Προς το περιεχόμενο

Υπότιτλοι σε MacOS X


Steven

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Απαντ. 31
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

@worldcitizen Enoeis an exo mia taineia syn tous ypotitlous se srt an paizoun kanonika? Vasika den mporo na sou po, giati den xrisimopoio katholou ypotitlous... Alla an exei megali simasia mporo na katavaso sta grigora ypotitlous gia mia apo tis polles seires pou exo kai tha sou po

 

@Cue Auto itan to proto pragma pou ekana alla dystixos kai pali den epaikse...

 

 

Re paidia... Na sas anevaso kapou auto to avi arxeiaki na to tsekarete monoi sas an exei kaneis oreksi? Einai 230mb... An einai peite mou kai kana kalo siteaki pou na pairnei tosa MB... Episis tha mporousa na prospathiso me kanena Virtual Dub na to kopso kai na anevaso kamia 50ara mb mono... To thema einai oti an to kopso tha douleuoun oi ypotitloi kanonika? Peite mou oi eidikoi epi tou thematos ama einai na to kano to vradaki pou tha gyriso spiti...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Λοιπόν, πέτα το ~/Library/Preferences/org.vidolan.vlc

και το ~/Library/Preferences/VLC

στα σκουπίδια.. Ξανάνοιξε το VLC και επέλεξε το Track 1 στο Subtitles (που σου είπα προηγουμένως).. Αν δεν παίξει, ανέβασέ το στο RapidShare.com και στείλε μου PM...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Loipon den epaikse...

 

Tha pao spiti kata tis 12 to vrady... Tha to vazo na anevainei i sto megaupload os ena arxeio i tha to kopso se 3 kai tha to anevaso sto rapidshare... Opote aurio to proi tha exeis pm...

 

Opoios allo endiaferetai na lysei to mystirio auto as mou pei...

 

(elpizo mono na min kano kamia malakia ego kai sas paideuo tsampa...:$)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 1 χρόνο αργότερα...

Παιδιά εντελώς ετεροχρονισμένο και ξέμπαρκο, αλλά μόλις με έσωσε αυτό το thread. Μα να μην εξηγεί ένας @% πουθενά πώς να παίξεις τους ρημαδο-υπότιτλους;; Έχω φάει πολλή ώρα στο ψάξιμο απόψε.

Μπορεί να'χω πολύ καιρό να συμμετάσχω σε συζητήσεις εδώ, αλλά όποτε βρίσκω τα σκούρα μια αναζητησούλα στο insomnia είναι πάντα χρήσιμη :-) Να'στε καλά!

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...

Υπάρχει και το perian πάντως για να βλέπεις υπότιτλους στο quicktime, γιατί εμένα το vlc πολλές φορές μου βγάζει κάτι errors. Και η ποιότητα εικόνας στο quicktime είναι νομίζω λίγο καλύτερη...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Λοιπόν, έχουμε και λέμε... για να ξεφύγεις από VLC κατεβάζεις 2 προγράμματα.

Perian και Α52Codec. Τα εγκαθιστάς και έχεις ήχο και υπότιτλους από SRT και λοιπά αρχεία σε divx, xvid καθώς και σε Matroska αρχεία.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Το αφήνεις απλά να κάνει buffer το mkv και εσύ πας να φτιάξεις έναν καφέ... Ανάλογα τι βλέπεις, φτιάχνεις από κουταλάτο μέχρι καπουτσίνο.

Εγώ π.χ. με τα επεισόδια του 1gb θέλω κάνα 3-4 λεπτά στο macbook. Μετά είναι μια χαρά και δεν κολλάει στο 99% των περιπτώσεων, τουλάχιστον σε μένα.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αν το αφήσετε να κάνει το buffer και μετά κάνετε ένα "Save as reference movie", τότε έχετε ένα ωραιότατο mov αρχείο (εξαιρετικά μικρό σε μέγεθος) που από εδώ και πέρα θα το τρέχετε και θα βλέπετε την ταινία χωρίς να είναι ανάγκη να ξανακάνει buffer και έχοντας ενσωματωμένο το εκάστοτε .srt αρχείο... και επίσης θα μπαίνει και στη library του iTunes κάτι που δεν γίνεται με τα mkv. Πλέον σε κάθε φάκελο μιας τανίας HD που έχω στο σκληρό μου, υπάρχουν τρία αρχεία. Ένα mkv, ένα srt, κι ένα μικρό mov που περιέχει όλες τις πληροφορίες για τα παραπάνω.

 

ΥΓ: Πρέπει να έχετε Quicktime Pro

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δέν ξέρω τι κάνω λάθος αλλά ότι και να κάνω δέν μπορώ να δώ τους υπότιτλους στην ταινία. Κατέβασα τους υπότιτλους της ταινίας δυο φορές τον ένα είναι αρχείο .txt και το άλλο είναι .sub, κατέβασα και το Perian το οποίο δέν μπορώ να καταλάβω πως λειτουργεί . Θέλω την ταινία να την δώ στο Quicktime.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 1 χρόνο αργότερα...

δοκιμασε με το VLC να παιξεις το AVI και να κανεις load τους υποτιτλους...επειτα πηγαινε στο Preferences πατα στο Subtitles text και στο encoding επιλεξε το Greek (ISO 8859-7)...δεν ξερω αν αυτο εψαχνες...καλη τυχη παντως:P

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.


  • Δημιουργία νέου...