zoolapi Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Μια ερωτησούλα:Πώς γίνεται ο συγχρονισμος υποτίτλων με το VLC?Παιδεύομαι μέρες αλλα δεν βρίσκω"φως"!
kastel Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Γιατί δεν τους συγχρονίζεις με το Subtitle Workshop;
zoolapi Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Μέλος Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 katevase to vobsub Tο έχω κατεβάσει,αλλα δεν παίζει όλα τα Video,όπως το VLC..
zoolapi Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Μέλος Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Γιατί δεν τους συγχρονίζεις με το Subtitle Workshop; Θα το προσπαθήσω,ευχαριστώ
kastel Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2007 Θα το προσπαθήσω,ευχαριστώ Δες τον οδηγό "ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ΜΕ ΤΟ SUBTITLE WORKSHOP", από εδώ: www.kastel.gr
zoolapi Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2007 Μέλος Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2007 Δες τον οδηγό "ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ΜΕ ΤΟ SUBTITLE WORKSHOP", από εδώ: www.kastel.gr Σ'ευχαριστώ πολύ,τα κατάφερα επιτέλους να τους συγχρονίσω με αυτό το πρόγραμμα,μια χαρα!
V for Vagelis Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2007 Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2007 Ωραίο προγραμματάκι, επίσης ωραία και χρήσιμη η σελίδα σου kastel, μόνο που εμένα δεν αναγνωρίζει τους ελληνικούς χαρακτήρες (το πρόγραμμα). Μπορώ να κάνω κάτι;
kastel Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2007 Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2007 Άνοιξε υπότιτλους με το Subtittle Workshop (free). Αν κι εκεί εμφανίζονται "παραμορφωμένοι" τότε στα αριστερά στην πρώτη επιλογή μετά το "Work with" το ποιο πιθανό είναι να είναι επιλεγμένο ANSI, βάλε "Greek". Και κάνε Save (File>Save). "][/url]
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.