Προς το περιεχόμενο

Project - Ελληνική Μετάφραση του The Secret of Monkey Island (Monkey Island1) - CD και Special Edition [Beta 2]


Praetorian

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Moderators

Συμφωνώ έτσι είναι. Ωστόσο όσο αφορά το modding (fan subs) για κάποιο λόγο αποφάσισαν να δυσκολέψουν περισσότερο τη ζωή μας (πχ δεν καταλαβαίνω γιατί δεν μπορούμε να αλλάξουμε τη γλώσσα του παιχνιδιού από ένα config file όπως γινόταν στο πρώτο).

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 3 εβδομάδες αργότερα...
  • Απαντ. 320
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοσιευμένες Εικόνες

Εγώ να ενημερώσω πως προς το παρόν δεν έχω άλλες σημειώσεις να κάνω, αν θες να προχωρήσεις στο beta 2, από 'μένα είσαι ΟΚ.

Και κάτι άλλο: μπορεί να μην είναι πρωτότυπο, αλλά σε ένα ελληνικό σήριαλ σε κάποια φάση άκουσα ένα "Μα τις χίλιες μπανανιές!" και μ'έπιασαν τα γέλια. Δεν ξέρω αν σας αρέσει, αλλά μήπως να μπορούσαμε να το "στριμώξουμε" κι αυτό, έστω και στη μετάφραση του Monkey Island 2;

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

"Μα τις χίλιες μπανανιές!" και μ'έπιασαν τα γέλια.

 

Χαχαχαχα δεν ξέρω αν θα ταιριάξει καπου αλλα θα χει πλακα :P

 

Και γω εχω τελειώσει(νομίζω φανηκε απο τα screens των credits που ειχαν καποιο θεματακι :P), απλα να πω οταν δεν χρειάζεσαι πλέον τα screenshots Praetorian πές μου γιατι θέλω να τα σβήσω από το steam cloud κάποια στιγμή.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderators

Ok, thanks lyan_14 & bnvdarklord!

 

Αυτό που με καθυστερεί περισσότερο, (εκτός από τη δουλειά μου που έχει πάρει εφιαλτικές διαστάσεις τις τελευταίες μέρες και δεν αναμένεται να βελτιωθεί ούτε τον επόμενο μήνα) είναι η μετάφραση των εικόνων.

Έχω κάνει μερικές από αυτές που εκκρεμούσαν, αλλά έχουν μείνει αρκετές και κάποιες από αυτές, τουλάχιστον εκ πρώτης άποψης, θέλουν αρκετή δουλειά (πχ η πινακίδα του Stan). Και ήθελα να τις τελειώσω πριν το επόμενο release...

 

Τα υπόλοιπα (feedback) τα περνάω παράλληλα σιγά σιγά - σίγουρα με πιο γρήγορους ρυθμούς από τις εικόνες. Αν τελειώσω από αυτό ίσως να βγάλω το beta 2 και να αφήσω τις υπόλοιπες εικόνες για μετά.

 

@bnvdarklord, ναι τα έχω όλα τα screenshots σας συγκεντρωμένα τοπικά, οπότε μπορείτε να τα σβήσετε :)

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderators
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Χμ... να πάρει! Φαίνεται ότι το Steam για εντελώς δικούς του λόγους, αποφάσισε ότι το format αποθήκευσης του παιχνιδιού χρειαζόταν optimizations και σήμερα έβγαλε σχετικό prompt και έπειτα άρχισε να σβήνει πρόσθετα αρχεία και να ξανακαταβάζει άλλα. Ακόμα δεν έχει τελειώσει αυτό (φταίει η άθλια ADSL της Wind), αλλά αν αλλάξουν συμπίεση ή η δομή των αρχείων/καταλόγων ...την κάτσαμε :( . Θα ενημερώσω αν καταφέρω να βγάλω κάποια άκρη.

 

 

Edit: Περίεργο... το checksum του pak αρχείου (που ξανακατέβηκε) δεν φαίνεται να έχει αλλάξει, και η δομή των φακέλων συνεχίζει να λειτουργεί όπως πριν (εκ πρώτης άποψης τέλος πάντων) οπότε μάλλον είναι όλα ok. Ίσως να ήταν κάτι εντελώς επιφανειακό που αλλάξαν και δεν είχε σχέση με τον υποκατάλογο του MISE ή ήταν απλά ο νέος τρόπος του Steam να σε ενημερώνει ότι έχεις αλλάξει τα αρχεία στο φάκελο εγκατάστασης (και αν ισχύει το τελευταίο, είναι μάλλον counter-intuitive). Για την ώρα απενεργοποίησα την επιλογή "always keep this game up to date", και την έθεσα σε "Do not automatically update this game" για να αποφύγω τις εκπλήξεις. Δεν νομίζω ότι η LucasArts σκοπεύει να βγάλει κάποιο update στο εξής έτσι κι αλλιώς.

