Προς το περιεχόμενο

Ελληνική ορολογία υπολογιστών;


metmat

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Παιδιά μήπως ξέρετε αν υπάρχει κάποιο site ή κάποια άλλη πηγή μέσω της οποίας μπορεί κάποιος να βρει τις ελληνικές ορολογίες για τα διάφορα μέρη των υπολογιστών; π.χ. hardware ---> υλικό, software ---> λογισμικό.

 

Θα μου πείτε από την άλλη πλευρά ότι τις περισσότερες έννοιες τις χρησιμοποιούμε κι εμείς όπως είναι στα αγγλικά. Αλλά αν ξέρετε κάτι που μπορεί να με βοηθήσει θα με διευκολύνατε πάρα πολύ.

 

Ευχαριστώ.

Δημοσ.

Καλό είναι φίλε μου. Ευχαριστώ.

Τώρα για κάποιες έννοιες π.χ. hub δεν νομίζω να υπάρχει κάποια ελληνική λέξη. Αλλά και να υπάρχει ακόμα δεν πιστεύω να υπάρχει άνθρωπος που να την καταλάβει αν του την δώσεις στα ελληνικά!

Δημοσ.
διόρθωση:

server - διακομιστής (όχι διακοσμητής)

 

Γιατί ρε; Άμα του ρίξεις ένα κέντημα από πάνω, δεν ομορφαίνει ο χώρος;

Δημοσ.
Γιατί ρε; Άμα του ρίξεις ένα κέντημα από πάνω, δεν ομορφαίνει ο χώρος;

 

Και μιας και είμαι υπέρ του κεντήματος και πιάνει το χέρι μου σε αυτό... Το κέντημα ναι, ομορφαίνει έναν χώρο! Όμως όταν το το φτιάχνεις και η κλωστή έχει στριφτεί και δεθεί κόμπο και δεν λέει να περάσει απ'το ύφασμα είναι 'άστα να πάνε'... Ξηλώνεις ότι έχεις φτιάξει και 'φτου και πάλι απ'την αρχή' (ράβε-ξήλωνε δουλειά να μην σου λείπει' που τραγουδούσε κι ο συγχωρεμένος ο Ξυλούρης)... Οπότε θες δεν θες γίνεσαι διακομηστής!!! :mrgreen:

 

Τέτοια χουνέρια δεν κάνουν οι servers; :evil:

Δημοσ.

Ορισμένα που έχουν να κάνουν με ασφάλεια

 

