Narayan Δημοσ. 12 Μαΐου 2006 Δημοσ. 12 Μαΐου 2006 Επειδή είχα την ατυχία να παρακολουθήσω και επεισόδειο σειράς του Φώσκολου αλλά και επεισόδιο λατινικής σειράς, μπορείτε να μου πείτε για ποιό λόγο απευθύνονται σε διαφορετικό κοινό; Προσωπικά και τις δύο τις βρήκα επιοικώς αποχαυνωτικές και απλοϊκές στη σύλληψη, η μόνη διαφορά ήταν πως στην σειρά του Φώσκολου ο μέσος όρος ηλικίας των πρωταγωνιστών ήταν μεγαλύτερος από ότι στην άλλη σειρά. Μιας και το έπιασα το θέμα, δείτε τι καταπληκτική υπόθεση έχει η συγκεκριμένη λατινικής προελεύσεως σειρά: μία χοντρούλα κοπέλα αδυνατίζει τόσο πολύ, που το αγόρι με το οποίο ήταν ερωτευμένη πριν αδυνατίσει -άκουσον, άκουσον- δεν γνωρίζει πως πρόκειται για το ίδιο άτομο, και πλέον είναι αυτός που την πολιορκεί! Βέβαια με το λίπος πρέπει να έχασε και τις όποιες υποκριτικές ικανότητες είχε, ενώ οι διάλογοι ακόμα και μεταγλωτισμένοι σε κάνουν να απορείς πως "απορροφούνται" κάποιοι από το σενάριο.
_BASSstarlet_ Δημοσ. 12 Μαΐου 2006 Δημοσ. 12 Μαΐου 2006 Τι το ψάχνουμε,δεν αντέχουν σε κριτική τα σενάριά τους. Μην κλέβουμε και εκκλησίες..
Super Moderators paredwse Δημοσ. 12 Μαΐου 2006 Super Moderators Δημοσ. 12 Μαΐου 2006 Δεν παρακολουθώ τηλεόραση οπότε δεν βλέπω τις περί ου ο λόγος σειρές αλλά δηλώνω εναντίον των πάσης μορφής μεταγλωττίσεων. Από την άλλη, σκεφτείτε ότι οι σειρές στις οποίες αναφέρεστε απευθύνονται (εκτός των άλλων) και σε ανθρώπους μεγαλύτερης ηλικίας - που δεν προλαβαίνουν να διαβάσουν υπότιτλους. Νομίζω ότι αυτό είναι το σκεπτικό της μεταγλώττισης των συγκεκριμένων σειρών. Γι' αυτό δεν βλέπουμε μεταγλωττίσεις σε ταινίες ή σε άλλες ξένες σειρές.
_BASSstarlet_ Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 Πατάω "ΟK" αλλά δεν γίνεται τίποτα. Eλεγξε το link σε παρακαλώ.
Παναγιώτης Σ. Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 Το άλλο ΟΚ πάτα... YΓ: Έχουμε καταφέρει αυτό το topic να είναι πάνω..... Απο την μεριά μου το αφήνω να χαθεί.....
cyber_funky Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 Μέλος Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 http://www.petitiononline.com/smvmega1/petition-sign.html Ευχαριστω πολύ όποιον υπογράψει. Το είπα και στο πρώτο μου μήνυμα.. Ισως να γελάσετε με αυτό το topic αλλα δεν θα σας έπερνε πάνω από ένα λεπτό για να υπογράψετε. Προτιμήσατε να καταναλώσετε πολύ πολύ περισσότερο χρόνο απαντώντας και διαβάζωντας.
freakystyley Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 οκ και τι δουλειά θα κάνουν μετά οι μεταγλωτιστές? για πες..
Super Moderators paredwse Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 Super Moderators Δημοσ. 13 Μαΐου 2006 οκ και τι δουλειά θα κάνουν μετά οι μεταγλωτιστές? για πες.. Ας μάθουν καλύτερες ξένες γλώσσες για να γράφουν σωστούς υπότιτλους...
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.