Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Επίσης, είναι εντυπωσιακό πως παραβλέφθηκε το γεγονός ότι η αναγωγή σε ποτάμια, λίμνες, και θάλασσες δεν έγινε για την περιγραφή του τι υπάρχει στον Τιτάνα, αλλά έγινε ως παράδειγμα και αντιστοιχία με το τι υπάρχει στην γη. 

4 λεπτά πριν, DrLo είπε

https://en.wikipedia.org/wiki/Titan_(moon)

The climate—including wind and rain—creates surface features similar to those of Earth, such as dunes, rivers, lakes, seas (probably of liquid methane and ethane),

5/10 για το effort

..

sea = θάλασσα 

όχι απαραίτητα γηινη θάλασσα

 

Δημοσ. (επεξεργασμένο)
3 λεπτά πριν, Ukforthemoment είπε

Προσυδάτωση σας καλύπτει;

όχι προφανώς γιατί το υγρό μπορεί να μην είναι νερο

στον Τιτανα πχ θα ήταν προσμεθανωση :)

Επεξ/σία από DrLo
Δημοσ.
2 λεπτά πριν, Ukforthemoment είπε

Προσυδάτωση σας καλύπτει;

Το δικό μου point (που το έχω γράψει ήδη) είναι ότι ο όρος προσθαλάσσωση είναι λάθος εάν δεν αφορά θάλασσα, αλλά αυτόν έχουμε και αυτόν χρησιμοποιούμε. Το να μην αναγνωρίζουμε όμως το ότι είναι λανθασμένος, είναι προβληματικό. 

Κάτι σαν το προσυδάτωση είναι καλό, αλλά νομίζω ότι πάλι αφορά νερό, κάτι το οποίο δεν καλύπτει την γενική κατάσταση όπως κάνει ένας όρος σαν τον splash landing. 

3 λεπτά πριν, DrLo είπε

Έχω βάλει σκοπό με την illuminati παρέα μου να διαδώσω το παραμύθι ότι όλοι οι μεγάλοι υγροί όγκου πρέπει να λέγονται "θάλασσα".

Είναι το 1ο βήμα για την κατάκτηση του κόσμου

εντάξει

δεν είμαι τόσο χασομέρης, αρκετά κωλοβαρεεσα με χαζομάρες

καή συνέχεια

 

Μόλις τώρα, DrLo είπε

όχι προφανώς γιατί το υγρό μπορεί να μην είναι νερο

στον τίτανα πχ θα ήταν προσμεθανωση :)

Μάλλον είσαι τόσο χασομέρης. Βέβαια το κρίμα είναι ότι θεωρείς χάσιμο να συζητάς, μάλλον επειδή το βλέπεις σαν "νίκη" και "ήττα". :
 

15 λεπτά πριν, DrLo είπε

You win

Κρίμα. Ειλικρινά, μπορείς να βοηθηθείς εάν το θελήσεις. 

Δημοσ.
19 λεπτά πριν, DrLo είπε

https://en.wikipedia.org/wiki/Titan_(moon)

The climate—including wind and rain—creates surface features similar to those of Earth, such as dunes, rivers, lakes, seas (probably of liquid methane and ethane),

5/10 για το effort

..

sea = θάλασσα 

όχι απαραίτητα γηινη θάλασσα

ΟΚ. Ότι πεις, αλλά μια φορά θάλασσα μπύρας δεν ήταν. 
Καλή συνέχεια και με τις υγείες σου.

Δημοσ. (επεξεργασμένο)
22 λεπτά πριν, Sacadmerde είπε

Μάλλον είσαι τόσο χασομέρης. Βέβαια το κρίμα είναι ότι θεωρείς χάσιμο να συζητάς, μάλλον επειδή το βλέπεις σαν "νίκη" και "ήττα". : 

Τι σε κάνει να πιστεύεις ότι συζητάω ή επιχειρηματολογώ "εναντίον" σου;

Το να προτείνω τη μετάφραση στον TS δεν ειναι χάσιμο χρόνου

Το να προσπαθώ να σου εξηγήσω το ότι η χρήση μιας λέξεης δεν είναι λύση εξίσωσης που τη μία και μοναδική σωστή σε όλες τις "διαστάσεις" της διαδικασία, να προσπαθώ να σου εξηγώ το της είναι sarcasm και φιλοσοφική συζήτηση το τι είναι "θάλασσα", ή να κάτσω να σου εξηγώ γιατί ένα ψευδόνυμο είναι κύριο όνομα, με λίγα λόγια "να προσπαθώ να μάθω σε γουρούνι να τραγουδα" (SARCASM !) , είναι χασιμο χρόνου. Νομίζω δεν υπάρχει κάτι άλλο που να έχει αξία να πούμε. Δε χρειάζεται να σε πεισω για κάτι ούτε εσένα ούτε τον TS , ούτε εσύ μπορείς να με κάνεις να σε πάρω σοβαρά. Ούτε και το πως θα γράψει κάποιος μια λέξη αξιζει να ασχοληθώ παραπάνω.

