Γιάννης Platano Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Aπω δω το πάμε από κει το φέρνουμε πάλι με τα Greeklish θα έχουμε να κάνουμε.Καλά εγώ δεν καταλαβαίνω σε ένα τέτοιο φόρουμ τεχνολογικό τι ζόρι τραβάτε μα την ορθογραφία? Πρωτοφανες !!!! Πρωτη φορα το καναμε.... Οπως και ναχει κατα την γνωμη μου τα greeklish ειναι πιο κουραστικα στο διαβασμα απο τα ατονα δικα μου ελληνικα.
polidis Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 polidis, το ότι τα db queries που κάνεις στη βάση δεδομένων με τα posts θα επιστρέφουν μόνο κλάσμα αυτών που θα ήθελες (ακόμη και στην απλή αναζήτηση που υπάρχει ήδη στο forum), λόγω της ύπαρξης και μόνο των greeklish, είναι γεγονός και αποτελεί καθαρά τεχνικό θέμα. Δεν είναι θέμα: φιλολογικό ατομικών ελευθεριών δικαιώματος στο δυσανάγνωστο post απόκρυψης του γεγονότος ότι είμαστε ανορθόγραφοι Sinfono se afto alla ego milisa gia orthografia. Kai pali an kapios kani kapio post anorthografo kai o allos paei na kanei ena search me sosti orthografia thematos pali den tha tou to vrei dioti h orthografeia tou itan lathos apo tin pigi ypotithete. Ara gia na ta exeis ola telia prepi na valeis 1. enan converter Greeklish-Ellinika 2.enan diorthoti keimenou pou na paragi sosti orthografeia.
polidis Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Οπως και ναχει κατα την γνωμη μου τα greeklish ειναι πιο κουραστικα στο διαβασμα απο τα ατονα δικα μου ελληνικα. Nai sinfono alla eipame merikoi den mporoune na ta apofigoune(opos ego tora) Ti na kanoume. Pandos pistevo oti an parthoune metra kata ton Greeklish tha strosoune ta pragmata kai tha grafoume oloi Ellinika alla sinama o allos pou den tha mporei gia diaforous logous na grapsi Ellinika den tha episkeftete to site kai den tha simetexei toso oso prin
Steven Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Ο converter πολλές φορές κάνει τα πράγματα πολύ χειρότερα, γιατί πολύ απλά ζπάρχουν χιλιοι δυο τρόποι να γράψει κάποιος greeklish... Εγώ πχ γράφω διαφορέτικά από τον επίσημο τρόπο που χρησιμοποιουν και το ''3'' και διάφορα άλλα... Τρανταχτό παράδειγμα μπορείς να δεις τα ποστ στο παρακάτω topic...(θα καταλαβεις για ποιά λεω...) http://www.insomnia.gr/vb3/showthread.php?t=203398
gokal Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Πρωτοφανες !!!! Πρωτη φορα το καναμε....Οπως και ναχει κατα την γνωμη μου τα greeklish ειναι πιο κουραστικα στο διαβασμα απο τα ατονα δικα μου ελληνικα. Συμφωνώ κ στα δύο. Ειδικά για το 2ο, τα άτονα Ελληνικά για μένα δεν είναι καθόλου κουραστικά. Το μάτι κολλάει πολύ περισσότερο σε μία εντελώς ανορθόγραφη λέξη παρά σε μια άτονη. Βέβαια όπως λέει κ ο polidis δε λέει κ τίποτα το ορθογραφικό λάθος, νόημα να βγαίνει.
Steven Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Με αυτή τη λογική και τα greeklish μια χαρά νόημα βγάζουν και λέξεις με κουφά ορθογραφικά επίσης βγάζουν μια χαρά νόημα... Ποιο είναι το πρόβλημα τότε?
Γιάννης Platano Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Nai sinfono alla eipame merikoi den mporoune na ta apofigoune(opos ego tora) Αυτη ειναι η μοναδικη αιτια που θα τα δεχομουν αλλα οι περιπτωσεις αυτες στο συνολο ειναι πολυ λιγες...
gokal Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 2 Αυγούστου 2007 Με αυτή τη λογική και τα greeklish μια χαρά νόημα βγάζουν και λέξεις με κουφά ορθογραφικά επίσης βγάζουν μια χαρά νόημα... Ποιο είναι το πρόβλημα τότε? Το πρόβλημα κανένα! Απλά συζητάμε τι είναι ευκολότερο να διαβάζεις, τι διαβάζεις γρηγορότερα με μεγαλύτερη άνεση και για μένα είναι κατά σειρά Ελληνικά, Ελληνικά άτονα, Ελληνικά ανορθόγραφα, κ τέλος greeklish.
polidis Δημοσ. 3 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 3 Αυγούστου 2007 Με αυτή τη λογική και τα greeklish μια χαρά νόημα βγάζουν και λέξεις με κουφά ορθογραφικά επίσης βγάζουν μια χαρά νόημα... Ποιο είναι το πρόβλημα τότε? Πρόβλημα κανένα ρε @Steven Αλλα αποφάσισε τι δεν σου πάει τελικά. Τα greeklish η η σωστή ορθογραφία? η και τα 2? Γιατί τόσο ψωρίαση ίδιος με την ορθογραφία? Εντάξει για τα greeklish σε καταλαβαίνω
Steven Δημοσ. 3 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 3 Αυγούστου 2007 Με παρεξηγήσατε...το δικηγόρο του διαβόλου έπαιξα στο τελευταίο post μου Το point που ήθελα να κάνω ήταν ότι όσο άσχημα και δυσκολοδιάβαστα είναι τα greeklish άλλο τόσο είναι τα ανορθόγραφα ελληνικά! Ίσως οχι πραγματικα δυσκολοδιάβαστα, αλλά καραφλιάζεις καμια φορά όταν τα βλέπεις... Και η γλώσσα μας μάλλον είναι από τα ελάχιστα πράγματα που μας έχουν μείνει σαν Έλληνες που θα έπρεπε να ήμαστε περήφανοι...δεν χρειάζεται να την σφάζουμε... Δεν είναι μόνο θέμα γρηγοράδας και ευκολοδιαβάσματος... Απλά είμαι της άποψης ότι άμα είναι να γίνει κάποια αλλαγή και γράφουμε όλοι ελληνικά να τα γράφουμε σωστα, αλλιώς κάνουμε μισές δουλειές... Αφήστε που και το search θα γίνει ακόμα πιο δύσκολο έως αδύνατο, μιας και οι πιθανοί συνδυασμοί ανοργόγραφων λέξεων αυξάνονται κατά πολύ άμα μεταπηδήσουμε από τα greeklish στα ελληνικα... Τίποτα προσωπικά με σένα, αλλά το ''ίδιος'' που έγραψες βγάζει μάτια... Άσε που εγω έπρεπε να το διαβάσω 2-3 φορές για να καταλάβω ότι θες να πεις ''ιδίως'' και όχι ''ίδιος'' πχ... Δεν στην λεω...απλά το φέρνω σαν παράδειγμα ένα από τα πολλά που υπάρχουν... Προσωπικά από τότε που απαγορεύτηκαν στο Μπλα Μπλα τα greeklish γράφω σε όλο το forum ελληνικά και μου κάνει πολύ καλό επειδή είμαι και στη Γερμανία και δεν γράφω πουθενά αλλού ελληνικά εκτός από το insomnia... Και προσωπικά νευριάζω όταν δεν ξέρω πως γράφεται μια λέξη... Στο MSN γράφω για παράδειγμα ακόμα μόνο greeklish... κατά σειρά Ελληνικά, Ελληνικά άτονα, Ελληνικά ανορθόγραφα, κ τέλος greeklish. Συμφωνώ στην σειρά που έγραψες... Γιατί λοιπόν να μην πάμε κατευθείαν στα ΕΛΛΗΝΙΚΑ και να έχουμε τις ''παραλαγές'' των άτονων και τον ανορθόγραφων ελληνικών? Δεν είναι δα και τόσο δύσκολο να πατάμε το κουμπάκι του τόνου (είναι μια αυτοματοποιημένη κίνηση μετά από λίγο καιρό), ούτε να προσέχουμε τα χοντρά ορθογραφικά λάθη... P.S. Ξεφύγαμε λίγο από το θέμα του topic. Ίσως θα έπρεπε να μεταφερθουν αυτά τα post σε ένα tοpic για greeklish...
Kagkouros Δημοσ. 3 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 3 Αυγούστου 2007 Και εκτός από αυτά καλό θα ήταν άμα μπορούσαν κάποιοι mods να διόρθωναν μόνο τους τίτλους, για π.χ. τον "mhnmes dual channer ddr2?" και αναζήτηση στα greeklish να κάνεις δεν νομίζω να σου έρθει να βάλεις "mhnmes" λολ
parsifal Δημοσ. 3 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 3 Αυγούστου 2007 για π.χ. τον "mhnmes dual channer ddr2?" και αναζήτηση στα greeklish να κάνεις δεν νομίζω να σου έρθει να βάλεις "mhnmes" λολ Κι όμως. Και "mnhmes" θα βάλεις, και "mnimes" θα βάλεις αν θες όλα τα σχετικά αποτελέσματα. Σε άλλες λέξεις δε, οι δυνατοί συνδυασμοί βγαίνουν ακόμη περισσότεροι...
poscaman Δημοσ. 19 Αυγούστου 2007 Μέλος Δημοσ. 19 Αυγούστου 2007 Ποιο ειναι το φορουμ αυτο? Ubuntu Forums
ana_mas Δημοσ. 31 Αυγούστου 2007 Δημοσ. 31 Αυγούστου 2007 Θα ξεφύγω λίγο αλλά : Δεν τα μπορω τα ... μαστιγια του paredwse. Γιατί καλέ ο paredwse τόσο κακός είναι? Έχω ξαναδεί τέτοια σχόλια γιατί έτσι??? Μαστίγια ακούω δερμάτινα είδα πιο κάτω αρχίζει και μου θυμίζει ένα πρόσωπο από την συντακτική ομάδα του Pc master τα ίδια και αυτός βαραει!!!
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.