Panathachamp Δημοσ. 20 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 20 Σεπτεμβρίου 2006 Έχει καμιά τέτοια επιλογή το subrip και δεν τη βλέπω; Θέλω να ριπάρω μόνο τα timings των υποτίτλων από κάτι γιαπωνέζικους/κινέζικους ώστε να φτιάξω αγγλικούς για μια ταινία, δοκίμασα να βάζω "α" σε κάθε γράμμα για να πηγαίνει αυτόματα μετά αλλά πρέπει να έχει ΠΟΛΛΑ γράμματα το αλφάβητο τους!
v-tidus Δημοσ. 22 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 22 Σεπτεμβρίου 2006 An exeis egkatastisei to vobsub mporeis na anoikseis ta arxeia srt,kai apo ekei mporeis na kaneis copy-paste ta timings pou einai sta aristera.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.