xpapias Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Γειά χαρά. Πρέπει να συμπληρώσω μια αίτηση στα αγγλικά και ζητάει κάποιες συγκεκριμένες πληροφορίες. Αν πχ με λένε Γιάννη Παπαδόπουλο του Ιωάννη τότε τι πρέπει να συμπληρώσω στα: birthname : ονοματεπώνυμο ή μόνο επώνυμο? initials πάνε: JP ή PJ? ή και JJP? firstname : John Ευχαριστώ, εεε!
fantomas3004 Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Ονοματεπώνυμο, το Αγγλικό σου όνομα πχ. (John - Γιάννης, Jim - Δημήτρης, George - Γιώργος) και δίπλα το επίθετο σου με greeklish.
xpapias Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Μέλος Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Σας ευχαριστώ και τους δύο. Οπότε στο birthname βάζω ονοματεπώνυμο (πχ Papadopoulos Ioannis) ? Στα ιnitials P.I. ή I.P ? Ποιά η σειρά; Αν ήθελα να βάλω και το πατρώνυμο; First name: Ioannis (Εντάξει αυτό είναι εύκολο!). Ζητώ συγγνώμη για την επιμονή αλλά είναι σημαντικό για εμένα...
DrLo Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Σας ευχαριστώ και τους δύο. Οπότε στο birthname βάζω ονοματεπώνυμο (πχ Papadopoulos Ioannis) ? Στα ιnitials P.I. ή I.P ? Ποιά η σειρά; Αν ήθελα να βάλω και το πατρώνυμο; First name: Ioannis (Εντάξει αυτό είναι εύκολο!). Ζητώ συγγνώμη για την επιμονή αλλά είναι σημαντικό για εμένα... Υπάρχει συγκεκριμένος τρόπος "επίσημος" τρόπος με τον οποίο γράφονται τα ελληνικά ονοματα με αγγλικούς χαρακτήρες. Χρησιμοποιείται στις νέες ταυτότητες και στα διαβατήρια. Πχ το επόνυμό μου που στα ελληνικά έχει 2 "β" στα αγγλικά το έγραφα πάντα (λάθος) με ένα. Το Γιώργος φυσικά και δεν γίνεται "George" αλλά "Georgios". To Ιωάννης φαντάζομαι ότι όντως είναι "Ioannis" αλλά μη το έχεις και για 100% σίγουρο.
V for Vagelis Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 25 Νοεμβρίου 2007 Οπότε στο birthname βάζω ονοματεπώνυμο (πχ Papadopoulos Ioannis) ? Νομίζω στο birthname βάζεις πρώτα όνομα και μετά επώνυμο, δηλαδή Ioannis Papadopoulos. Γερμανία τουλάχιστον είναι στάνταρ έτσι, κι άμα γράψεις πρώτα το επώνυμο, βάζεις ένα κόμμα πριν το όνομα, δηλαδή: Papadopoulos, Ioannis Τώρα για Αγγλία, Αμερική (ή ξέρω γω για που το θες) δεν είμαι εντελώς σίγουρος. Έχει αρκετούς "άγγλους" το φόρουμ, ας βοηθήσει κανείς. Όχι τίποτ' άλλο, αλλά μπορούν να μπερδευτούν εύκολα τα ονοματεπώνυμα από ξένους.
naftis Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Υπάρχει συγκεκριμένος τρόπος "επίσημος" τρόπος με τον οποίο γράφονται τα ελληνικά ονοματα με αγγλικούς χαρακτήρες. Χρησιμοποιείται στις νέες ταυτότητες και στα διαβατήρια. Πχ το επόνυμό μου που στα ελληνικά έχει 2 "β" στα αγγλικά το έγραφα πάντα (λάθος) με ένα. Το Γιώργος φυσικά και δεν γίνεται "George" αλλά "Georgios". To Ιωάννης φαντάζομαι ότι όντως είναι "Ioannis" αλλά μη το έχεις και για 100% σίγουρο. Συμφωνώ απόλυτα! Πολύ σοβαρό αυτό !!! άλλο παράδειγμα, το Konstantinos είναι σωστό, Constantinos ΕΊΝΑΙ ΛΆΘΟς. προσοχή δηλ. μην γράφει άλλο το Αγγλικό πιστοποιητικό και άλλο το διαβατήριο. .
