Nik0s Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Katevasa mia tainia me ypotitlous kai thelw na tin dw stin feta To manage to to embed the subtitles to the .avi itself so ic an view it on the home dvd player as well otherwise if i leave it as .avi and .srt the home palyer wpnt identify the .srt(subtitles) file so i would have to view it withous the subs. Me to ConvertXtoDVD den enswmatwthiek tipota kai velpw kai mauri eikona panw katw.... eseis pws to kanete?
gfilippas Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 To ConvertXtoDVD μια χαρά δουλεύει. Αρκεί οι υπότιτλοι να έχουν το ίδιο όνομα με το .avi.
Nik0s Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Μέλος Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Me to dio onoma tous eixa. Apla to Movie itan se parts Movie A.avi Movie A.srt Movie B.avi Movie B.srt alla dene gine.
antreaslam Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 δεν ξέρω γιατί δε σου έγινε,κανονικά έπρεπε να έχει γίνει. Το έχω κάνει πολλές φορές αυτό,να βάλω (κυριολεκτικά),2 ταινίες σε ένα δισκάκι. (ή πχ,4 επεισόδια)! ξαναδοκίμασες? τσέκαρε τα ονόματα ξανά! κ τις ρυθμίσεις του convertxtodvd!
SPchief Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 sumvoulepsou ton odhgo tou convertx apo to parakatw site, mhpws exeis kanei kati la8os... http://www.noob.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=46&Itemid=34
grosni Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Me to dio onoma tous eixa. Apla to Movie itan se parts Movie A.avi Movie A.srt Movie B.avi Movie B.srt alla dene gine. Δοκίμασε το Winavi Video Converter 7.7 με το Vobsub τότε..
Nik0s Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Μέλος Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Re paidia dokimasa kai to Canopus Procoder v2 poly kalo enswmatwse ta subs stin tainia alla xanei ligo se poiotita xwria pou pire 3 wres iait exw mono 256 mb sdram. Emena me endiaferei an vrw to pio grigoro programma pou na kane ta exeis: Movie.avi + Movie.srt = Movies.avi with Embedded Subs Avi eixa diladi kai avi na parameieni oxi an xreistei na to kanw dvd. katalavate?
kastel Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 VirtualDub (free) ή WinAvi Video Converter (share). Δες τους οδηγούς "ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ΜΕ ΤΟ VIRTUALDUB" και "ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ΜΕ ΤΟ WINAVI VIDEO CONVERTER" από εδώ: www.kastel.gr
Nik0s Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 Μέλος Δημοσ. 21 Μαρτίου 2007 poio apo ta 2 les? poio einai pio aplo kai pio eukolo me poly kalo apotelesma?
Nik0s Δημοσ. 22 Μαρτίου 2007 Μέλος Δημοσ. 22 Μαρτίου 2007 VirtualDub (free) ή WinAvi Video Converter (share).Δες τους οδηγούς "ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ΜΕ ΤΟ VIRTUALDUB" και "ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ΜΕ ΤΟ WINAVI VIDEO CONVERTER" από εδώ: www.kastel.gr File Kastel poly gamato to VirtualDub me ta plugins tou diavasa to tutorial kai to dokimasa. ektos tou oti ekana convert tin tainia se 40 mins enanti twn 3 wrwn me to Procoder 2 i poiotita thaumasia kai oi ypotitloi. Exw ena mikro problem omws. epeidi i tainai exei variable audio bitrate to virtual dub den synxronizei kala ton ixo. Ti na aknw? sto tutorial els gia to nundub to opoio dokimasa alla auto parolo pou moiazei oloidio me to vdub dene exei epilogi gia compression methos. pws tha tou dwse na katalavei oti thelw na ftiax divx? Mono auto mou leipei kai meta tha exw super tainioules A oxi tha prepei kai na enwsw kai to 2 parts somwhow
kastel Δημοσ. 22 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 22 Μαρτίου 2007 Αντί του NanDub δοκιμασε το VDub mp3 freeze. Είναι ολόιδιο με το VirtualDub και υποστηρίζει VBR αρχεία. Για να ενώσεις τα δύο μέρη σε ένα πάλι με το VirtualDub (ή το VDub mp3 freeze). Δες τον οδηγό "ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΤΟ VIRTUALDUB". Η "ένωση" διαρκεί μερικά δευτερόλεπτα.
Nik0s Δημοσ. 22 Μαρτίου 2007 Μέλος Δημοσ. 22 Μαρτίου 2007 Eisai super se YPER-euxaristw!! na sia kala file mou!
Nik0s Δημοσ. 22 Μαρτίου 2007 Μέλος Δημοσ. 22 Μαρτίου 2007 File kastel mia akoma erwtisoula. Twra pou vrika papa tha tous thapsw olous pou lene! Katevasa ena teleutaio better release mias tainias kai oi ypotitloi tou proigoumenoi release den einai synxronismenoi me auto. a) Mipws exeis kai kanena kalo kai eukolo tropo gia na tous synxronisw? mipws twra pou mporw kai enwnw ta 2 avi se ena xereis kai kanena tropo na enwsw kai ta 2 srt se ena kai en synexeia na to synxronisw me tin tainia ? 1000 euxaristw. Exuaristw kai pali!
Nik0s Δημοσ. 23 Μαρτίου 2007 Μέλος Δημοσ. 23 Μαρτίου 2007 Mporei kaneis na me voithisei se autes tis erwtiseis? kastel?!
BalDwin Δημοσ. 24 Μαρτίου 2007 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2007 Και τα δυο που θες γίνονται με το Subtitle workshop.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.