Προς το περιεχόμενο

Auto GK:Ξέρει κανείς για υπότιτλους;


sdim

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Παιδιά καλησπέρα.Ερώτηση 1η:

Χρησιμοποιώ εδώ και καιρό το πολύ καλό Auto Gordian Knot για μετατροπή .vob σε .avi/XviD.

Ολα εντάξει και ωραία,αλλά όταν είναι να ενσωματώσει τούς υπότιτλους από το ήδη ριπαρισμένο dvd,μου βγάζει μήνυμα και σταματάει τη διαδικασία.

Παραθέτω screenshot.

Μήπως γνωρίζει κανείς;

Είναι κρίμα ένα τόσο καλό πρόγραμμα να μην περνάει και τους ριπαρισμένους υπότιτλους στο .avi...

 

Ερώτηση 2η:

Εχω την επιλογή Audio (στο Auto GK)στο auto,και μου έβγαλε αρχείο .avi που δεν παίζει ήχο στο Windows Media Player.Το audio codec ήταν κάτι σαν A /Dolby και Nero Digital...κάτι...

Μια δοκιμή που έκανα στο DVD Player που έχω και παίζει divx,κάποιο αρχείο με τέτοιο ήχο το παίζει,κάποιο άλλο όχι...

Δοκίμασα με audio ρυθμισμένο σε cbr mp3 192 kbps,και παίζει μια χαρά στον Windows Media Player.

Αρα,κάποια format ήχου που επιλέγει αυτόματα το Auto GK,δεν μπορούν να αναπαραχθούν σε οικιακά divx/dvd players? (Πάντως,στο pc o Media Player Classic,παίζει τα πάντα...).

 

Ευχαριστώ.

post-74704-129062969503_thumb.jpg

Δημοσ.
EXCEPTION: Cannot open file "C:\Documents and Settings\socrates\Τα έγγραφά μου\agk_tmp\Colditz 1.idx". Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου αρχείου από το σύστημα

 

Ελληνικοί χαρακτήρες στο path προκαλούν πρόβλημα στο εξωτερικό πρόγραμμα που καλεί το AutoGK για το χειρισμό των υποτίτλων. Να αποθηκεύεις τα projects σου σε κατάλογο που το path του περιέχει μόνο λατινικούς χαρακτήρες.

 

 

Ερώτηση 2η:

Εχω την επιλογή Audio (στο Auto GK)στο auto,και μου έβγαλε αρχείο .avi που δεν παίζει ήχο στο Windows Media Player.Το audio codec ήταν κάτι σαν A /Dolby και Nero Digital...κάτι...

 

Κάνε post μία αναφορά-ανάλυση του αρχείου AVI από το πρόγραμμα MediaInfo για να σιγουρευτούμε. Αν και εκ πρώτης όψεως, από αυτά που γράφεις πρόκειται για AC3 audio stream, το οποίο παίζει συνήθως σωστά στα MPEG-4 συμβατά DVD players, αλλά για τον Windows Media Player χρειάζεται κατάλληλος codec. Ρίξε αν θες και μια ματιά στο άρθρο [[Video playback σε περιβάλλον Windows]], για να λύσεις τέτοια θέματα μια και καλή...

Δημοσ.

αν θυμαμαι καλα μαλλον φταιει η διαδρομη που εχεις αποθηκευμενα τα αρχεια βιντεο και τους υποτιτλους.

προτιμησε να τα εχεις σε καποιον φακελο της μορφης:

C:\VIDEO RIPS\ ωστε και να μην περιεχει ελληνικα γραμματα(στην περιπτωση σου: ''τα εγγραφα μου'') και να οχι στον υποφακελο,του υποφακελου,τον υποφακελο,ω φακελο!

Δημοσ.

Ευχαριστώ για τις απαντήσεις.

Το ότι δεν υπάρχει αφ'εαυτού του τέτοιο αρχείο .idx,δεν παίζει ρόλο;Το δημιουργεί το Auto GK?Εγώ απλώς θέλω να συμπεριληφθεί ο ριπαρισμένος υπότιτλος από το dvd.

Θα κάνω αυτό που είπατε και θα επανέλθω.

Δημοσ.
Το ότι δεν υπάρχει αφ'εαυτού του τέτοιο αρχείο .idx,δεν παίζει ρόλο;Το δημιουργεί το Auto GK?

 

Όλος ο υποκατάλογος "agk_tmp" που περιέχει προσωρινά αρχεία εργασίας, δημιουργείται από το AutoGK...

Δημοσ.

Ευχαριστώ για τη βοήθεια.

Αλλαξα τη διαδρομή του input και output φακέλλου,και δεν έβγαλε μήνυμα για τους υπότιτλους αυτή τη φορά.Πιστεύω ότι θα τους συμπεριλάβει...

Οσο για το θέμα του sound encoding,θα κάψω το αρχείο που θα βγει σε ένα dvd-rw,θα το παίξω στο dvd player,και θα σας πω εάν αυτή τη φορά είναι συμβατό.

Πάντως,ίσως δεν χρειάζεται να ρυθμίζεται αυτόματα ο ήχος,εάν δεν είναι σίγουρο ότι θα αναπαραχθεί σε ένα οικιακό dvd/divx player.Μάλλον θα αφήσω τη ρύθμιση στο cbr mp3.