naftis Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Ονοματεπώνυμο, το Αγγλικό σου όνομα πχ. (John - Γιάννης, Jim - Δημήτρης, George - Γιώργος) και δίπλα το επίθετο σου με greeklish. Αυτό είναι μάλλον λάθος... Δεν υπάρχει Αγγλικό όνομα... υπάρχει Ioannis, Dimitrios, Georgios. ή όπως γράφει η ταυτότητα-διαβατήριο.
fantomas3004 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δεν υπάρχει Αγγλικό όνομα...υπάρχει Ioannis' date=' Dimitrios, Georgios. ή όπως γράφει η ταυτότητα-διαβατήριο.[/quote'] Σε αυτό έχεις δίκιο κάτι αντίστοιχο γίνεται και με τα ξένα ονόματα με Ελληνική γραφή παράδειγμα Τζώρτζ Μπούς (όχι Γεώργιος Μπούς) Μπίλλυ Κλίντον (όχι Βασίλειος Κλίντον) κτλπ.
DrLo Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Αυτό είναι μάλλον λάθος...Δεν υπάρχει Αγγλικό όνομα... υπάρχει Ioannis, Dimitrios, Georgios. ή όπως γράφει η ταυτότητα-διαβατήριο. Ο "default" τρόπος γραφής ονομάτων με λατινικούς χαλακτήρες περιγράφεται από το πρότυπο ΕΛΟΤ 743. Από όσο θυμάμαι, σύμγωνα με αυτό το Δημήτριος γίνεται "Dimitrios". Όμως από ότι διαβάζω κατά την έκδοση ταυτότητας ή ιδαβατηρίου μπορείς να ζητήσεις να αναγραφεί με άλλο τρόπο (πχ Demetrios). Βέβαια φαντάζομαι ότι σε ταυτότητα και διαβατήριο πρέπει να συμφωνούν. Αν έχεις ήδη διαβατήριο ή ταυτότητα με αγγλίκούς χαρακτήρες δε ξέρω αν μπορείς να το αλλάξεις. Αν δεν έχεις αποφάσισε πως θέλεις εσύ να γράφεται και όταν θα βγάλεις αντίστοιχο διαβατήριο ή ταυτότητα χρησιμοποίησε αυτόν.
Typhoon Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Μπορεί να έχει διαβατήριο με χωρίς Αγγλικούς χαρακτήρες? Πάντως και εγώ συμφωνώ ότι είναι Ioannis, Georgios, κοκ. και όχι κάτι βλακείες του στυλ John, George, etc. Έτσι μου είχαν πει και μένα μικρό στο φροντιστήριο αλλά αφού έμαθα για το κρατίδιο της Θουριγγίας το εγκατέλειψα το άθλημα...Πάντως σίγουρα να προσέχεις ότι βάλεις να ταιριάζει με ταυτότητα και/ή διαβατήριο γιατί αλλίως μπορεί να σε ταλαιπωρήσει κανένας.
DrLo Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Μπορεί να έχει διαβατήριο με χωρίς Αγγλικούς χαρακτήρες? Αν έχεις ήδη διαβατήριο [πάυση' date= αεροπλάνο, βύσινο] ή ταυτότητα με αγγλίκούς χαρακτήρες Ίσως θα έπρεπε να βάλω κόμμα
naftis Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Ο "default" τρόπος γραφής ονομάτων με λατινικούς χαλακτήρες περιγράφεται από το πρότυπο ΕΛΟΤ 743. +1 και το πρότυπο ISO 843:1997 ΔΕΝ γράφουμε ότι θέλουμε, γράφουμε ότι ορίζουν τα πρότυπα αυτά. Εκτός αν έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά με άλλη γραφή. ΔΕΝ είναι Αγγλικά γράμματα, είναι Λατινικα.
naftis Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Δημοσ. 26 Νοεμβρίου 2007 Σε αυτό έχεις δίκιο κάτι αντίστοιχο γίνεται και με τα ξένα ονόματα με Ελληνική γραφήπαράδειγμα Τζώρτζ Μπούς (όχι Γεώργιος Μπούς) Μπίλλυ Κλίντον (όχι Βασίλειος Κλίντον) κτλπ. Ένας είναι ο μεγάλος Ελληνας, ο Βασίλειος Πυλείδης.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.