babinos Δημοσ. 5 Αυγούστου 2008 Δημοσ. 5 Αυγούστου 2008 Γεια σας φιλοι μου, θελω να μεταφρασω ενα τατουαζ μαλλον κινεζικο το οποιο ειναι δυο χαρακτηρες. Υπαρχει καποιο προγραμμα ή καποιο site που να στειλω σε εικονα (απο φωτο) τα συμβολα και να το μεταφρασει ???? Γνωριζει κανεις τιποτα.... Ευχαριστώ
alex2005 Δημοσ. 5 Αυγούστου 2008 Δημοσ. 5 Αυγούστου 2008 Λίγο δύσκολο αυτό. Θέλεις να μου το στείλεις να ρωτήσω μία φίλη μου Κινέζα?
babinos Δημοσ. 6 Αυγούστου 2008 Μέλος Δημοσ. 6 Αυγούστου 2008 Λίγο δύσκολο αυτό.Θέλεις να μου το στείλεις να ρωτήσω μία φίλη μου Κινέζα? Σε ευχαριστω πολυ φιλε, περιμενω με αγωνια.... http://eye4u.gr/tatoo/DSC00045s.jpg
alex2005 Δημοσ. 6 Αυγούστου 2008 Δημοσ. 6 Αυγούστου 2008 Το πρώτο σημαίνει "ευτυχία" και το δεύτερο "αγάπη".
Πανος7 Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Καλησπερα και απο μενα παιδια.... Χρειαζομαι την βοηθεια σας... Μπορειτε να μου μεταφρασετε το παρακατω κειμενο...? 我爱你 恋爱 我不想错过任何一个 我的眼睛不用担心因为我不爱你,没有人爱你 :rolleyes:
__D3mIaN__ Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Καλησπερα και απο μενα παιδια....Χρειαζομαι την βοηθεια σας... Μπορειτε να μου μεταφρασετε το παρακατω κειμενο...? 我爱你 恋爱 我不想错过任何一个 我的眼睛不用担心因为我不爱你,没有人爱你 :rolleyes: Δε νομιζω αλλα επι της ευκαιριας... πως κανουν τσατ οι κινεζοι?? πως στελνουν sms? και πως καταλαβαινουν εναν κινεζο με κακο γραφικο χαρακτηρα? μυστηρια πραγματα...
Αδμιν Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 我爱你 恋爱 我不想错过任何一个 我的眼睛不用担心因为我不爱你,没有人爱你 Εγω βλεπω το Hanzi της "αγαπης" (爱) να επαναλαμβανεται αρκετες φορες. Δεν ξερω κινεζικα βεβαια, ισως να ρωτησεις το google translate. Δε νομιζω αλλα επι της ευκαιριας... πως κανουν τσατ οι κινεζοι?? πως στελνουν sms? και πως καταλαβαινουν εναν κινεζο με κακο γραφικο χαρακτηρα? μυστηρια πραγματα... Υποθετω οπως και με τα Ιαπωνικα. α1/α2) Με καποιο Pinyin/Roomaji->Hanzi/Kana+Kanji συστημα. Γραφουν με λατινικους χαρακτηρες και το software βρισκει τα λογογραμματα. β) Θα εχει τον ιδιο γραφικο χαρακτηρα με εμενα στα Kanji.
Swimmer21 Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Αυτο μου εβγαλε το Google Translate Μετάφραση: Κινέζικα » Ελληνικά Σ 'αγαπώ αγάπη μου δεν θέλουν να χάσουν κάποια από τα μάτια μου δεν χρειάζεται να ανησυχείς γιατί δεν αγαπώ, κανείς δεν σ' αγαπώ Μετάφραση: Κινέζικα » Αγγλικά I love you love I do not want to miss any one of my eyes do not have to worry because I do not love you, no one love you Δει ειναι εννοιολογικα σωστο, αλλα βγαινει καποιο νοημα
markosf1 Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Δημοσ. 20 Απριλίου 2009 Γεια σας φιλοι μου, θελω να μεταφρασω ενα τατουαζ μαλλον κινεζικο το οποιο ειναι δυο χαρακτηρες. Υπαρχει καποιο προγραμμα ή καποιο site που να στειλω σε εικονα (απο φωτο) τα συμβολα και να το μεταφρασει ???? Γνωριζει κανεις τιποτα.... Ευχαριστώ Δεν είναι και τοσό δύσκολο ..ήθελα και γω να μεταφράσω κατι γράμματα ..οταν μου στείλαν κάτι από κίνα και δεν ήξερα από ποιον ήταν. επειδή οι κινέζοι εχουν πολλά γράμματα δεν μπορείς να τα βρεις ένα ένα .. Σε αυτό το σάιτ τα ζωγραφίζεις και τα μεταφράζεις .. προσοχή στις γραμμές ,ένα μικρό λαθάκι και βγάινει άλλο γράμμα .. Εδώ > nciku.com
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.