gtsamour Δημοσ. 7 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 7 Σεπτεμβρίου 2006 Παιδιά προσφέρεται και κανείς άλλος με καλή γνώση Αγγλικών για τη μετάφραση; Είναι μεγάλο το κείμενο και είμαστε μόνο δύο άτομα.
Vrok Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 Έχετε βρει κανένα πρόβλημα με τα ελληνικά fonts μέσα στο παιχνίδι όσο κάνετε την μετάφραση σας?
christos_0b Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 Οκ αν θελετε μου στελνετε κανα κομματι του κειμενο σε .txt το μεταφραζω(οταν θα εχω ορεξη) και το στελνω πισω και ρυθμιζεται τις γραμματοσειρες και οτι αλλο χρειαζετε για να ενσωματωθει παλι στο game(γιατι βαριεμαι να μπαινω σε τετοιες διαδικασιες χαχαχ βοηθαω πολυ ε?). Edit: Στον αρχικο διαλογο θα βαλουμε και credits ε?χαχαχαχ τι ματαιοδοξια! Ναι βασικα το ξανασκεφτηκα και μαλλον θα πρεπει να περασω το παιχνιδι(δεν με χαλαει να το ξαναπαιξω)για να ξερω που πηγαινει τι και πως θα ηταν σωστη η μεταφραση οποτε αν και ποιο χρονοβορο θα εχει ποιο πολυ πλακα!
activex Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 distixos eimai enas apo tous mh katexontes tin agliki .. opote to mono pou thelw na pw einai sinexiste!!!! to paixnidi einai ontos poli kalo kai panta eithela na to paiksw alla logo ton aglikon... tha eimai apo tous protous sto beta testing! dexeste?
Επισκέπτης Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 vrok θα σου στείλω μνμ. Παιδιά είμαστε αρκετοί. Πιστεύω ότι θα μπορέσουμε να τελειώσουμε αρκετά σύντομα. Δεν πιστεύω ότι χρειαζόμαστε άλλους. Αν στην πορεία τα βρούμε όλα, θα ξαναζητήσουμε βοήθεια. Ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον!
Wolfidis Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 παιδιά περιμένω πως και πως να τελειώσει η μετάφραση για να το ξαναπαίξω. Είναι το καλύτερο adventure που έχω παίξει.... καλή η προσπαθεια. Μπράβο. που έχει φτάσει ως τώρα η μετάφραση? πάνω απο το 50%?
Επισκέπτης Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 8 Σεπτεμβρίου 2006 θα έλεγα ότι είμαστε γύρω στο 40%. Αλλά μέχρι τώρα δουλεύαμε δύο. Τώρα που θα είμαστε τρεις, θα πάμε πιο γρήγορα. Πιστεύω ότι θα χρειαστούμε γύρω στις 2-3 βδομάδες (μαζί με τις διορθώσεις όμως).
insomniac_new Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2006 polla sygxaritiria paidia, mono kai mono gia to meraki
Επισκέπτης Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2006 ευχαριστούμε ρε παιδιά. Μας δίνεται κουράγιο!
User_32 Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2006 εάν τελειώσετε την μεταφράσει να ξέρετε ότι εγώ θα το ξαναπαίξω το παιχνίδι από την αρχή να δω την δουλειά σας και φυσικά να ξανά θυμηθώ αυτό το τέλειο παιχνίδι
gtsamour Δημοσ. 15 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 15 Σεπτεμβρίου 2006 Η μετάφραση πάει καλά. Είμαστε περίπου στο 70% του συνόλου αλλά μένουν να γίνουν διορθώσεις και τελειοποιήσεις στο κείμενο, το μεγαλύτερο μέρος όμως της δουλειάς πιστεύω έχει γίνει.
activex Δημοσ. 15 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 15 Σεπτεμβρίου 2006 mparabo re paidia kai pali mprabo! anipomono na to testarw! se emena opos eipa exei kai praktiki euarmogi h doulia sas epidi ta aglika mou einai xalia...opote ena megalo euxaristw prokatabolika! sinexiste! idika se auta ta paixnidia aksizi ...
xj_onyx Δημοσ. 24 Σεπτεμβρίου 2006 Δημοσ. 24 Σεπτεμβρίου 2006 Απο παλιά έπαιζα το 1ο μοθ μεταγλωτισμένο την Οδείσσεια, και έκτοτε μεταγλώτησα το AtlantisIII μόνος μου και είχα και τότε αυτό το πρόβλημα με τις καλικαντζούρες που έβγαζε το game στην προσπάθειά του να διαβάσει τα gr fonts. Ανακάλυπσα τότε (5-6 χρόνια πρίν) κάποιες γραμματοσειρές που υποστίριζαν gr χαρακτήρες, χωρίς όμως να αλλάζουν την δομή της γραμματοσειράς σάν αρχείο. Το παιχνίδι αυτό δέν το κσέρω, αλλά ώς adventurάς θα ήθελα να το παίξω μεταγλωτισμένο βέβαια. με μιά μικρή βοήθεια για το πού θα το βρώ, και θα το μεταγλωτίσω στο πί και φί!
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα