george__ Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Τι γινεται οταν μια ταινια εχει 2 ειδων γλωσσες? Ως τωρα δεν το ειχα σκεφτει γιατι δε μου ειχε τυχει. Τωρα ομως θελησα να δω την Μαχη της Αγγλιας(Battle of Britain-1969) oπου μεσα μιλανε αγγλικα & γερμανικα.
disqualified Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 με μπερδεψες τελικα το προβλημα σου ειναι η μεικτη γλωσσα ή οι μεικτοι υποτιτλοι...lol...δεν καταλαβα ποιο ειναι το προβλημα
george__ Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Μέλος Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Nα δω την ταινια, τι αλλο? Btw, ειχα κι εγω CPC6128 και τωρα μεσω emulator, μηπως ξερεις πως ξεκιναει το Manchester United που ειχαμε τσακισει παλια? Ψαχνω γυρω γυρω αλλα δε μπορω, μηπως εχει bug?
disqualified Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Nα δω την ταινια, τι αλλο? lol...απλα υποτιτλους ψαχνεις δλδ επειδη δεν ξερεις γερμανικα ετσι? Δυστυχως για το manchester united δε μπορω να σε βοηθησω Δεν το ειχα παλια αυτο το παιχνιδι, νομιζω το εχει ενας φιλος μου, αυτος βεβαια δεν εχει τον AMSTRAD ακομα, εγω ομως τον εχω χεχεχε, σε πολυ καλη κατασταση
george__ Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Μέλος Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 lol...απλα υποτιτλους ψαχνεις δλδ επειδη δεν ξερεις γερμανικα ετσι?Γιατι εσυ ξερεις γερμανικα? Θα πρεπε να ξερω κι εγω δηλαδη?Oι υποτιτλοι που θα ψαξω να βρω θα εχουν μονο τα αγγλικα? ή υπαρχει περιπτωση να ειναι μικτοι? Δεν καταλαβα επισης και το αλλο, ο φιλος σου εχει το ManUTD αλλα δεν εχει Αmstrad???? Ok, εσυ παλια δεν το ειχες αυτο το παιχνιδι. Μπορεις ομως να το εχεις τωρα μεσω εξομοιωτη(o καλυτερος νομιζω ειναι ο caprice32). Σε αυτο το παιχνιδι(το οποιο ειναι εξαιρετικο, κανει save/load) κανεις και τον προπονητη της ομαδας(football manager) αλλα παιζεις ο ιδιος και τους αγωνες της!
disqualified Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 19 Ιουλίου 2007 το θεμα δεν ειναι αν ξερω γερμανικα (ναι ξερω), αλλα γιατι απλα δεν κοιτας να βρεις υποτιτλους και βλεπεις μετα πως θα ναι, παιζει να βρεις σε πολλες γλωσσες αλλα μικτοι χλωμο να ναι, δεν εχει καποια χρησιμοτητα αλλωστε. Ναι αυτο το παιχνιδι δεν το ξερα παλια και το χα μαθει πολυ αργοτερα απο ενα φιλο μου ο οποιος ειχε κρατησει δισκεττα αλλα δεν ειχε πια τον AMSTRAD Εγω επαιζα παλια το football manager που εκανες τον προπονητη και μετα σου εδειχνε κατι υποτυπωδη στγμιοτυπα...lol
george__ Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Μέλος Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 To football manager σε σχεση με το ΜanUTD ειναι η μερα με τη νυχτα. Το πρωτο εχει γραφικα της δεκαετιας του '70 και δεν παιζεις στον αγωνα ενω το δευτερο εχει πολυ καλά γραφικα και εκτος απ το μανατζαρισμα παιζεις και τους αγωνες της ομαδας σου. Δεν ξεκαθαρισες αν εχεις τον αυθεντικο Amstrad6128 ή emulator. Eιτε το μεν ειτε το δε, μπορεις να δοκιμασεις το ΜanUTD. Στο νετ μπορεις να βρεις και τον Caprice32 και τη rom. Οσο για το θεμα μας, καπου κατανταει αηδια... τραβαει σε μακρος και χωρις αποτελεσμα. Το ξαναδιατυπωνω λοιπον και ρωταω καποιον σχετικο με το θεμα(εγω δεν εχω ιδεα απ το θεμα 'υποτιτλισμος'): -Οταν μια ταινια εχει 2 γλωσσες, το αρχειο υποτιτλων(subtitles) που θα βρουμε θα εχει και τις 2 γλωσσες μεσα απο μονο του ή πρεπει να βρουμε 2 αρχεια, ενα για καθε γλωσσα?
