Προς το περιεχόμενο

Ελληνικοι χαρακτηρες σε .srt αρχεια!?!


c0nFuSeR

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

ενω το εχω ψαξει δεν εχω βρει ακομα λυση.. κατεβαζω τους υποτιτλους σε .srt και ενω το ανοιγω με gedit oi χαρακτηρες εχουν την μορφη "Êáé ðßóôåøå ìå, üôáí Ýñèïõ" τι πρεπει να κανω για να τα βγαζει σε ελληνικα?

  • Απαντ. 33
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση
Δημοσ.

-=sorry gia ta greeklish-dikste katanoisi molis evala debian kai den eho rithmisei glosa grafis akoma=-

 

mia apantisi stin parapano erotisoula tou filou mas tha me endiefere kai emena.

euharisto.

Δημοσ.
ενω το εχω ψαξει δεν εχω βρει ακομα λυση.. κατεβαζω τους υποτιτλους σε .srt και ενω το ανοιγω με gedit oi χαρακτηρες εχουν την μορφη "Êáé ðßóôåøå ìå, üôáí Ýñèïõ" τι πρεπει να κανω για να τα βγαζει σε ελληνικα?

 

Το πρόβλημα λύνεται πολύ απλά χρησιμοποιώντας το option --encoding στο gedit.

Δηλαδή

>gedit file.srt --encoding=iso-8859-7

Δημοσ.

Για να βλέπεις απλά τα .srt πρέπει να επιλέξεις απο το gedit να τα ανοίγει μα iso-8859-7 encoding.

Αυτό γίνεται ώς εξής. File -> open, διαλέγεις το .srt που θέλεις να ανοίξεις και στο Character Coding βάζεις Western(iso-8859-7).

Εάν τώρα θέλεις να το μετατρέψεις σε iso-8859-7 απο utf8, πράγμα που προϋποθέτει οτι ο player σου το διαβάζει, πατάς σε μια κονσόλα

recode iso-8859-7..utf8 /tin_diadromi/tou_.srt_sou

και το ανοίγεις κανονικά απο το gedit.

Δημοσ.

Επιλογές δίνονται και απο το MPlayer και απο το VLC για την κωδικοποίηση των υπότιλων. Ποιό πρόγραμμα απο τα 2 χρησιμοποιείτε ... αν η απάντηση είναι κανένα... τότε βάλτε ένα απο τα 2 όπωσδήποτε.

Δημοσ.
ένα απο τα 2 όπωσδήποτε

Players βασισμένοι στην xine-lib (kaffeine, totem, κ.α.) επίσης μια χαρά υποστηρίζουν υπότιτλους σε διάφορα encodings.

Δημοσ.

Το totem δεν το έχω πολύ δοκιμάσει... αλλά ο Kaffein είναι απαράδεκτος. Και ο MPlayer μπορεί να τρέξει με Xine.

Δημοσ.

Μια χαρά βρίσκω τον kaffeine. Ο mplayer έχει δική του μηχανή και δε μπορεί να χρησιμοποιήσει του Xine. Ουσιαστικά η μηχανή είναι το παν, players που χρησιμοποιούν ίδιες μηχανές διαφέρουν μόνο σε λεπτομέρειες του interface.

Δημοσ.

Παιδιά πως μπορώ να κάνω ένα .srt μονιμα στα Ελληνικά.Χρησιμοποίησα την recode όπως λέει ο Koulturas αλλά μου το μετέτρεψε σε ένα αρχείο με ερωτηματικά!

Με την gedit μου το δείχνει στα Ελληνικά αλλά όταν το έσωσα μου το έκανε πάλι ένα αρχείο με ερωτηματικά.Τι να κάνω?

suser

Δημοσ.
Το πρόβλημα λύνεται πολύ απλά χρησιμοποιώντας το option --encoding στο gedit.

Δηλαδή

>gedit file.srt --encoding=iso-8859-7

 

Η λύση αυτή ενδείκνυται και για την περίπτωση που κατεβάζω π.χ. ένα αρχείο word με ελληνικό όνομα και που το βλέπω κινέζικο όταν φτάσει στο δίσκο μου;

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...