daniel's_saving_grace Δημοσ. 16 Απριλίου 2002 Δημοσ. 16 Απριλίου 2002 Αντιμετωπίζω το εξής παράδοξο με τα Windows XP. Καταρχάς να πω ότι όλες οι ρυθμίσεις που έχουν αναφερθεί κατά καιρούς στο forum είναι ρυθμισμένες κανονικά στα ελληνικά τόσο τώρα που έχω XP όσο και πριν με τα ΜΕ. Και συνεχίζω.. Εχω κάτι .txt αρχεία στα ελληνικά που τα είχα φτιάξει κάποτε σε περιβάλλον Windows ME. Τα ανοίγω τώρα στα ΧΡ από το notepad και τα βλέπω κανονικά στα ελληνικά. Αν όμως επιλέξω και κάνω copy μια γραμμή και μετά την κάνω paste στο mIRC τότε αντικαθίσταται από ερωτηματικά και παράξενους χαρκατήρες. Αν τώρα φτιάξω σε περιβάλλον ΧΡ ένα .txt αρχείο με την ίδια πρόταση στα ελληνικά όπως το άλλο και κάνω copy από αυτό μια πρόταση και μετά την κάνω paste στο mIRC τότε αυτή φαίνεται μια χαρά στα ελληνικά. Συνοψίζω: αρχεία κειμένου φτιαγμένα τόσο σε Windows ME όσο και σε ΧΡ φαίνονται κανονικά στο notepad. Αν όμως κάνω copy προτάσεις στο mIRC από τα αρχεία που φτιάχτηκαν σε ΜΕ αυτά γίνονται κινέζικα, αν κάνω το ίδιο από αρχεία που φτιάχτηκαν σε ΜΕ τότε φαίνονται ΟΚ. Πιθανή δική μου υποψία: Τα δύο αρχεία μοιάζουν ίδια αλλά δεν είναι. Μήπως το ένα είναι ASCII και το άλλο είναι UNICODE? Αν είναι έτσι πώς μπορώ να ξέρω τί είναι ανά πάσα στιγμή? Voxson
random Δημοσ. 16 Απριλίου 2002 Δημοσ. 16 Απριλίου 2002 Εχω κι εγώ τέτοια φαινόμενα, αλλα δεν ξέρω που οφείλονται. Δουλεύω με NT4, kai win2k. Μάλλον όταν ανοίγεις ένα αρχείο, ο editor αναγνωρίζει την κωδικοποίηση και το μεταφράζει ανάλογα για να το εμφανίσει, αλλα με save ή copy to clipboard παίρνεις την αρχική πάλι. Ενώ όταν δημιουργείς νέο, το σώνει με την default κωδικοποίηση (η οποία δεν ξέρω ποια είναι αναλογα με την έκδοση windows). Με βοηθάει αρκετά το ultraedit, που έχει εντολές convert from/to: ascii/ unicode/ oem/ ansi/ utf8/ unix / mac/ dos, και δείχνει κάτω στο statusbar, τι κωδικοποιήση είναι το ανοιχτό αρχείο.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.