disqualified Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Εχω τον αυθεντικο AMSTRAD6128 στο πα και πιο πανω, στο αλλο δε με καταλαβαινεις τι ακριβως θελω να σου πω αλλα ουτε κι εγω καταλαβαινω ακριβως τι θες. Θελεις υποτιτλους αγγλικους ή ελληνικους? Οπως και να εχει ειναι θεμα του υποτιτλου που θα βρεις και για ποια μεριδα πληθυσμου εχει φτιαχτει
george__ Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Μέλος Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Ok εχεις τον κανονικο Amstrad, το ΜanUTD το εχεις? Aν οχι μπορεις να το εχεις και μεσω emulator, το ζητημα για μενα οτι δεν θυμαμαι πως ξεκιναει(εχει πολλα menu). Oσο για το θεματων υποτιτλων, με... απογνωση διαπιστωνω οτι εξακολουθεις να μη καταλαβαινεις την απλουστατη ερωτηση μου, λοιπον να επαναλαβω Οταν μια ταινια εχει 2 γλωσσες, το αρχειο υποτιτλων(subtitles) που θα βρουμε θα εχει και τις 2 γλωσσες μεσα απο μονο του ή πρεπει να βρουμε 2 αρχεια, ενα για καθε γλωσσα? ποιο απλα δε γινεται. YΓ. Φυσικα και θελω οι υποτιλοι να ειναι στα ΕΛΛΗΝΙΚΑ.
disqualified Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Ειναι λιγο ακυρο αυτο που ρωτας φυσικα θα ναι ενα αρχειο, το προβλημα μπορει να υπηρχε αν ηθελες αγγλικους υποτιτλους που θα υπηρχε περιπτωση να μην μεταφραζουν τα αγγλικα. Δεν πα να μιλανε και 20 γλωσσες ενα αρχειο θα ναι οι ελληνικοι υποτιτλοι, λες να εχει μεταφρασει καποιος μονο εκει που μιλανε τα γερμανικα????(το να μεταφρασει μονο τα αγγλικα αντε και το δεχομαι) Συγνωμη που σε ταλαιπωρησα αλλα δεν μπορω ακομα να καταλαβω την απορια σου και την εννοια που αναφερεις <<μεικτοι>> υποτιτλοι, δεν το λεω κοροιδευτικα ετσι? αλλα πραγματικα αυτο που ρωτας τοση ωρα για μενα ειναι εντελως κουλο(παρε για παραδειγμα οτι μονο εγω εχω ανταποκριθει στο ερωτημα σου)
george__ Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Μέλος Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Moνο εσυ εχεις ανταποκριθει προφανως γιατι δε γνωριζει κανεις αλλος(απ οσους διαβασαν). Μπορει να σου φαινεται κουλο γιατι οπως ειπα δεν εχω καμμια εμπειρια απ το θεμα "υποτιτλισμος". Βασικα πιστευω οτι ακομα δεν εχεις καταλαβει τι ρωτησα!!
disqualified Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 ισως να μην καταλαβα ακομα, εσυ καταλαβες αυτο που σου απαντησα? το αρχειο υποτιτλων εχει να κανει με τη γλωσσα στην οποια μεταφραζεται η ταινια και οχι με τις γλωσσες που μιλανε στην ταινια Πραγματικα θελω να καταλαβω τη σκεψη σου...για να μπορεσω να σου δωσω να καταλαβεις αυτο που λεω
george__ Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Μέλος Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Aυτος δηλ. που θα κανει τον υποτιτλισμο, εαν η ταινια εχει 4 γλωσσες μεσα, οφειλει να ξερει και τις 4 αυτες γλωσσες? Λοιπον, κατσε να βρω υποτιτλους για το Battle of Britain και τα λεμε. Με την ευκαιρια, μηπως ξερεις που να βρω????
disqualified Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 αν προκειται για εμπορικο dvd, θα εχουν πληρωθει μεταφραστες και θα φτιαξουν, και καποιος θα εχει ριπαρει τους υποτιτλους απο αυτο. Να φτιαξει εξ ακοης καποιος υποτιτλους μεταφραζοντας μονο τη γλωσσα που μπορει να μεταφρασει δεν εχει κανενα νοημα και δε θα το συναντησεις ποτε μπροστα σου
george__ Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Μέλος Δημοσ. 20 Ιουλίου 2007 Eιμαι ετοιμος να παραιτηθω:twisted: Δε μιλαμε φυσικα για εμπορικο dvd, αν ηταν εμπορικο θα το συζηταγαμε τωρα? Θα ειχε ηδη τους υποτιτλους του. Μιλαμε για ταινια που κατεβασα απ το ιντερνετ, δεν εχει καθολου υποτιτλους και θελω να την παρακολουθησω.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.