Προς το περιεχόμενο

Βοήθεια...Αύριο γράφω Θουκυδίδη και....


Voorhees

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Παιδιά βοήθεια. Αύριο γράφω Θουκυδίδη(Γʼ Λυκείου) και δεν έχω μεταφράσεις και για κακή μου τύχη οι φίλοι μου έχουν πετάξει τα τεφτέρια που μας έδωσαν. Ξέρει κανένας κάποιο site όπου να μπορώ να βρω τις μεταφράσεις;

Ακόμα αν δεν υπάρχει τότε ας κάνει τον κόπο κάποιο παλικάρι κι ας σκανάρει λίγο από το 36 μέχρι το 39 κείμενο. Δύο σελίδες είναι please ας βοηθήσει κάποιος.

Δημοσ.

πήγαινε στην πιο ωραία μαθήτρια της τάξης κ ζήτα τις σελίδες ^^

 

Σοβαρά τώρα, αύριο γράφεις κ σήμερα θυμήθηκες οτι δεν έχεις τις σελίδες αυτές?? :lol:

Δημοσ.

Χριστε μου ακομη τα θυμαμαι!!!!

 

Παντως ειναι απο τα πιο ωραια κειμενα που θα δεις στα αρχαια...(και που δυσκολο στη μεταφραση κ με πολλη αναλυση βεβαια)

Δημοσ.

Ειναι και αυτα μεγαλυτερης ισως φιλοσοφικης αξιας,αλλα ο Θουκυδιδης χρησιμοποιει πολυ πιο εξεζητημενη γλωσσα,και εχει και ο λογος του-ενω ειναι επιφανειακα ενας υμνος στην Αθηναικη δημοκρατια-αρκετα νοηματα...

  • Super Moderators
Δημοσ.
Παντως ειναι απο τα πιο ωραια κειμενα που θα δεις στα αρχαια...(και που δυσκολο στη μεταφραση κ με πολλη αναλυση βεβαια)

Εκπληκτικό κείμενο' date=' πραγματικά.

Γμτ, έχω να το διαβάσω από... πέρασαν κιόλας [b']τόσα[/b] χρόνια;;; :cry:

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...