THoR Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 Πωs κανουμε ενωση 2 υποτιλ. και 2 cd movie in 1?
tolkyr Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 Για ένωση υποτίτλων εγώ χρησιμοποιώ το time adjuster και το subtitle workshop.Μπορείς να τα βρεις και τα 2 στα insomnia-files και είναι ιδιαίτερα εύκολα στην χρήση.
sret Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 για να ενωσεις 2 cd χρησημοποιεισε το virtual dub.τα 2 μερη της ταινιας πρεπει ειναι κωδικοπηοιμενα με τις ιδιες επιλογες. file->> open το πρωτο cd και video και audio direct stream copy kai file append to δευτερο cd
THoR Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 Μέλος Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 για να ενωσεις 2 cd χρησημοποιεισε το virtual dub.τα 2 μερη της ταινιας πρεπειειναι κωδικοπηοιμενα με τις ιδιες επιλογες. file->> open το πρωτο cd και video και audio direct stream copy kai file append to δευτερο cd ΔΕΝ ΤΟ ΚΑΝΕΙ ΜΕ ΒΓΑΖΕΙ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΓΙΑ VBR AUDIO.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ
THoR Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 Μέλος Δημοσ. 4 Ιανουαρίου 2006 για να ενωσεις 2 cd χρησημοποιεισε το virtual dub.τα 2 μερη της ταινιας πρεπειειναι κωδικοπηοιμενα με τις ιδιες επιλογες. file->> open το πρωτο cd και video και audio direct stream copy kai file append to δευτερο cd ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΕΚΑΝΕ ΔΟΥΛΕΙΑ
GIANNISPATRA Δημοσ. 5 Ιανουαρίου 2006 Δημοσ. 5 Ιανουαρίου 2006 nai otan bgazei omws to sfalma gia to audio ? ti ginetai .. afou pathsw append ? iparxei kamia dinatothta allaghs?
Batigoal Δημοσ. 24 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 24 Ιουνίου 2006 Kalhspera k apo mena.... exw to ekshs problhma:thn exw etoimh etoimh thn tainia (green street) twra me ypotitlous komple apla se duo kommatia,pws thn enwnw,xwris na mou bgoun oi ypotitloi *2? To ekana to parapanw alla oi ypotitloi vgainoun 2 fores
kastel Δημοσ. 26 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 26 Ιουνίου 2006 Kalhspera k apo mena....exw to ekshs problhma:thn exw etoimh etoimh thn tainia (green street) twra me ypotitlous komple apla se duo kommatia' date='pws thn enwnw,xwris na mou bgoun oi ypotitloi *2? To ekana to parapanw alla oi ypotitloi vgainoun 2 fores [/quote'] Όταν εμφανίζονται οι υπότιτλοι 2 φορές αυτό συμβαίνει επειδή είναι ενεργοποιημένο το direct vobsub και οι υπότιτλοι βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με την ταινία και έχουν την ίδια ονομασία. Για να μην εμφανίζονται θα πρέπει ή να μην κάνεις load τους τους υπότιτλους αφού τους κάνει το vobsub ή να αλλάξεις φάκελο στους υπότιτλους έτσι ώστε να μη τους βρίσκει το vobsub και να τους φορτώνεις manual.
kastel Δημοσ. 26 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 26 Ιουνίου 2006 ΔΕΝ ΤΟ ΚΑΝΕΙ ΜΕ ΒΓΑΖΕΙ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΓΙΑ VBR AUDIO.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ Αρχεία με μεταβλητό bitrate στον ήχο (VBR audio files) δεν μπορεί να τα διαχειριστεί σωστά το VirtualDub. Για να λυθεί αυτό το πρόβλημα χρησιμοποίηστε το NanDub. Δείτε εδώ τον οδηγό ενσωμάτωσης υπότιτλων σε VBR avi files με το NanDub: ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΟΔΗΓΟΙ (ΒΗΜΑ-ΒΗΜΑ) ΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ Dvd
greeneye Δημοσ. 26 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 26 Ιουνίου 2006 re paidia ego exo mia tainia se 2 kommatia to 1 sto fakelo A kai to 2 sto fakelo B. to kathe komati einai etoimo me tous ypotitlous tous. Ego omos thelo na min to grapso se 2 CD alla se 1 DVD. An dokimaso ta klasika programmata mporo aneta na ti grapso se 2 DVD (apo ena diladi).Pos tha ginei omos na to kano san "kefalaia" h esto kati san enosh oste na graftei se 1 DVD ? xoraei 100%. na toniso edo oti tin kathe mia tin exo se morfh DVD. diladi exei ta ifo files , ta .vob kai ta .bup eyxaristo me to virtual dub pou dokimasa mou leei sto "open" pou ine ta video files opote den ta briskei afou ine sth morfh pou sas eipa.
kastel Δημοσ. 26 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 26 Ιουνίου 2006 Μπορείς με το TMPGEnc DVD Author, καθώς και με το DVDLab Pro.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.