Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Απαντ. 449
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

  • 4 μήνες μετά...
Δημοσ.

έχω την εντύπωση ότι τo εξηγήστε ειναι άλλη μια από τις "ωραίες" αλλαγές της νεολληνικής γλώσσας. όπως το τραίνο κ το τρένο.

  • 4 μήνες μετά...
Δημοσ.

Θέλω να μεταφράσω το reject εδώ

"κράτα τα υπάρχοντα πακέτα εάν είναι δυνατόν, reject τα ζητούμενα πακέτα που οδηγούν σε αφαίρεση."

Πρωτότυπο

- keep existing packages if possible, reject requested packages that lead to removals.

 

 

Και είμαι ανάμεσα στο απόρριψε ή απέρριψε ;

Δημοσ.

Όχι! Η προστακτική ενεστώτα είναι "απόρριπτε". Η προστακτική που θα χρησιμοποιήσεις είναι είτε του ενεστώτα είτε (το πιο πιθανό) του αορίστου ("απόρριψε").

Με το προηγούμενο ποστ μου ήθελα να επισημάνω τη διαφορά της οριστικής από την προστακτική αορίστου (η οποία δεν παίρνει αύξηση).

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...