pmghal Δημοσ. 7 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 7 Απριλίου 2002 xairete! eimai genika arxarios sto xwro twn ypologistwn kai oxi mono sto xwro twn divx. Ayto pou 8a legame aplos xrhsths... Ta erwthmata sta opoia zhtw apanthsh einai 2. 1on : Pws ginetai na sygxronisw tous ypotitlous mias tainias? Prospa8hsa mesw tou subresync, briskwntas to framerate apo ta properties tou avi arxweiou, alla to apotelesma htan mallon apogohteytiko...Eimai sigouros oti yparxewi kapoios tropos pou egw den gnwrizw. 2on : Pws ginetai na "kopsw" ena arxeio .avi h .mpeg se 2 kommatia? Blepete katebasa mia tainia mege8ous 860 mb kai ws gnwston cds toso megalhs xwrhtikothtas den yparxoun. Sas eyxaristw ek twn proterwn gia opoiadhpote apanthsh! Tous agwnistikous mou xairetismous sto filo LL_Neo pou akoma psaxnei stis esxaties ths Meshs Ghs ton Tom Bombandil... Hope to hear from you soon! Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Leonine Δημοσ. 7 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 7 Απριλίου 2002 epidi den ekfrazome kala otan grafo sou paratheto mia selida kai ta name apo ta pogs pou thes. http://dvd.box.sk 1:decrypter(metaferi ta arxeia vob sto pc) 2:radium(mpeg layer 3 sound codec) 3:divx 5(codec divx film) 4:xmpeg(kani ta vob avi.bazi kai ipotitlous) 4:avichop(xorizi to avi se dio i perisotera kommatia) mporeis na katevasis apo tin selida kai odigies gia to kathe apo auta prog. elpizo na boithisa.... Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
pmghal Δημοσ. 7 Απριλίου 2002 Μέλος Share Δημοσ. 7 Απριλίου 2002 s' eyxaristw leonine gia th boh8eia sou alla mou fainetai den ekana emfanh kapoia pragmata... ta divx de ta ftiaxnw egw ta katebazw etoima apo to diktyo opws kai tous ypotitlous... ayto to lew giati exw thn entypwsh oti ta programmata pou mou les boh8oun kyriws sto ripping... anyway se eyxaristw! 8a koitaksw ta programmata. sigoura kapoia apo ayta 8a me boh8hsoyn eidika to teleytaio. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Leonine Δημοσ. 7 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 7 Απριλίου 2002 exis dikio file mou.ta programata auta einai oti xreiazetai kapios gia na kani tenia apo dvd.nomiza oti ektos apo downloading thelis na mathis na kanis.tespa,exo na sou protino kati allo. ean thelis na enosis mia tenia avi i mpeg me subtitles tote to virtualdub tha se boithisi. ean thelis na paizis ta subtitles tin ora pou blepis tin tainia tote to bplayer einai to kalitero pou mporeis na breis. ean iparxei prob sinxronismou tote to subtool einai to kalitero... ola auta ta prog iparxoun sto http://dvd.box.sk Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
pmghal Δημοσ. 9 Απριλίου 2002 Μέλος Share Δημοσ. 9 Απριλίου 2002 leonine se eyxaristw gia allh mia fora. pros to paron den eixa xrono na asxolh8w kai den exw katebasei ta progs pou proteineis. otan brw xrono na adeiasw xwro sto sklhro kai na asxolh8w me ta divx 8a enhmerwsw gia th proodo mou farewell till next time! <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
LL_NEO Δημοσ. 