kastel Δημοσ. 24 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2007 File kastel mia akoma erwtisoula. Twra pou vrika papa tha tous thapsw olous pou lene! Katevasa ena teleutaio better release mias tainias kai oi ypotitloi tou proigoumenoi release den einai synxronismenoi me auto. a) Mipws exeis kai kanena kalo kai eukolo tropo gia na tous synxronisw? mipws twra pou mporw kai enwnw ta 2 avi se ena xereis kai kanena tropo na enwsw kai ta 2 srt se ena kai en synexeia na to synxronisw me tin tainia ? 1000 euxaristw. Exuaristw kai pali! Subtitle Workshop όπως είπε και ο BalDwin. Δες τον οδηγό "ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ΜΕ ΤΟ SUBTITLE WORKSHOP". Για να ενώσεις τα δύο αρχεία των υποτίτλων σε ένα πάλι με το Subtitle Workshop. Δες τον οδηγό "ΕΝΩΣΗΣ ΔΥΟ ΑΡΧΕΙΩΝ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ΜΕ ΤΟ SUBTITLE WORKSHOP".
Nik0s Δημοσ. 24 Μαρτίου 2007 Μέλος Δημοσ. 24 Μαρτίου 2007 Euxaristw para poly gia akoma mia fora me swsate! Kala kastel ta tutorials einai yperoxa kai katatopistikotata! na sai kala file!
giannisfs Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Πώς κάνουμε συμπίεση στο avi μέσω Nundub ΄ςσται να μην το βγάζει τεράστιο σε μέγεθος?
Nik0s Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Μέλος Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Epishs sto subtitle workshop vlepw tous ypotitlosu 2 fores giati symvainei auto?
KenZone Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Πώς κάνουμε συμπίεση στο avi μέσω Nundub ΄ςσται να μην το βγάζει τεράστιο σε μέγεθος? 3exna to to ndub kai asxolisou me neous codecs [divx/xvid] mia eukoli lisi einai to AutoGK . Gia pio advanced pame MediaCoder, MeGUI kai loipa .
KenZone Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Epishs sto subtitle workshop vlepw tous ypotitlosu 2 fores giati symvainei auto? epd stadar exeis to ffdshow to opoio paizei automata tous subs me idio name kai epd tous exeis anoi3ei k mesa apo to subtitle workshop . polu apla agnoise to, telika enas upotitlos menei .
parsifal Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Και με το VobSub το ίδιο θα συμβαίνει. Είτε αυτό είναι είτε το ffdshow, μπορείς από το εικονίδιο που εμφανίζουν στο system tray να απενεργοποιήσεις με δεξί κλικ προσωρινά την εμφάνιση υποτίτλων.
kastel Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2007 Epishs sto subtitle workshop vlepw tous ypotitlosu 2 fores giati symvainei auto? Όπως είπε και ο parsifal. Δεξί κλικ στο πράσινο βελάκι που εμφανίζεται στην tray και τσεκάρισε "Hide subtitles". Ή άλλαξε το όνομα των υποτίτλων και βάλ' τους manual στο πρόγραμμα.
Nik0s Δημοσ. 29 Ιουνίου 2007 Μέλος Δημοσ. 29 Ιουνίου 2007 apo oti vlepw an kapoiso aktoxyrwhti sto papaki owps katoxyrwsa egw ton filop mou http://www.varsa.gr mporei kai na exei free wb hosting gia 1 xrono.
chibioni Δημοσ. 29 Ιουνίου 2007 Δημοσ. 29 Ιουνίου 2007 Αν θέλεις να βάλεις σε avi υπότιτλους, δοκίμασε το srt2divx. Αυτό δουλεύει με όλα τα νέα divxplayer (home/pc/you name it) και μπορείς να βάλεις μέχρι 8 audio channels και μέχρι 8 subtitles. Σου δημιουργεί ενα αρχείο .divx το οποίο δουλεύει σαν να βλέπεις DVD. Το χρησιμοποιώ για το home dvd μου (αυτό που έδινε το mediamarkt 30 ευρώ πρίν μερικούς μήνες το Ελληνικό της Audio Line) μιάς που είχε πρόβλημα με τα srt. Γενικά προτείνω subtitle workshop -> srt -> srt2divx
kpav Δημοσ. 30 Ιουνίου 2007 Δημοσ. 30 Ιουνίου 2007 Αν θέλεις να βάλεις σε avi υπότιτλους, δοκίμασε το srt2divx. Αυτό δουλεύει με όλα τα νέα divxplayer (home/pc/you name it) και μπορείς να βάλεις μέχρι 8 audio channels και μέχρι 8 subtitles. Σου δημιουργεί ενα αρχείο .divx το οποίο δουλεύει σαν να βλέπεις DVD. Το χρησιμοποιώ για το home dvd μου (αυτό που έδινε το mediamarkt 30 ευρώ πρίν μερικούς μήνες το Ελληνικό της Audio Line) μιάς που είχε πρόβλημα με τα srt. Γενικά προτείνω subtitle workshop -> srt -> srt2divx πιο μοντελο εχεις,εχω κι εγω Audio Line to DVD 816 αλλα δεν παιζει divx ευχαριστω
aliakas Δημοσ. 4 Ιουλίου 2007 Δημοσ. 4 Ιουλίου 2007 Kastel to filtro ston odigo sou Ε Ν Σ Ω Μ Α Τ Ω Σ Η Σ Υ Π Ο Τ Ι Τ Λ Ω Ν Μ Ε Σ Ο VIRTUALDUB δεν υπαρχει στο rapidshare.de TextSub : http://rapidshare.de/files/13763525/textsub.vdf.html mporeis na to 3ana anevaseis ? tnx
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.