kastel Δημοσ. 17 Ιανουαρίου 2007 Δημοσ. 17 Ιανουαρίου 2007 pou vriskw tis odhgies gia to winavi? Δες εδώ τον οδηγό ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ DVD ΜΕ ΤΟ WINAVI VIDEO CONVERTER: www.kastel.gr
EPa Δημοσ. 9 Φεβρουαρίου 2007 Δημοσ. 9 Φεβρουαρίου 2007 Υπάρχει ( ; ) κάτι το οποίο: α) να ενσωματώνει ως εικόνα υπότιτλους που είναι σε ascii μορφή (πχ. .srt) σε υπάρχον DivX video (αν χρειάζεται μετατροπή τους πρώτα πχ. σε .bmp ok) β) το αποτέλεσμα να είναι πάλι DivX γ) να μην κάνει re-encode αλλά recode ; Ο σκοπός είναι να παίξει σε επιτραπέζιο DivX player, DivX ταινία και να υπάρχουν υπότιτλοι.
john.c.i.s Δημοσ. 14 Φεβρουαρίου 2007 Δημοσ. 14 Φεβρουαρίου 2007 Και με το WinAvi Video Converter. kastel poli kalo bro!
stathis85tpt Δημοσ. 15 Φεβρουαρίου 2007 Δημοσ. 15 Φεβρουαρίου 2007 ρε παιδια εμενα το winavi video converter γιατι μου βγαζει σφαλμα κ τερματιζει? εχω το 7.7. κανω ακριβως τα παραπανω βημματα αλλα τπτα
Henry3GR Δημοσ. 15 Φεβρουαρίου 2007 Δημοσ. 15 Φεβρουαρίου 2007 Εμενα μου βγαζει 2 σφαλματα και παταω οκ και συνεχιζει Το προβλημα μου ειναι οτι βγαζει ενα μικρο μηνυμα στο κεντρο επειδη ειναι trial εκδοση. Ξερει κανεις πως να το αφαιρέσω? ευχαριστω...
cybereddie Δημοσ. 19 Φεβρουαρίου 2007 Δημοσ. 19 Φεβρουαρίου 2007 Για τους υπότιτλους και τα avi παίζουν τα εξής: Για απλό πάιξιμο στον υπολογιστή βάζεις σε ένα φάκελο με το ίδιο όνομα τα δύο αρχεία: avi και srt . Π.χ. cyber.avi και cyber.srt χρησιμοποιείς ένα από τα bsplayer, mediaplayerclassic, windows media player, vlc player για τα πάιξεις Από την άλλη για να να βάλεις σε ένα DVD : από ένα έως πολλά avi και υπότιτλους και να παίξεις στο DVD player του σπιτιου είναι ένα πιο πολύπλοκο θέμα. Εχει να κάνει με την ποιότητα της ανάλυσης που θές να πετύχεις Εχουμε λοιπον Winavi [καλό για αρκετά avi με υπότιτλους αλλά μέτρια ποιότητα, καλύτερο για τηλεοπτικές σειρές] Avi2DVD [λίγο από όλα - ελληνική προσπάθεια του Trustfm] DIKO [το ίδιο με το the filmmachine] Thefilmmachine [καλό για 1 ταινία που αποτελείται μέχρι 2 avi και 2 υπότιτλους] ConvertXtodvd [Τα ίδια με το winavi] Σε όλα αυτά και για αποφυγή προβλημάτων το όνομα του avi να είναι ίδιο με του υπότιτλου. Εμενα μου βγαζει 2 σφαλματα και παταω οκ και συνεχιζειΤο προβλημα μου ειναι οτι βγαζει ενα μικρο μηνυμα στο κεντρο επειδη ειναι trial εκδοση. Ξερει κανεις πως να το αφαιρέσω? ευχαριστω... "Αγόρασέ το!" ρε παιδια εμενα το winavi video converter γιατι μου βγαζει σφαλμα κ τερματιζει? εχω το 7.7. κανω ακριβως τα παραπανω βημματα αλλα τπτα Μάλλον πρόβλημα με codec έχεις,δοκίμασε με το gspot να δείς αν έχεις εγκατεστημένους τους σωστούς, Αν δεν είσαι σίγουρος ψάξε στο google το k-lite codec pack , είναι αρκετά καλό και λύνει προβλήματα ...