10 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 10 Απριλίου 2002 Σύντροφε pmghal, Υπάρχουν CD-r μέχρι και 870 ΜΒ. Αν κατάλαβα καλά έχεις κατεβάσει με εκείνη την καλή Τ1(κλαψ) ταινία χωρίς υπότιτλους, οπότε βρήκες απο κάποιο site τους υπότιτλους και θέλεις να τους ενώσεις με την ταινία. Το κακό τώρα με τους υπότιτλους που βρίσκεις στο net είναι το εξής. Δεν ξέρεις απο ποια version είναι και εξηγούμαι. Τα αμερικανικά DVD είναι στα 23,976 fps ενώ τα ευρωπαικά στα 25. Αυτό δημιουργεί τσικαμπουμ στους υπότιτλους. Επιπλέον σε πολλά DVD απο αμερική υπάρχουν σκηνές που δεν υπάρχουν στην ευρωπαική έκδοση και το αντίστροφο. Αυτό όπως καταλαβαίνεις συνεπάγεται διαφορά στον χρονισμό των υποτίτλων. Δεν ξέρω με ποιο πρόγραμμα μπορείς να σενιάρεις αυτό το πράγμα ίσως το sub tool που είπε ο φίλος Leonine. Ένα καλό guide για αυτά τα θέματα εδώ(στρώσου): http://www.doom9.org/sub.htm Η αμοιβή μου γι'αυτές τις πληροφορίες έχει σημειωθεί και θα ζητηθεί μόλις τα πούμε. Συμβουλή μου: Κάνε οικονομίες <small>[ 09-04-2002, 12:46: Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: LL_NEO ]</small> Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
pmghal Δημοσ. 10 Απριλίου 2002 Μέλος Share Δημοσ. 10 Απριλίου 2002 agaphte file LL_NEO (to syntrofe to kobw ka8ws kserw oti oudeis ek twn 2 aspazetai kommounistikes ideologies kai praktikes), o kyrioteros logos pou e8esa to erwthma sto forum kai de shkwsa to thlefwno na se parw einai giati gnwrizw poli kala to kostologio sou. Ta eksoda gia to thlefwno de ta anaferw giati einai sygkritika amelhtea... oso gia ta cd-rs edw den yparxoun oute 800saria! epishs einai alh8eia oti me ekseplhkse to gegonos oti den hkseres gia tous ypotitlous! Enas koinos filos mas (onomata de leme, ypolipseis de 8igoume)kserei alla den exei brei xrono na mou ekshghsei... twra anaforika me thn T1 (ax kai gw th latreyw)ksereis poli kala oti mporei na doulepsei kai gia sena... 8a se symbouleya na koitakseis ta personal messages sou. sou exw steilei ena kai twra paw gia 2o giati ta osa 8elw na sou pw den exoun 8esh edw... 8a sou ekfrasw kai esena tis eyxaristies mou gia thn apanthsh sou an kai kserw oti ayto de shmainei oti 8a mou kaneis ekptwsh... Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
pmghal Δημοσ. 17 Απριλίου 2002 Μέλος Share Δημοσ. 17 Απριλίου 2002 Χαιρετε και παλι! Επανερχομαι μετα απο εφαρμογη του πρωτου σταδιου , του κοψιματος του .avi αρχειου. Χρησιμοποιησα το avichop που προτεινε ο φιλος Leonine αλλα εγινε κατι το...παραδοξο! Το μεγεθος του αρχικου αρχειου ηταν 860 MB, ενω τα 2 νεα που δημιουργηθηκαν εχουν μεγεθος 404 και 242 MB αντιστοιχα, δηλαδη συνολικα μικροτερο του αρχικο! <img border="0" title="" alt="[Confused]" src="images/icons/confused.gif" /> Ηλενξα τα 2 αρχεια και ειναι μια χαρα! Δε λειπει ουτε δευτερολεπτο απο την ταινια... Μηπως εχετε καποια λογικοφανη εστω εξηγηση; Ευχαριστω και παλι! Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
NeTeD Δημοσ. 17 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 17 Απριλίου 2002 Tha proteina virtualdub gia kopsimo arxeiou! Kai ayto giati me to virtualdub mporeis na kopseis panw sto keyframe wste na mh vgei xalasmenh h eikona sthn arxh tou deyterou arxeiou! Fortwneis to .avi apo vDub loipon, kai enw einai sthn arxh o deikths, patas to koumpaki katw sto kentro gia na oriseis thn arxh tou video. Meta me pathmeno to Shift pas peripou sth mesh ths tainias kai me to allo koumpaki orizeis to telos ths.(To shift to kratas pathmeno gia na metakineise apo keyframe se keyframe wste na mh vgei xalasmeno to deytero arxeio). Swzeis to .avi ayto ws 1rst.avi px, kai meta kaneis thn idia diadikasia gia to deytero arxeio <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
pmghal Δημοσ. 17 Απριλίου 2002 Μέλος Share Δημοσ. 17 Απριλίου 2002 Σ ευχαριστω για την προταση NeTeD αλλα το αρχειο που προκυπτει απο το vdub ειναι γυρω στα 50 gb.Τι λαθος κανω; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
adams Δημοσ. 17 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 17 Απριλίου 2002 Η λυση στο ερωτημα σου ειναι οτι στην επιλογη video επιλεγεις don't prossess video και το τελικο μεγεθος του αρχειου θα ειναι οk! Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