Καλή συνέχεια. 

9 λεπτά πριν, LongTom είπε

ΟΚ. Ότι πεις, αλλά μια φορά θάλασσα μπύρας δεν ήταν. 
Καλή συνέχεια και με τις υγείες σου.

όχι δεν ήταν μπύρας

ήταν θάλασσα μεθανίου, αλλά θάλασσα ... nevertheless που λέμε στο χωριό

what's your point ?

GOTO sarcasm: 

Επεξ/σία από DrLo
Δημοσ.

Παντως αν γράψεις προσγείωση σε μια θάλασσα μεθανίου δεν νομίζω να μην το κατανοήσει  κάποιος.Και αν ξέρει τόσο καλά τα περι υγρού και στερεού και σημειολογίας τοτε δεν χρειάζεται και υπότιτλους.Θα το παρακολουθήσει στα αγγλικά . 

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Εν το μεταξύ τσακώνεστε τόσες σελίδες χωρίς λογο. Splashdown λεγεται η διαδικασία που πεφτει η καψουλα απο το διαστημα.

Επίσης έχουμε 2020 κ θα τα καλό να αποδεχτούμε οτι δεν μεταφραζονται όλα ειδικα σύγχρονοι όροι. 

[Έλεος με την μ@@@κιες του μπαμπινιωτη]

Επεξ/σία από bilya
  • Like 1
Δημοσ. (επεξεργασμένο)
5 λεπτά πριν, bilya είπε

Εν το μεταξύ τσακώνεστε τόσες σελίδες χωρίς λογο. Splashdown λεγεται η δισδικασία που πεφτει η καψουλα απο το διαστημα.

Επίσης έχουμε 2020 κ θα τα καλό να αποδεχτούμε οτι δεν μεταφραζονται όλα ειδικα σύγχρονοι όροι. 

[Έλεος με την μ@@@κιες του μπαμπινιωτη]

Splashdown ειναι η διαδικασια που πεφτει η καψουλα απο το διαστημα σε σωμα νερου με αλεξιπτωτο, για να ειμαστε πιο ακριβης. Αλλιως φανταζομαι ειναι touchdown ;) Και στα ελληνικα φανταζομαι ειναι προσθαλασσωση. Ditch φανταζομαι απλα ανταγκαστικη προσγειωση, η αναγκαστικη προσθαλασσωση if you will.

Επεξ/σία από Papakaliati
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Αυτό το νήμα έχει εξελιχθεί σαν το παλιο καλό ινσομνια. 

Splash-landing είναι ορολογία για τον τρόπο προσγείωσης διαστημικών οχημάτων σε υγρό. Στα ελληνικά ο ορος μεταφράζεται προσθαλάσσωση, ανεξαρτητα της μάζας νερού που αυτή συμβαίνει, τουλάχιστον εγώ δε γνωρίζω κάποιον πιο ακριβή όρο. 

Ομοια, ο όρος splash-landing περιλαμβάνει τη λέξη landing (land --> γη), δεν σημαίνει ότι το σπλας γίνεται στη στεριά! 

Σημαντικά διαστημικά κέντρα είναι στη Φλόριντα και στην Καλιφορνια, την εποχή που άρχισαν οι προσθαλασσωσεις, αρχισαν να ανοίγουν theme parks συμπεριλαμβανομένων των water parks και όρος splash-landing είναι πιασιαρικός, επομένως αρχισε να χρησιμοποιείται και σε water theme parks.

 

 

Επεξ/σία από Ψιτ
  • 9 μήνες μετά...
  • 1 μήνα μετά...
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Το Greek Salad θέλει κεφαλαίο G ή μικρό; Η ελληνική σαλάτα δεν φαίνεται σωστό με μικρό "ε"... σωστά; Νομίζω υπάρχει κάποιος κανόνας για το Ελληνική/ελληνική... σωστά;

Επεξ/σία από zoranb

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...