Kasrith Δημοσ. 29 Ιουνίου 2009 Δημοσ. 29 Ιουνίου 2009 το φέρνει ο θειος.... άλλα 10 λεπτά... άντε δεν αντέχω άλλο
panosvlass Δημοσ. 2 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 2 Ιουλίου 2009 Κανονικα καθε κυριακη βραδυ παιζετε στο BBC αρα μετα τις 11-12 αρχιζει και κυκλοφορει.
Super Moderators Thresh Δημοσ. 2 Ιουλίου 2009 Super Moderators Δημοσ. 2 Ιουλίου 2009 γνωρίζουμε πόσα episodes θα έχει αυτή η season?
soturin Δημοσ. 2 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 2 Ιουλίου 2009 στο πρώτο είπε ο clarkson "over the next seven weeks" άρα 8 υποθέτω, άλλα 6
panosvlass Δημοσ. 2 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 2 Ιουλίου 2009 7επεισοδια ειναι δηλωμενα. 21/6/09 με 2/08/09 και καλα. Αντε να υπαρξει και καποιο special αρα χοντρικα 8.
manic Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 btw επειδη κατι ατακες δεν τις πιανω υπαρχουν ελληνικοι υποτιτλοι? (εστω αγγλικοι)?
soturin Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 καλύτερα αγγλικούς (ειδικά αν θες να πιάσεις ατάκες, που μάλλον λόγω προφοράς τις χάνεις, επειδή στα ελληνικά παίζει να αναιρούνται και τα μισά που λένε - γενικά για τις ξένες εκπομπές αυτό), λογικά θα βρεις εύκολα με μια αναζήτηση στο google
Super Moderators Thresh Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 Super Moderators Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 σωστός ο soturin, μακρυά από ελληνικούς...
manic Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 καλύτερα αγγλικούς (ειδικά αν θες να πιάσεις ατάκες, που μάλλον λόγω προφοράς τις χάνεις, επειδή στα ελληνικά παίζει να αναιρούνται και τα μισά που λένε - γενικά για τις ξένες εκπομπές αυτό), λογικά θα βρεις εύκολα με μια αναζήτηση στο google οχι μωρε τα καταλαβαινω ολα απλα πολλες φορες λενε κατι ονοματα (τοπικων παρουσιαστων/αθλητων κτλ) το κοινο γελαει και εγω μενω σαν μαλακας πολλεςφορες σε εργα εχω παρατηρησει οτι τα παιδια που κανουν την μεταφραση προσαρμοζουν τα προσωπα αυτα στην ελληνικη πραγματικοτητα (πχ: opra-->τατιανα στεφανιδου κατι τετοιο)
Super Moderators Thresh Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 Super Moderators Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 sorry αλλά η προσαρμογή είναι τραγική...χίλιες φορές η original version
soturin Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 οχι μωρε τα καταλαβαινω ολα απλα πολλες φορες λενε κατι ονοματα (τοπικων παρουσιαστων/αθλητων κτλ) το κοινο γελαει και εγω μενω σαν μαλακας πολλεςφορες σε εργα εχω παρατηρησει οτι τα παιδια που κανουν την μεταφραση προσαρμοζουν τα προσωπα αυτα στην ελληνικη πραγματικοτητα (πχ: opra-->τατιανα στεφανιδου κατι τετοιο) μόλις περιέγραψες αυτό που ΜΙΣΩ στους ελληνικούς υπότιτλους αν δεν ξέρεις τον τύπο που αναφέρουν, εντάξει, δεν πιάνεις ένα αστείο, πώς όμως γίνεται αστείο όταν βλέπεις έναν δίμετρο χοντρό άγγλο να "λέει" κάτι για την στεφανίδου (πχ). Ότι πιο άκυρο. στο himym θυμάμαι που λέγανε για ένα καμένο cd, και γράφαν στον υπότιτλο "το cd του Αντύπα" έλεος!
manic Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 καλα μην βαρατε γουστα ειναι εμενα μου αρεσει τι να κανωνα πω ψεματα...
soturin Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 Δημοσ. 3 Ιουλίου 2009 αν και δεν καταλαβαίνω γιατί σ' αρέσει, στους τύπους που κάνουν τις "μεταφράσεις" αναφερόμουνα, όχι εσένα
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα