Προς το περιεχόμενο

Υποτιτλοι και τσαμπα μαγκες!!


k_w_t

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Απαντ. 66
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση
Δημοσ.

Εμένα πάντως μου φαίνεται ανούσιο το όλο θέμα. Θα προτιμούσα να μην υπάρχει το όνομα κανενός στους υπότιτλους. Λες και κάτι έγινε που κάποιος "μετέφρασε" ή μετέφρασε τους υπότιτλους μιας ταινίας.

 

Άποψή μου...

Δημοσ.

:oops: Θα πρέπει να σεβόμαστε τον χρόνο που αφιερώνουν κάποιοι για να είμαστε σε θέση να βλέπουμε τις ταινίες. ¨Εστω κι αν από κάποιους γίνεται πρόχειρη δουλειά, είναι μια προσπάθεια κι αυτό. ΄Τίποτα δεν είναι ανούσιο από τη στιγμή που εμείς απλά καθόμαστε και απολαμβάνουμε το όποιο αποτέλεσμα.:) Πιές λοιπόν τα μπιρόνια και μην κατακρίνεις καμια προσπάθεια.

Φιλικά Ν_Pellas

Δημοσ.
:oops: Θα πρέπει να σεβόμαστε τον χρόνο που αφιερώνουν κάποιοι για να είμαστε σε θέση να βλέπουμε τις ταινίες. ¨Εστω κι αν από κάποιους γίνεται πρόχειρη δουλειά' date=' είναι μια προσπάθεια κι αυτό. [b']΄Τίποτα δεν είναι ανούσιο από τη στιγμή που εμείς απλά καθόμαστε και απολαμβάνουμε το όποιο αποτέλεσμα.[/b]:) Πιές λοιπόν τα μπιρόνια και μην κατακρίνεις καμια προσπάθεια.

Φιλικά Ν_Pellas

 

Μα...δεν κατέκρινα καμμία προσπάθεια...:-| Γιατί το λες αυτό???

Δημοσ.
:oops: Θα πρέπει να σεβόμαστε τον χρόνο που αφιερώνουν κάποιοι για να είμαστε σε θέση να βλέπουμε τις ταινίες. ¨Εστω κι αν από κάποιους γίνεται πρόχειρη δουλειά' date=' είναι μια προσπάθεια κι αυτό. [b']΄Τίποτα δεν είναι ανούσιο από τη στιγμή που εμείς απλά καθόμαστε και απολαμβάνουμε το όποιο αποτέλεσμα.[/b]:) Πιές λοιπόν τα μπιρόνια και μην κατακρίνεις καμια προσπάθεια.

Φιλικά Ν_Pellas

Πολύ θα ήθελα να δω τότε και αυτούς που μεταφράζουν, να μην αφαιρούν από το τέλος των υποτίτλων την εταιρεία που έκανε τον υποτιτιλισμό. Αλλά αυτό δεν το έχω δει πουθενά. Αυτοί δε σέβονται τον κόπο της εταιρείας που έκατσε και έβαλε υποτιτλους στην ταινία; Γιατί άλλο μανίκι είναι να βάλεις υπότιτλους, και άλλο να τους μεταφράσεις. Και εγώ δεν είπα οτι δε σέβομαι το χρόνο αυτών που φτιάχνουν τους υπότιτλους, ούτε κατακρίνω την προσπάθειά τους. Αλλά δε θα του ανάψω και λαμπάδα.

Ελπίζω να έγινα κατανοητός.

Δημοσ.
Λες και κάτι έγινε που κάποιος "μετέφρασε" ή μετέφρασε τους υπότιτλους μιας ταινίας.

 

Άποψή μου...

E tote proteino na min metafrazei kaneis pleon kamia tainia apo edo kai pera kai na afisoume se sena na kaneis oles tis metafraseis.

Apopsi mou...

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...