Επεξ/σία από Praetorian
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderators

Έχω ολοκληρώσει ένα πέρασμα από όλες τις παρατηρήσεις και έχω κάνει κάποιες διορθώσεις και σε εικόνες όπου το χρειαζόταν. Υπάρχουν ακόμα κάποιες εικόνες που θέλουν μετάφραση*, αλλά ο τρέχον στόχος είναι μέσα στο Σ/Κ να είναι έτοιμη η beta 2. (Και πάλι είναι soft-deadline, μπορεί να συμβεί κάτι και να πάει για αργότερα το release)

 

Όπως έχω ξανα-αναφέρει, δε θα υιοθετηθούν/ενσωματωθούν όλες οι παρατηρήσεις από το feedback στην Beta 2, ενώ κάποιες δεν θα είναι ούτε στην τελική έκδοση. Είναι πολύ μικρό ποσοστό σε σχέση με τις αλλαγές που έγιναν, αλλά υπαρκτό.

 

Αναλόγως τη διαθεσιμότητα χρόνου θα προσπαθήσω να οργανώσω ό,τι δεν θα γίνει ή είναι ακόμα υπό αξιολόγηση και μπορούμε να έχουμε ένα γύρο συζήτησης πάνω σε αυτό, αλλά γενικότερα η νέα έκδοση είναι πολύ βελτιωμένη σε σχέση με την αρχική και πέρα από τις εικόνες που θέλουν μετάφραση και 1-2 κομμάτια που αν αλλάξουν θέλουν πρόσθετους ελέγχους για συνέπεια στη μετάφραση ή θέλουν περισσότερη σκέψη, η beta 2 θα είναι πολύ κοντά στην τελική έκδοση του patch.

 

@lyan_14 σχετικά με την πρόταση να έχουμε ένα extra κείμενο για την προφορά των ονομάτων/τοπωνυμίων, νομίζω ότι θα ήταν πιο καλή προσθήκη extras για το patch. Αν μπορείς να το αναλάβεις, έχει καλώς (δεν επήγει για την beta 2) αλλιώς θα το κάνω εγώ σε κάποια φάση παρακάτω.

 

*. Για την ιστορία, επαναλαμβάνω εδώ, ότι οι εικόνες που μεταφράζονται στις επίσημες μεταφράσεις του παιχνιδιού, έχουν ήδη μεταφραστεί από το αρχικό patch. Δεν ξέρω αν συνειδητά κάποιες εικόνες τις εξαίρεσαν από μετάφραση στα γαλλικά/γερμανικά/ιταλικά/ισπανικα, ή έγινε λόγω προχειρότητας στη Special Edition, αλλά χωρίς να θέλω να "ευλογήσω τα γένια μας" κάνουμε ήδη περισσότερη δουλειά από όση έγινε για εκείνες τις μεταφράσεις...

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderators

Έτοιμο και το Beta ΙΙ Patch της μετάφρασης για την Special Edition και Classic Original (CD Version) είναι έτοιμο, με πολλές ενημερώσεις, βελτιώσεις και bug fixes!

Αν είχατε εφαρμόσει το προηγούμενο beta patch, θα χρειαστεί να το απεγκαταστήσετε πρώτα, πριν εφαρμόσετε το νέο Beta II patch.

 

Η Beta II έκδοση του patch θα περάσει (ανάλογα ποιό φάκελο εγκατάστασης θα του υποδείξετε):

  • την 0.95 έκδοση της μετάφρασης για την Special Edition (Steam ή Collection Retail)
  • την 1.50 έκδοση της μετάφρασης για την VGA CD Edition του παιχνιδιού (υποστηρίζοντας και ενημέρωση του ScummVM)

Το κατεβάζετε από εδώ:

Monkey_Island_1_SE_Greek_Patch_beta_0_95.zip (Rapidshare link)

Συνοδευτικό pdf αρχείο (ενημερώθηκε 28/10/2012)

 

Όπως και πριν, ισχύουν οι ίδιες σημειώσεις:

