smirn0ff Δημοσ. 11 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 11 Ιουλίου 2007 tha xreiastw ke pali tin voithia sas an borei kapoios na me voithisei ayth th fora.to provlima mou eine to eksis:mou edwsan mia tainia se arxeio avi ke eixe ensomatomenous aglikous upotitlous me to pou pezw tn tenia vazei aytomata upotitlous me oti player ke na to valw,ego thelw na valw elllinikous upotitlous ala tha pesoun panw stous aglikous.mhpws boro me kapoio tropo na vgalw aytous tous aglikous upotitlous ke na valw elllinikous dikous mou?
parsifal Δημοσ. 11 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 11 Ιουλίου 2007 ...me to pou pezw tn tenia vazei aytomata upotitlous me oti player ke na to valw... Οι υπότιτλοι είναι: 1. Tμήμα της εικόνας; 2. Παίζουν από εξωτερικό αρχείο κειμένου που βρίσκεται στον ίδιο φάκελο με το avi; 3. Υπάρχει και άλλη μία εκδοχή, λίγο πιο σπάνια (σε avi container τουλάχιστον). Να έχει γίνει πολύπλεξη ενός subtitle stream κειμένου μέσα στο avi. Ανοίγοντας το αρχείο με το VirtualDubMod, μπορείς να το ελέγξεις από το μενού Streams ► Stream List. Λύσεις: 1. Επανασυμπίεση με ειδικά φίλτρα του VirtualDub ή του AviSynth για «θόλωμα» της περιοχής της εικόνας όπου προβάλλονται οι υπότιτλοι. Εναλλακτικά, προβολή της ταινίας μέσω του ffdshow codec και ενεργοποίηση του φίλτρου Logoaway. Αποτέλεσμα και στις 2 περιπτώσεις: Πολύ κακή ποιότητα εικόνας. Καλύτερα να βρεις από αλλού την ταινία, χωρίς να έχει «καμμένους» τους υποτίτλους πάνω στην εικόνα 2. Σβήνεις ή μετονομάζεις το αρχείο υποτίτλων, ώστε να μην έχει κοινό filename με το avi 3. Ξανασώζεις αλλού το avi με το VirtualDubMod, αφού πρώτα έχεις επιλέξει Direct Stream Copy mode για το video και απενεργοποιήσει το subtitle stream από το μενού που προαναφέρθηκε πιο πάνω
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.