Ευχαριστώ και πάλι για τη βοήθεια.

Δημοσ.
Πάντως,ίσως δεν χρειάζεται να ρυθμίζεται αυτόματα ο ήχος,εάν δεν είναι σίγουρο ότι θα αναπαραχθεί σε ένα οικιακό dvd/divx player.Μάλλον θα αφήσω τη ρύθμιση στο cbr mp3.

 

Αν δε σε ενδιαφέρει ο πολυκάναλος ήχος και η διατήρηση της ποιότητας του αυθεντικού AC3 Dolby track του DVD, η επιλογή MP3 είναι μία καλή κίνηση, αφού θα μειώσει το μέγεθος που αφιερώνεται στον ήχο και θα ελευθερώσει χώρο που θα δοθεί στο video.

 

Βέβαια, αν δε σε ενδιαφέρει η αναπαραγωγή σε standalone, προσωπικά θα πρότεινα να φτιάχνεις x264 rips με AAC ήχο. Τα πλεονεκτήματα είναι αρκετά σε σχέση με τη γηρασμένη πλέον προσέγγιση (XviD+MP3) AVI. Δες το άρθρο [[MeGUI HOWTO]] για περισσότερα...

Δημοσ.

Οσον αφορά τους υπότιτλους στο Auto GK,ενώ φάνηκε αρχικά ότι θα έπαιρνε τους υπότιτλους (Ελληνικά),τελικά στο .avi δεν υπάρχουν.

Στο φάκελο,βέβαια,agk_tmp,υπάρχουν δύο αρχεία .txt που ονομάζονται subtitles με το όνομα της ταινίας δίπλα,αλλά λένε κάτι ακαταλαβίστικα μέσα,και τελικά,υπότιλοι δεν υπάρχουν.Τουλάχιστον,το Media Player Classic δεν δείχνει να υπάρχουν υπότιτλοι κανενός είδους.

Ευχαριστώ για όλα.

Δημοσ.

Τελικά, έχεις σκοπό να τα αναπαράγεις σε επιτραπέζιο DVD player ή όχι; Αν όχι, είναι πλεονέκτημα να μην καις (burnt-in) τους υποτίτλους πάνω στο video, αλλά να τους έχεις σε ξεχωριστό αρχείο...

Δημοσ.

Μα εδώ ούτε αυτό δεν έχω...Είναι κάποιες ταινίες που δεν έχουν υπότιτλους στα sites που συνήθως δημοσιεύονται.Αρα,δεν υπάρχουν υπότιτλοι.Και απ'ότι ξέρω,είναι μανίκι να φτιάξεις δικούς σου υπότιτλους.

Οσον αφορά το πού θα παιχτούν,καλό θα ήταν να μπορούν να παιχτούν και σε επιτραπέζιο dvd player.

Δημοσ.

Αφού έχεις πρόσβαση στους υποτίτλους των ripped DVD. Γιατί να ψάχνεις σε sites; Μπορείς να τους κάνεις extract σε μορφή IDX+SUB με αυτό το πρόγραμμα π.χ.

 

Αν θέλεις να παίζουν και σε MPEG-4 συμβατό DVD player, τους μετατρέπεις σε SRT format με το SubRip. O μόνος λόγος να κάψεις υποτίτλους μέσα στην εικόνα είναι αν έχεις DVD player που δεν υποστηρίζει ελληνική γραμματοσειρά σε SRT αρχεία.

Δημοσ.

Ευχαριστώ για την πληροφόρηση και τον κόπο.

Δηλαδή,μπορώ σε ένα οικιακό dvd player,να έχω την ταινία να παίζει σε μορφή .avi/XviD,και να έχω τους υπότιτλους σε ξεχωριστό αρχείο .srt,και να μπορώ να προβάλλω τους υπότιτλους ενώ παίζει η ταινία,χωρίς να είναι embedded σε αυτήν;

Δημοσ.

Το δικό μου είναι ένα Philips 3142,οπότε υποστηρίζει την εν λόγω λειτουργία.

Το μόνο που δεν μπόρεσα να κάνω είναι την αναβάθμιση του firmware,καθώς δεν μπορούσα να κάψω το cd που λένε στη σελίδα της Philips ότι πρέπει να φτιάξω και να παίξω στο ίδιο το dvd player προκειμένου να αναβαθμιστεί και να υποστηρίζει Ελληνικά.

 

Οσο για το VSRip,το κατέβασα,το έτρεξα,μου έδωσε 2 αρχεία υποτίτλων,τα έσυρα μέσα στο παράθυρο του MPC καθώς παιζόταν η ταινία,αλλά τίποτα...

Δημοσ.

Στο 1ο δε μπορώ να βοηθήσω.

 

Για το 2ο: Είτε θα μετατρέψεις τους υποτίτλους από VobSub format που είναι τώρα σε SRT ή άλλη μορφή που υποστηρίζει ο MPC με το SubRip είτε θα εγκαταστήσεις ffdshow-tryouts ή VobSub για να αναλαμβάνουν αυτοί οι codecs την προβολή των υποτίτλων.

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...