vaggelisk Δημοσ. 14 Μαΐου 2007 Δημοσ. 14 Μαΐου 2007 λοιπον εχω καποιους αγγλικους υποτιτλους για την ταινια που ειναι σωστοι,εχω ελληνικους υποτιτλους οι οποιοι αν και ειναι ειναι σωστα μεταφρασμενοι δεν κολλανε ουτε με το να αλλαζω fps ειτε να τους ξεκιναω αργοτερα γενικα δεν καθονται καθολου καλα οπου και να εχω ψαξει δε βρηκα σωστους. Λοιπον γινεται εκτος απο χειροκινητα να περασω τους χρονους των αγγλικων υποτιτλων στους ελληνικους η το αντιθετο?
Monarxis Δημοσ. 14 Μαΐου 2007 Δημοσ. 14 Μαΐου 2007 Γίνεται αυτό που λες με το subtitle workshop, αλλά πρέπει να είναι ίδιες γραμμές οι αγγλικοί με τους ελληνικούς και επίσης σε κάθε γραμμή να είναι ίδιοι στα λόγια... Πολύ δύσκολο να σου πετύχει. Μήπως έχεις καμια unrated έκδοση στην ταινία που λες κι έτσι λείπουν κάποια κομμάτια...?
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.