Προς το περιεχόμενο

Εξαγωγή υποτίτλων από video stream


geioannou

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

ολες αυτες τις ρυθμησεις φοβαμε και εγω για πρωτη μου επαφη με το προγραμμα....

 

υπαρχει και καποια αλλη προταση που εκανε καποιος συναδελφος συμforumιτης.

κατεβαζω τους αγγλικους υποτιτλους, τους μεταφραζω με αυτοματο μεταφραστη, τους τσεκαρω απο την ταινια που ηδη εχω

και τους ριχνω στην high quality movie.

και με copy paste δεν χρειαζετε συνχρινισμο.

πως ακουγετε ?

Δημοσ.

Η ένστασή μου βρίσκεται στο επίπεδο ποιότητας των μεταφράσεων που κάνουν τα προγράμματα του είδους. Πάλι θα φας αρκετές ώρες σε επεξεργαστή κειμένου για να σουλουπώσεις το αποτέλεσμα.

Δημοσ.

...είναι η κλασσική μούφα-σερτς του allsubs.org ...

Aν προσέξεις, από ΚΑΤΩ αναφέρει ότι οι εν λόγω υπότιτλοι είναι της ταινίας "Statement" ...

 

(..αν βάλεις όρους "ela na gymnw8oyme darling" , να δεις που θα σου βγάλει αποτελέσματα...)

Δημοσ.
...είναι η κλασσική μούφα-σερτς του allsubs.org ...

Aν προσέξεις, από ΚΑΤΩ αναφέρει ότι οι εν λόγω υπότιτλοι είναι της ταινίας "Statement" ...

 

(..αν βάλεις όρους "ela na gymnw8oyme darling" , να δεις που θα σου βγάλει αποτελέσματα...)

 

Lol! My bad τοτε :)

Δημοσ.

μιας και δεν μου μενει αλλη λυση, ειπα να ασχοληθω με την περιπτωση του SubRip

λοιπον μολις καταφερα να εισαγω το αρχειο μεσα στο προγραμμα (γιατι ειχε προβλημα...)

τωρα πρεπει να ξεσκωνισω τα αγγλικα μου (απο το link της σελιδας που μου εδωσες)

αν και νομιζω πως εχω καταλαβει πως ακριβως λειτουργει μπας και καταφερω να φτασω στο επιθυμητο αποτελεσμα

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...