Προς το περιεχόμενο

Greek to Greeklish Converter


Kostas Kokoras

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Θα σου πρότεινα να μπορεί ο χρήστης να κάνει αντιστοίχηση.

Δηλ. να έχεις default αυτά που έχει αλλά να μπορώ να αλλάζω αυτά που θέλω.

Πχ. στο Θ άλλος θέλει το TH και άλλος το U.

 

Για για το interface δοκίμασε τα χρώματα ακριβώς από τις σημαίες , μήπως και είναι καλύτερα.

 

Καλό είναι να το έχεις και σε portable μορφή γιατί πχ. εγώ παραλίγο δεν θα το δοκίμαζα καν.

Με ενοχλούν οι εγκαταστάσεις, είμαι πολύ επιφυλακτικός.

Δημοσ.
καλη προσπαθεια αλλα θα σε παραδεχτώ αν φτιάξεις το αντίστροφο. Το χρειάζονται παρα πολλοι εδω μέσα..:mrgreen:

 

Έχω φτιάξει το αντίστροφο, με mapping σε βάση δεδομένων αλλά κυρίως το έχω φτιάξει για τα mp3s μου. Μπορώ να πω ότι με ικανοποιεί αρκετά στο στάδιο που βρίσκεται αυτή τη στιγμή. Από τη στιγμή που το iPod μου τα βλέπει κανονικότατα τα Ελληνικά, τέρμα τα greeklish!

Όταν όμως ζήτησα "βοήθεια" από εδώ μέσα (και όχι τπτ σοβαρό, απλά αρχεία κειμένου να μου στείλουν με τα ονόματα των τραγουδιών για να έχω νέες λέξεις να πειραματιστώ), έφαγα πόρτα δυστυχώς :(.

Δημοσ.
Έχω φτιάξει το αντίστροφο, με mapping σε βάση δεδομένων αλλά κυρίως το έχω φτιάξει για τα mp3s μου. Μπορώ να πω ότι με ικανοποιεί αρκετά στο στάδιο που βρίσκεται αυτή τη στιγμή. Από τη στιγμή που το iPod μου τα βλέπει κανονικότατα τα Ελληνικά, τέρμα τα greeklish!

Όταν όμως ζήτησα "βοήθεια" από εδώ μέσα (και όχι τπτ σοβαρό, απλά αρχεία κειμένου να μου στείλουν με τα ονόματα των τραγουδιών για να έχω νέες λέξεις να πειραματιστώ), έφαγα πόρτα δυστυχώς :(.

 

Τι ζητάς ακριβώς γιατί εγώ πρώτη φορά βλέπω αυτό που ζητάς.

Κείμενο με ονόματα (filenames) τραγουδιών στα Ελληνικά ?

Πχ. κάτι τέτοιο

 

*01-Ύμνος Ψηλορείτη

*02-Αιθέρας

*03-Πεντοζάλια

*04-Παλμός

*05-Λυράκια

*06-Σπαθιές

*07-Καστρινός

*08-Σόλο Λυρα

*09-Ταξίδι

*10-Χανιώτικα Συρτά

*11-Γυρισμός

*12-Πηδηχτός

*13-Χορός Κουρητών

*14-Η μνήμη που πληγώνει

*15-Κοίτα τα βουνά

*16-Όμορφος που 'ναι ο κήπος

*17-Καταιίιδα

*18-Έχουν όλοι τους πεθάνει

*19-Θέρος

*20-Χαντίπερας

Δημοσ.

αυτό που λες αλλά σε greeklish γραμμένα για να έχω όσο το δυνατόν περισσότερους συνδυασμούς γραφής λέξεων.

Αυτό το θέμα το είχα ανοίξει αρκετά παλιά, αλλά μάλλον φοβήθηκαν μήπως είμαι η IFPI!!!!

 

Edit: Το θεματάκι που είχα ανοίξει κάααααααααποτε --> http://www.insomnia.gr/vb3/showthread.php?t=154888&highlight=greeklish

Δημοσ.

@djapal [Αργησα λίγο...]

 

Παραπάνω έγραψα το εξής

<Θα σου πρότεινα να μπορεί ο χρήστης να κάνει αντιστοίχηση.

Δηλ. να έχεις default αυτά που έχει αλλά να μπορώ να αλλάζω αυτά που θέλω. Πχ. στο Θ άλλος θέλει το TH και άλλος το U.>

- Νομίζω η καλύτερη λύση είναι αυτή. Οπότε ο χρήστης φτιάχνει το σετάκι των χαρακτήρων που θέλει μια φορά και τέλος. Αν θες βάλε και αρχεία οπότε να φτιάξει όσα σετάκια θέλει. (load-save set). Ετσι έφτιαξες με μια κίνηση και Ελληνικά-Αγγλικά και το αντίστροφο.

 

Εκτός αν ζητάς κάτι πιο ζόρικο. Πχ. να καταλαβαίνει αυτόματα το TH ή το U και να το κάνει Θ.

Δημοσ.
@djapal [Αργησα λίγο...]