Vlaker-Man Δημοσ. 11 Απριλίου 2007 Δημοσ. 11 Απριλίου 2007 Αν θέλετε να δείτε την ταινία από το pc τότε χρειάζεστε το Vobsub (τρέχουσα έκδοση 2.23) το οποίο εγώ δε θυμάμαι από που το κατέβασα αλλά αν κάνετε αναζήτηση στον browser σας με τη φράση download Vobsub θα το βρείτε σε πολλά site, καθώς είναι freeware. Για να δουλέψει σωστά αυτό το πρόγραμμα θέλει τα εξής:1) Τα προγράμματα Avisynth & ffmpeg (επίσης freeware) 2) Τα αρχεία .avi και .srt να είναι αποθηκευμένα στον ίδιο φάκελο(π.χ. τα έγγραφα μου) και να έχουν και τα 2 ΑΚΡΙΒΩΣ ΙΔΙΑ ονομασία, π.χ.: Miami.Vice[2006]DvDrip[Eng]-aXXo και τα δυο!!! Καλησπέρα παιδιά, ελπίζω σε βοήθεια.Έχω το εξής πρόβλημα. Κατέβασα τις προάλλες το thank you for smoking. Εβαλα και τους υπότιτλους (με ακριβώς το ίδιο όνομα) αλλά: Το vlc δε μου παίζει τους υπότιτλους και το nero show time μου τους παίζει αλλά στα γνωστά αλαμπουρνέζικα-σαν να μην αναγνωρίζει τα ελληνικά!! Τι γίνεται? Έχω ένα σωρό άλλους players αλλα δεν παίζουν την εικόνα. Έχω το vobsub αλλά δε ξέρω πως ακριβώς λειτουργεί. Πήγα να βάλω και το Avisynth αλλά μου βγάζει κατά την εγκατάσταση ότι πρέπει να είμαι διαχειριστής του υπολογιστή για να το βάλω (ενώ ειμαι :-? λολ) Έχει κανείς καμμιά ιδέα;
kleidokratwr Δημοσ. 11 Απριλίου 2007 Δημοσ. 11 Απριλίου 2007 Καλησπέρα παιδιά, ελπίζω σε βοήθεια.Έχω το εξής πρόβλημα. Κατέβασα τις προάλλες το thank you for smoking. Εβαλα και τους υπότιτλους (με ακριβώς το ίδιο όνομα) αλλά: Το vlc δε μου παίζει τους υπότιτλους και το nero show time μου τους παίζει αλλά στα γνωστά αλαμπουρνέζικα-σαν να μην αναγνωρίζει τα ελληνικά!! Τι γίνεται? Έχω ένα σωρό άλλους players αλλα δεν παίζουν την εικόνα. Έχω το vobsub αλλά δε ξέρω πως ακριβώς λειτουργεί. Πήγα να βάλω και το Avisynth αλλά μου βγάζει κατά την εγκατάσταση ότι πρέπει να είμαι διαχειριστής του υπολογιστή για να το βάλω (ενώ ειμαι :-? λολ) Έχει κανείς καμμιά ιδέα; 1)Ανοιξε το srt με το notepad και πάτησε save as και στο encoding επέλεξε ANSI. 2)Στις ρυθμίσεις της γραμματοσειράς των υποτίτλων επέλεξε "Γραφή/Script : Greek"
ninos30 Δημοσ. 11 Απριλίου 2007 Δημοσ. 11 Απριλίου 2007 Δοκίμασες να βάλεις το K-lite codec pack;. Πολλοί το θεωρούν βαρύ και όχι απαραίτητο αλλά εγώ δεν έχω συναντήσει ποτέ πρόβλημα σε όσα μηχανάκια το έχω εγκαταστήσει. Αφού το βάλεις κανονικά θα πρέπει να βλέπεις το video+subtitles σε όλα τα προγράμματα αναπαραγωγής συμπεριλαμβανομένου και του Media Player. Σημειώνω ότι θα σου εγκαταστήσει και το Media Player Claassic που είναι ίσω ο καλύτερος player (παίζει σχεδόν τα πάντα και με πολύ καλή εικόνα).
Vlaker-Man Δημοσ. 11 Απριλίου 2007 Δημοσ. 11 Απριλίου 2007 2)Στις ρυθμίσεις της γραμματοσειράς των υποτίτλων επέλεξε "Γραφή/Script : Greek" Αυτό ήταν... Γιαχοουουοουοοουυυυυυυυυυυυυυυυυ Ευχαριστώ πάρα πολύ Όσο για το codec pack το έχω μέσα. Δε ξέρω πόσα codecs έχω. Έχω χάσει το λογαριασμό!! Και πάλι ευχαριστώ, ιδίως για την σύντομη ανταπόκριση
rolodex Δημοσ. 13 Απριλίου 2007 Δημοσ. 13 Απριλίου 2007 παιδιά όσο κ να έψαξα στα σχετικά posts δεν μπόρεσα να βρω τρόπο να κάνω το εξής: σε ένα αρχείο .avi φρέσκο φρέσκο κατεβασμένο από ...π.χ. αΧΧο να ενσωματώσω υποτίτλους *.srt. Μάταια παρ' ότι έχω φτιάξει δύο πανόμοιότυπα αρχεία με μόνη διαφορά την κατάληξη τους .avi αντί .crt Το μόνο που κατάφερα είναι με το bsplayer, right click, load subtitles, αλλά μετά άμα κλείσεις το αρχείο κ το ξανανοίξεις πάλι δεν έχει υπότιτλους. Όποιος μπορεί ας βοηθήσει... Ευχαριστώ πολύ, προκαταβολικά.
playmania Δημοσ. 13 Απριλίου 2007 Δημοσ. 13 Απριλίου 2007 Το πρόγραμμα που δουλεύει για μένα άψογα πάντως είναι το Sub2divx. Είναι πολύ απλό στη χρήση με το που θα το ανοίξεις μετά από 5 λεπτά θα καταλάβεις πως δουλεύει. Εδώ είναι το site http://www.videohelp.com/tools?tool=Sub2DivX
aldi Δημοσ. 10 Ιουνίου 2007 Δημοσ. 10 Ιουνίου 2007 1)Ανοιξε το srt με το notepad και πάτησε save as και στο encoding επέλεξε ANSI.2)Στις ρυθμίσεις της γραμματοσειράς των υποτίτλων επέλεξε "Γραφή/Script : Greek" Thanks for the tip αλλα κολησα! έκανα τη διαδικασια κανονικα αλλα δε σώζει τα ελληνικά script και έτσι όλες μου οι ταινιούλες αυτή τη στιγμή παίζουν με αρλούμπεσ υποτιτλους! Any tip?
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.