Προς το περιεχόμενο

ερωτηση για το συγχρονισμο


xristoforos25

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

εχω τους ελληνικους υποτιτλους απο μια ταινια και ειναι χαλια ο συγχρονισμος

οι αγγλικοι υποτιτλοι που εχω, ειναι καλα συγχρονισμενοι με τη ταινια

πως μπορω να περασω τους χρονους απο τους αγγλικους υποτιτλους στους ελληνικους

ευχαριστω για το χρονο και το κοπο σας

να ειστε ολοι καλα

καλο πασχα

Δημοσ.

Το Subtitle Workshop έχει μια σχετική εντολή. Μπορείς να τη δοκιμάσεις. Αντιγράφω από το αρχείο βοήθειας:

2.2.3 Method 3: adjust to synchronized subtitles

Useful if you have desynchronized subtitles in one language and want to quickly adjust them to an already adjusted subtitle file in another language. This method will work even if both files have a different number of subtitles, the only requirement for proper adjustment is that first and last subtitles in both files correspond - that is, mean the same. This method is extremely easy: you just have to click the "Timings/Adjust/Adjust to synchronized subtitles" menu or press the [shift]+[Ctrl]+ keys, and load the synchronized file. Note: this method is NOT the same as the "read times from file" feature.

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...