Α

Αγαθό Asset

Αδυναμία Vulnerability

Ακεραιότητα Integrity

Ανάκαμψη Recovery

Ανθρώπινη Αδυναμία Human Vulnerability

Ανθρώπινη Απειλή Human Threat

Ανίχνευση Detection

Ανίχνευση Παραβιάσεων Violation Detection

Ανίχνευση Περιστατικών Incident Detection

Ανιχνευτική Διαδικασία Detective Control

Ανοχή Σφαλμάτων Fault Tolerance

Αντικειμενικός Σκοπός Objective

Αξία Value

Αξιολόγηση Evaluation

Απαίτηση Requirement

Απειλή Threat

Απόδειξη Προγράμματος Program Proving

Αποδοχή Acceptance

Απομένουσα Επισφάλεια Residual Hazard

Απομένουσα Συνολική Επικινδυνότητα Residual Overall Risk

Απονομή Ευθυνών Accountability

Αποτελεσματικότητα Effectiveness

Ασφάλεια Security

Ασφάλεια Εκπομπών Emanation Security

Ασφάλεια Πληροφοριακών Συστημάτων Information Systems Security

Ασφάλεια Πληροφοριών Information Security

Ασφάλεια Υπολογιστικού Συστήματος IT System Security

Αυθεντικότητα Authenticity

Β

Βαθμός Εξουσιοδότησης Clearance

Βασικοί Έλεγχοι Baseline Controls

Γ

Γενικοί Έλεγχοι General Controls

Γλώσσα Προσδιορισμού Απαιτήσεων Claims Language

Δ

Δεδομένα Data

Διαβάθμιση Classification

Διαθεσιμότητα Availability

Διαθεσιμότητα Πληροφοριών Information Availability

Διαθεσιμότητα Συστήματος System Availability

Διάκριση Καθηκόντων Separation of Duties

Διαπίστευση Εργαστηρίου Laboratory Accreditation

Δοκιμή Συμμόρφωσης Conformance Testing

Ε

Εγκυρότητα Validity

Έλεγχοι Εφαρμογής Application Controls

Έλεγχος Ανάγνωσης Read Access Control

Έλεγχος Ασφάλειας Audit of Security

Έλεγχος Αυθεντικότητας Μηνύματος Message Authentication

Έλεγχος Αυθεντικότητας Χρήστη User Authentication

Έλεγχος Εγγραφής Write Access Control

Έλεγχος Λογισμικού Software Testing

Έλεγχος Μεταβολών Configuration Control

Έλεγχος Προσπέλασης Πληροφοριών Information Access Control

Έλεγχος Προσπέλασης Συστήματος System Access Control

Εμπιστευτικότητα Confidentiality

Ενημέρωση Awareness

Εξασφάλιση Assurance

Εξουσιοδοτημένος Authorised

Εξουσιοδότηση Authorisation

Επιβεβαίωση Non Repudation

Επίβλεψη Monitoring

Επικινδυνότητα Risk

Επίπτωση Impact

Επισφάλεια Hazard

Ευαισθησία Sensitivity

Ευαίσθητη Πληροφορία Sensitive Information

Εφαρμογή Application

Εφεδρικό Αντίγραφο Πληροφοριών Information Back Up

Η

Ημερολόγιο Κίνησης Transaction Log

Ι

Ιδιοκτήτης Owner

Ιδιοκτήτης Πληροφορίας Information Owner

Ιδιοκτήτης Συστήματος System Owner

Κ

Καταγραφή Δραστηριοτήτων Activity Logging

Κατανεμημένη Ασφάλεια Distributed Security

Κόστος Cost

Λ

Λογικός Έλεγχος Προσπέλασης Logical Access Control

Μ

Μέσο Προστασίας Safeguard

Μεταβίβαση Επικινδυνότητας Risk Transfer

Μη αποποίηση ευθύνης Non repudiation

Μη Εξουσιοδοτημένος Unauthorised

Μηχανισμός Mechanism

Ο

Οδηγίες Guidelines

Οδηγός Profile

Ορθότητα Correctness

Π

Παραβίαση Violation

Περιβάλλον Ανάπτυξης Development Environment

Περιορισμός Συνεπειών Damage Limitation

Περιστατικό Incident

Πιστοποίηση Certification

Πιστοποίηση Συστήματος System Accreditation

Πλεονασμός Redundancy

Πληροφορία Information

Πληροφοριακό Σύστημα Information System

Πολιτική Policy

Πολιτική Προσωπικού Personnel Policy

Προληπτικό Μέτρο Preventive Measure

Πρόληψη Prevention

Προσπέλαση Access

Προσπέλαση Πληροφορίας Information Access

Προσπέλαση Συστήματος System Access

Πρότυπο Standard

Πρωτόκολλο Protocol

Ρ

Ρήγμα Ασφάλειας Breach of Security

Σ

Σκόπιμη Απειλή Deliberate Threat

Στοιχεία Ελέγχου Audit Trail

Στρατηγική Strategy

Συνθηματικό Password

Συνολική Επικινδυνότητα Overall Risk

Σχέδιο Συνέχειας Continuity Plan

Τ

Τάξη Λειτουργικότητας Functionality Class

Ταυτότητα Identity

Ταυτοποίηση Χρήστη User Identification

Τεχνική Αδυναμία Technical Vulnerability

Τεχνική Απειλή Technical Threat

Τυπική Επαλήθευση Formal Verification

Τυπική Μέθοδος Προδιαγραφών Formal Method of Specification

Τυπικός Formal

Τυχαία Απειλή Accidental Threat

Υ

Υπηρεσία Service

Υπολογιστικό Αντικείμενο IT Object

Υπολογιστικός Πόρος IT Resource

Υπολογιστικό Συγκρότημα IT Assembly

Υπολογιστικό Σύστημα IT System

Φ

Φυσική Απειλή Physical Threat

Φυσική Προστασία Physical Protection

Φυσικός Έλεγχος Προσπέλασης Physical Access Control

Χ

Χαρακτηριστικό Label

Χρήστης User

Δημοσ.
hub - διανομέας

switch - μεταγωγέας

server - διακομηστής

 

Γιατί ζήτησες συγγνώμη φίλε EKSARXEIA_CITY;Αφού διακομηστής είπες και όχι διακοσμητής που σου λένε οι άλλοι ότι είπες.........:confused:

Μη ζητάς συγγνώμη χωρίς λόγο,απλά ένα ορθογραφικό λάθος έκανες.Όχι όμως ότι είπες άλλη λέξη(διακοσμητής)........;-)

 

Όσον αφορά τη μετάφραση της λέξης "server" εγώ πιστεύω ότι το πιο σωστό είναι το "εξυπηρετητής".Αλλά και το "διακομιστής" καλό είναι και σωστό.

Δημοσ.
Γιατί ζήτησες συγγνώμη φίλε EKSARXEIA_CITY;Αφού διακομηστής είπες και όχι διακοσμητής που σου λένε οι άλλοι ότι είπες.........:confused:

Μη ζητάς συγγνώμη χωρίς λόγο,απλά ένα ορθογραφικό λάθος έκανες.Όχι όμως ότι είπες άλλη λέξη(διακοσμητής)........;-)

 

Όσον αφορά τη μετάφραση της λέξης "server" εγώ πιστεύω ότι το πιο σωστό είναι το "εξυπηρετητής".Αλλά και το "διακομιστής" καλό είναι και σωστό.

 

Οχι απλα το router ειναι δρομολογητής και οχι διακομηστής που ειπα.

Δημοσ.
Οχι απλα το router ειναι δρομολογητής και οχι διακομηστής που ειπα.

 

Πωπώ έκανες τέτοιο λάθος;;;;ΝΤΡΟΠΗ ΣΟΥ....:mrgreen: :mrgreen:

 

ΥΣ:πολύ καλά τα προγνωστικά για το στοίχημα.Ιδίως η αρχική σελίδα σκίζει.100% επιτυχία η ξανθιά πρόβλεψη.....

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...