. 19 Δεκεμβρίου 2023 Share Δημοσ. 19 Δεκεμβρίου 2023 (επεξεργασμένο) @Praetorian Καλησπερα ειθελα να σε ροτισω αν εχει τελιωσει την μεταφραση γτ παιζω πρωτη φορα monkey island και δεν ξερο τοσα καλα αγλληκα και ειθελα να σε στιριξο κατεβασα ειδη το πρωτο patch που εχεις φτιαξει σε ευχαριστω μετα τοσα χρονια και που μου δινεις ευκαιρια να απολαψω την παιχνιδαρα!😁 Επεξ/σία 19 Δεκεμβρίου 2023 από TAZZ96 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
xtrmsnpr Δημοσ. 20 Δεκεμβρίου 2023 Share Δημοσ. 20 Δεκεμβρίου 2023 (επεξεργασμένο) 7 ώρες πριν, TAZZ96 είπε @Praetorian Καλησπερα ειθελα να σε ροτισω αν εχει τελιωσει την μεταφραση γτ παιζω πρωτη φορα monkey island και δεν ξερο τοσα καλα αγλληκα και ειθελα να σε στιριξο κατεβασα ειδη το πρωτο patch που εχεις φτιαξει σε ευχαριστω μετα τοσα χρονια και που μου δινεις ευκαιρια να απολαψω την παιχνιδαρα!😁 Ενώ ελληνικά! Πετάει η ομάδα βλέπω 😝. Επεξ/σία 20 Δεκεμβρίου 2023 από xtrmsnpr Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
TAZZ96 Δημοσ. 20 Δεκεμβρίου 2023 Share Δημοσ. 20 Δεκεμβρίου 2023 Ηξερα οτι καποιος θα σχολιασει τα ορθογραφικα μου το περιμενα😅 🤣 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Moderators Praetorian Δημοσ. 20 Δεκεμβρίου 2023 Μέλος Moderators Share Δημοσ. 20 Δεκεμβρίου 2023 Πρώτα μια σύντομη διευκρίνιση. Το πρώτο patch το δουλέψαμε μια ομάδα από άτομα (όλοι credited στο readme του patch και φαίνονται και από το σχετικό thread του project στο insomnia). Ομοίως και το δεύτερο patch, το ξεκινήσαμε με μια ομάδα, το συνεχίσαμε με άλλη, αλλά δεν ολοκληρώθηκε. Δυστυχώς δεν έχω εκτίμηση για το πότε θα μπορέσω να το πιάσω ξανά προσωπικά. Νομίζω ότι η δουλειά που απομένει μέχρι μια πλήρη πρώτη έκδοση μπορεί να γίνει και με ένα άτομο (ιδανικά 2 άτομα, ένα για να τελειώσει τα text translations, και το άλλο να τελειώσει το image editing). Θέλει βέβαια την απαραίτητη εμπειρία σε παρόμοια projects, αφοσίωση για να γίνει καλή δουλειά, και ελεύθερο χρόνο για να δουλεύει κάποιος εθελοντικά σε κάτι που θα κάνει χωρίς να περιμένει μεγάλη ανταπόκριση. Για να μη μακρηγορώ, δεν υπάρχει άμεσο σχέδιο για να συνεχιστεί το project από όσο μπορώ γνωρίζω. Ελπίζω τα πράγματα παρακάτω (και όσο πιο σύντομα γίνεται!) να πάνε τόσο καλά ώστε να βρω χρόνο να ασχοληθώ και πάλι με αυτό, αλλά για την ώρα αυτό είναι πραγματικά αδύνατο. 3 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα