coolman Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Προσπαθώ εδώ και κάμπωσες μέρες να ρυθμίσω σωστά το aspell να παίξει σωστά με ελληνικά. Δεν μπορώ να βρώ κάποιες οδηγίες (μάλλων δεν ψάχνω σωστά :oops:) και πειραματίζωμαι με διάφορες ρυθμίσεις. Η διανομή μου είναι Arch Linux. Έχω εγκατεστιμένα τα πακέτα aspell και aspell-el καθώς και το ispell μπας και χρειάζεται. Στο KDE Control Center έχω ρυθμίσει στο Spell Checker Dictionary : Greek Encoding : ISO8859-7 Client : Aspell Το πρόβλημα είναι ότι όταν πάω να κάνω ορθογραφικό έλεγχο π.χ. στο Kate δεν γίνεται τίποτα ένώ όταν τρέχω Kate από κονσόλα μού βγάζει το μήνυμα kspell (kdelibs): ERROR: charsets ISO-8859-4, -5, -7, -8, -9 and -13 not supported yet Αν πειραματιστώ με άλλες ρυθμίσεις στο Control Center μπορεί να βγάλει μήνυμα ότι μπόρεσε να εκτελέσει το πρόγραμμα και αν είμα σίγουρος ότι είναι εγκατεστιμένο. Επειδή δεν έχω ιδέα τι κάνω μήπως θα μπορούσε κάποιος να μου πεί τι ρυθμίσεις έχει στο Control Center και τι σημαίνει το παραπάνω μήνυμα; Γιά να σας προλάβω ενημερώνω ότι ξέρω αγγλικά αλλά μου φαίνεται παράξενο που σε άλλες διανομές το παραπάνω δεν αποτελεί πρόβλημα και στο Arch δεν παίζει. UPDATE: Χε χε είναι αστείο ότι σπας το κεφάλι σου πόσες μέρες και μόλις ξεφτιλιστείς δημοσίως σου έρχεται η θεία φώτιση. Λοιπόν η λύση είναι στο Control Center να επιλέξουμε Encoding : UTF8 Απαντώ αμέσος στο post μου μπας και το χρειαστεί κάποιος μελλοντικός ταλαίπωρος Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
apoikos Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Σε εμένα πάντως το kspell παίζει κανονικά, σε όλες τις εφαρμογές, τουλάχιστον από το KDE 3.4.3 και πάντα με iso-8859-7. Για δώσε την έξοδο της `locale' και `locale -a' Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
coolman Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Μέλος Share Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 έξοδος από locale LANG=en_US.utf8 LC_CTYPE="en_US.utf8" LC_NUMERIC="en_US.utf8" LC_TIME="en_US.utf8" LC_COLLATE=C LC_MONETARY="en_US.utf8" LC_MESSAGES="en_US.utf8" LC_PAPER="en_US.utf8" LC_NAME="en_US.utf8" LC_ADDRESS="en_US.utf8" LC_TELEPHONE="en_US.utf8" LC_MEASUREMENT="en_US.utf8" LC_IDENTIFICATION="en_US.utf8" LC_ALL= και locale -a C POSIX el_GR el_GR.iso88597 el_GR.utf8 en_US en_US.iso88591 en_US.utf8 greek Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
gokal Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Κι εγώ με Arch κ KDE 3.5.4 εχω ακριβως τα locales του coolman κ για να λειτουργησει το kspell θελει UTF-8. Αν βαλω iso8859-7 παίρνω ακριβως το ιδιο μηνυμα με τον coolman. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
firewalker Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Εμένα στο Dictionaries μου δίνει μόνο την επιλογή Aspell Defaults. Γιατί; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
gokal Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 18 Σεπτεμβρίου 2006 Εμένα στο Dictionaries μου δίνει μόνο την επιλογή Aspell Defaults. Γιατί; Εχεις εγκαταστησει το πακετο aspell-el, εκτος του aspell? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
apoikos Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2006 Κι εγώ με Arch κ KDE 3.5.4 εχω ακριβως τα locales του coolman κ για να λειτουργησει το kspell θελει UTF-8. Αν βαλω iso8859-7 παίρνω ακριβως το ιδιο μηνυμα με τον coolman. Απ' τη στιγμή που και οι δύο έχετε utf locale ορθώς πρέπει να γράφετε τα κείμενά σας σε UTF-8. Κανονικά βέβαια θα έπρεπε να λειτουργεί, αλλά φαίνεται ότι υπάρχει κάποιο bug που δεν επιτρέπει με UTF8 locale τον έλεγχο σε iso αρχεία. Σε εμένα υποθέτω ότι παίζει κανονικά επειδή έχω ISO locale. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
firewalker Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2006 Σε εμένα υποθέτω ότι παίζει κανονικά επειδή έχω ISO locale. Θα μας πεις και εμάς πως το έκανες; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
apoikos Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 19 Σεπτεμβρίου 2006 Θα μας πεις και εμάς πως το έκανες; Σας είπα: το locale μου είναι el_GR.ISO8859-7 και όχι el_GR.UTF-8 όπως τα δικά σας ;-). Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
firewalker Δημοσ. 20 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 20 Σεπτεμβρίου 2006 Εννοώ πως έκανες τα locales iso. Έκανες comment τα utf8 και άφησες μόνο τα τα iso στο /etc/locales.gen; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
apoikos Δημοσ. 20 Σεπτεμβρίου 2006 Share Δημοσ. 20 Σεπτεμβρίου 2006 To locales.gen υποδεικνύει ποια locales υποστηρίζει το σύστημα. Το ενεργό locale το ορίζει ο κάθε χρήστης κάνοντας export LC_ALL=κάτι ή export LANT=κάτι. Στη δική μου περίπτωση, απλά στο /etc/rc.conf έχω LOCALE=el_GR. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.