cinefreak66 Δημοσ. 18 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 18 Απριλίου 2002 </font><blockquote><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">quote:</font><hr /><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Originally posted by adams: <strong>Η λυση στο ερωτημα σου ειναι οτι στην επιλογη video επιλεγεις don't prossess video και το τελικο μεγεθος του αρχειου θα ειναι οk!</strong></font><hr /></blockquote><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif"><img border="0" title="" alt="[Eek!]" src="images/icons/shocked.gif" /> Eννοείς μάλλον direct stream copy <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
adams Δημοσ. 18 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 18 Απριλίου 2002 </font><blockquote><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">quote:</font><hr /><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Originally posted by cinefreak66: <strong> </font><blockquote><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">quote:</font><hr /><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Originally posted by adams: <strong>!</strong></font><hr /></blockquote><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif"><img border="0" title="" alt="[Eek!]" src="images/icons/shocked.gif" /> Eννοείς μάλλον direct stream copy <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> <img border="0" title="" alt="[smile]" src="images/icons/smile.gif" /> </strong></font><hr /></blockquote><font size="2" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Σωστα cinefreak66: ....ειμαι στη δουλεια και δεν εχω εδω virdual dub και δεν θυμομουν τον ακριβες ορισμο .... <img border="0" title="" alt="[big Grin]" src="images/icons/grin.gif" /> <img border="0" title="" alt="[big Grin]" src="images/icons/grin.gif" /> <img border="0" title="" alt="[big Grin]" src="images/icons/grin.gif" /> Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
LL_NEO Δημοσ. 18 Απριλίου 2002 Share Δημοσ. 18 Απριλίου 2002 Αντι για πατημένο το shift μπορεί να πάει περίπου στο σημείο που θέλει να τελειώνει το πρώτο videaki και να πατήσει μια φορά το δεξί ή το αριστερό βελάκι με το κλειδί(key) για να πάει στο αμέσως επόμενο ή προηγούμενο αντίστοιχα Keyframe. Και επειδή το μυαλό του pmghal του παρέχει ανάλογες υπηρεσίες με ένα τασάκι πάνω σε ποδήλατο να του πω οτι keyframe είναι ένα καρέ πλήρους πληροφορίας ενώ τα περίσσοτερα περιέχουν ως πληροφορία τις διαφορές ως προς προηγούμενα ή επόμενα καρέ. Btw για τον Κρυπ είπες οτι ξέρει αλλά δεν προλαβαίνει να σου πει για τα subs? Tespa το πρόβλημα των subs λύθηκε; <small>[ 18-04-2002, 00:07: Το μήνυμα επεξεργάστηκε από: LL_NEO ]</small> Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
pmghal Δημοσ. 18 Απριλίου 2002 Μέλος Share Δημοσ. 18 Απριλίου 2002 Σας ευχαριστω πολυ adams kai cinefreak66 για τις υποδειξεις σας, το κοψιμο ηταν επιτυχες! Τωρα θα ασχοληθω με το κοψιμο και συγχρονισμο των υποτιτλων... Επειδη κατι μου λεει οτι θα εμφανιστει παλι καποιο προβλημα υπολογιζω στη βοηθεια σας! Οσο για σενα αγαπητε LL_Neo που εισαι παντα με τον καλο λογο (αν οχι με τιποτα αλλο <img border="0" title="" alt="[Razz]" src="images/icons/tongue.gif" /> ) στο στομα σε πληροφορω οτι οσα μου ειπες τα γνωριζα και τα ειχα εφαρμοσει ηδη...αρχισε να σκεφτεσαι για εκεινο το τασακι παλι....ο Κρυπ οπως σωστα μαντεψες τελικα βρηκε χρονο και μου εξηγησε 2 πραγματακια, που τωρα απομενει να τα εφαρμοσω! Εις το επανειδειν! Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.