  1. Πριν εγκαταστήσετε το patch βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τί σημαίνει beta έκδοση. H Beta έκδοση είναι δοκιμαστική, μπορεί να έχει προβλήματα και μπορεί να μη λειτουργεί καθόλου στο PC σας.
  2. Καθώς ο σκοπός της Beta είναι η δοκιμή της μετάφρασης, περιμένω εποικοδομητικό feedback (παρατηρήσεις) από όποιον τη δοκιμάσει. Με ενδιαφέρουν κυρίως λάθη συντακτικά, γραμματικά, λογικά, λάθη μετάφρασης, ασυμβατότητα με εκδόσεις και προβλήματα στην εφαρμογή του patch. Για περισσότερα, ρίξτε μια ματιά στο συνοδευτικό pdf (που εγκαθίσταται επίσης μαζί με το Patch στον φάκελο του παιχνιδιού).
  3. Για το MI: SE θα χρειαστεί να ξεκινήσετε το παιχνίδι τουλάχιστον μια φορά πριν εγκαταστήσετε το Patch. Επίσης, δεν πρέπει να έχετε πειράξει αρχεία από το φάκελο εγκατάστασης του παιχνιδιού.
  4. To patch για το MI: SE είναι *θεωρητικά* συμβατό με τις εκδόσεις για Steam και τη retail έκδοση που κυκλοφόρησε πρόσφατα (Monkey Island: Special Edition Collection). Ωστόσο, έχει δοκιμαστεί μόνο με τη Steam έκδοση σε Windows XP και Win7 x64.
  5. Αν στην retail έκδοση DVD "Monkey Island: Special Edition Collection" δεν βλέπετε ελληνικά μετά την εφαρμογή του patch, θα χρειαστεί να θέσετε από τον launcher του παιχνιδιού τη γλώσσα σε γαλλικά!
  6. Μη ζητάτε συμβατότητα με πειρατικές εκδόσεις.
  7. Η απεγκατάσταση του patch γίνεται είτε από την Προσθαφαίρεση Προγραμμάτων των Windows (LucasArts SoMI:SE Greek Patch) είτε από τον φάκελο εγκατάστασης του παιχνιδιού, εκτελώντας το "uninstallgreekpatch.exe"

  • Like 3
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Επειδή δεν εχω καμια όρεξη να το ξαναπαίξω απο την αρχή, αν υπάρχει καποιος αλλος τρόπος να βοηθίσω στην περιτέρω βελτίωση της μετάφρασης θα το κάνω πολύ ευχαρίστως.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Moderators

Γενικά είμαι πολύ ικανοποιημένος από το feedback που είχα από bnvdarklord και lyan_14.

 

Το τρέχον σχέδιο είναι να αλλάξουν οι περίπου 12 εικόνες (2 εκ των οποίων θέλουν αρκετή δουλειά) που έχω υπόψιν μου για τη μετάφραση, και να αξιολογηθούν/περαστούν περίπου ισάριθμες αλλαγές στα κείμενα. Για να κυκλοφορήσει η τελική έκδοση.

 

Θα ήταν χρήσιμο να έχουμε νέο feedback από κάποιον που δεν έχει παίξει το παιχνίδι (πρόσφατα ή ποτέ), για λάθη που μας ξέφυγαν ή πιθανά λάθη από τις νέες αλλαγές, αλλά είμαι της άποψης ότι εφόσον ετοιμαστούν και οι εικόνες, θα "κλείσουμε" το project με ένα `1.00` release που θα ενσωματώνει ό,τι feedback έχουμε μέχρι τότε. Αν υπάρξει σημαντικό feedback μετά, θα βγει πρόσθετο revision.

 

Επίσης, αν βρω το χρόνο θα ξαναπιάσω παράλληλα τα εργαλεία για το Monkey Island 2: SE :)

 

Btw, αν έχω ξεχάσει κάποιον από credits, στείλτε μου ένα PM για να διορθωθεί.

 

Edit: Σημειώνω ότι το patch έχει δοκιμαστεί σε Windows 7 (x64). Είμαι σχετικά σίγουρος ότι θα τρέξει χωρίς προβλήματα σε Windows XP και Vista (αν και καλό θα ήταν να το επιβεβαιώσει κάποιος), αλλά δεν έχω την παραμικρή ιδέα για το αν θα δουλέψει σε Windows 8 (να πω την αλήθεια, μάλλον περιμένω να μη δουλέψει σε Windows 8).

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δοκίμασα το Beta 2 στη retail έκδοση (Special Edition Collection) που έχω σε Windows 7(x32) και λειτουργεί μια χαρά ;). Επειδή ούτε κι εγώ έχω όρεξη ή και πολύ χρόνο να ασχοληθώ, θα ρίξω μια πρόχειρη ματιά αργότερα για να κοιτάξω για λεπτομέρειες.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 μήνες μετά...

Για όποιον ενδιαφέρεται, ξεκίνησε η δημιουργία ομάδας για τη μετάφραση του Monkey Island 2! Σχετικό thread : http://www.insomnia.gr/topic/255444-project-%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AC%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%B7-%CF%84%CE%BF%CF%85-monkey-island-2/page-4

 

Θα χρειαστεί να μου στείλετε pm με το email σας για να πάρετε τα απαραίτητα αρχεία.  :-)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 5 χρόνια αργότερα...
  • Moderators

Digging up... 

Χθες με αφορμή το e-mail κάποιου fan, πρόσθεσα υποστήριξη για τη GOG έκδοση του παιχνιδιού που έλειπε μέχρι τώρα από το patch της ελληνικής μετάφρασης. Η νέα έκδοση του patch είναι η 0.96 (ακόμα Beta II) και δεν περιέχει άλλες αλλαγές στη μετάφραση σε σχέση με την προηγούμενη έκδοση (0.95). 

 

  • Like 4
  • Thanks 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...