 

Παραπάνω έγραψα το εξής

<Θα σου πρότεινα να μπορεί ο χρήστης να κάνει αντιστοίχηση.

Δηλ. να έχεις default αυτά που έχει αλλά να μπορώ να αλλάζω αυτά που θέλω. Πχ. στο Θ άλλος θέλει το TH και άλλος το U.>

- Νομίζω η καλύτερη λύση είναι αυτή. Οπότε ο χρήστης φτιάχνει το σετάκι των χαρακτήρων που θέλει μια φορά και τέλος. Αν θες βάλε και αρχεία οπότε να φτιάξει όσα σετάκια θέλει. (load-save set). Ετσι έφτιαξες με μια κίνηση και Ελληνικά-Αγγλικά και το αντίστροφο.

 

Εκτός αν ζητάς κάτι πιο ζόρικο. Πχ. να καταλαβαίνει αυτόματα το TH ή το U και να το κάνει Θ.

 

Κοίτα το U να το καταλαβαίνει αυτόματα σε θ είναι λίγο τραβηγμένο. Βασικά το έχω δει σε πολύ σπάνιες περιπτώσεις. Αλλά το TH, 8 να γίνεται θ ναι (βέβαια το 8 πρέπει να έχει επόμενο χαρακτήρα μη κενό και μη αριθμητικό κτλ κτλ).

Πολλά από αυτά έχουν ληφθεί υπόψη, αλλά το όλο ζήτημα είναι το θέμα mapping.

Π.χ. για τη λέξη "Βανδή" υπάρχουν οι παρακάτω συνδυασμοί:

BANDH, BANDI, VANDH, VANDI. Με κάποιους επιπλέον ελέγχους μπορείς να απομονώσεις τους 2 τελευταίους συνδυασμούς (δηλαδή replace V with B) και να έχεις στη βάση 2 συνδυασμούς για αυτή τη λέξη.

Ε αν μετά πάει ο άλλος και γράψει Βανδοί, ε εντάξει!!! :D

Εμένα με ενδιαφέρει και ο τονισμός όχι απλά αντικατάσταση χαρακτήρων.

Πάντως personalization δεν έχει γιατί ούτως ή άλλως όλη η δουλειά γίνεται μέσω της βάσης πλέον.

Δημοσ.

Καλημέρα παιδιά, είχα φτιάξει για την πτυχιακή ένα πρόγραμμα σε VB που διαβάζει tags από τα mp3 και μετά τα κατηγοριοποιεί σε φακέλους στο pc ανάλογα με τον καλλιτέχνη. Είχε τη δυνατότητα να μετατρέπει τους ελληνικούς τίτλους σε greeklish και το αντίστροφο.

Δοκιμάστε το και πείτε μου τη γνώμη σας. Ίσως βγάλω και επόμενη έκδοση :P

 

http://users.epp.teiher.gr/foitites/epp67/downloads/mp3taxissetup.zip

 

Λάθος link είχα δώσει. Τώρα είναι ΟΚ.

Δημοσ.

@djapal

 

Σε μια κρεμάλα που είχα φτιάξει βαριόμουν να γράψω πολλές λέξεις και έκανα το εξής. Εβαζες ένα τυχαίο κείμενο μέσα στο πρόγραμμα από όπου έπαιρνα τις λέξεις. Ετσι με μερικά κείμενα είχα φτιάξει μεγάλη λίστα με λέξεις.

 

Αν κάνεις το ίδιο θα δημιουργήσεις μια μεγάλη λίστα από λέξεις ώστε την στιγμή της μετατροπής να ψάχνεις στην λίστα με πια λέξη ταιριάζει καλύτερα.

Αυτό σαν αρχική σκέψη γιατί στην πράξη δεν ξέρω τι προβλήματα θα εμφανιστούν. Η λίστα συμφέρει να έχει γίνει sort.

Δημοσ.

smilefreeware έχει γίνει αυτό μαν. Μετά από μήνες (ίσως και χρόνια!) προσπάθειας έχει φτιαχτεί μια αξιόλογη λίστα από λέξεις που συνεχώς αυξάνεται.

Θα αυξηθεί όμως μόνο όταν βρω κάποια άγνωστη λέξη τραγουδιού.

Τα προβλήματα: Πολλά!!

Γιατί, για παράδειγμα το auti αντιστοιχεί στη λέξη αυτί αλλά και αυτή! Τρέχα γύρευε δλδ!!

Γι'αυτό υπάρχει μια άλλη λίστα με αυτές τις λέξεις, πολύ μικρότερη για να επιλέξει ο χρήστης ποια θέλει.

Η λίστα είναι αναγκαία όντως! Πάντως, θα μπορούσα κάλλιστα να πάρω ένα κείμενο με Ελληνικές λέξεις, να δημιουργήσω τις αντίστοιχες greeklish και όσες δεν υπάρχουν, να μπουν στη βάση, σύμφωνα με αυτό που λες.

Όμως θα μαζευτεί "άχρηστη" πληροφορία, αφού, ποιος θα βγάλει τραγούδι με τίτλο που να έχει μέσα τη λέξη "ενδογαστρικό" ας πούμε. ;)

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...