Προς το περιεχόμενο

AviSub - Ενσωμάτωση subs σε AVI χωρίς reencoding


trustfm

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Απαντ. 646
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση
Δημοσ.
poly kalo programma!!!Doulebei apsoga kai me to digitrex apo to thema...To mono "problhma" einai oti kanei kana diwro na ftiaksei thn tainia me tius ypotitlous,alla den peirazei... ;)

 

Εμενα με Ρ4 στα 3 και 1 γιγα μνημη δεν κανει πανω απο 3 λεπτα!!!!!

Δημοσ.
poly kalo programma!!!Doulebei apsoga kai me to digitrex apo to thema...To mono "problhma" einai oti kanei kana diwro na ftiaksei thn tainia me tus ypotitlous,alla den peirazei... ;)

 

 

P 1 90,με 16mb edo ram έχεις; lololol

 

 

Athl(i)on στα 2.4,με 512ram,γύρω στα 150sec(ναι,λιγώτερο από τρία λεπτά...).

Δημοσ.
Kala re paidia pou sas bgazi tin tenia me tous ypotitlous aplos emena ftaichni ena fakelo 1mb peripou

 

 

Στον ιδιο φακελο που ειναι το αρχικο avi.Σου πεταει και ενα ποαραθυρακι που στο λεει στο τελος τον φακελο. :smile: :smile: :smile:

Δημοσ.
Mou petai to parathiraki kai mou lei oti ine etimo alla yparchi mono to archiko avi ,echo pathi megalo kolima kai echo dokimasi 50 avi pou echo.

 

 

Αυτό το παθαίνω εγώ στα προβληματικά avi.

 

Ίσως το srt σου να έχει κάποια σειρά που ξεφεύγει απ' την οθόνη.Θέλει να ανοίξεις με notepad,να διορθώσεις και να ξανασώσεις σε srt με SubResynch,SubTitleWorkshop κλπ και μετά να ξαναδοκιμάσεις.Είναι αδιανόητο να "κρασάρει" σε 50 avi's.Να φανταστείς πόσο stable είναι,κατάφερε να φτιάξει και αυτά που έφτυνε το xsub (ομοειδές proggy) σε μένα.Και έχω φτιάξει ως τώρα πάνω από 50,με "απώλειες" λιγώτερο από 8...

Δημοσ.

Σε μένα έχω διαπιστώσει όπως και μερικοί φίλοι αλλά και όπως έγραψα πριν από μερικά reply ότι σημαντικό ίσως και καθοριστικό ρόλο για την επιτυχή ενσωμάτωση των υποτίτλων παίζουν οι ίδιοι οι υπότιτλοι. Αν έχουν πολλά λάθη (δεν γνωρίζω ακριβώς πια είναι αυτά που επηρεάζουν σημαντικά την εφαρμογή) τότε το αποτέλεσμα είναι ναι μεν ένα avi όπως το αρχικό αλλά υπότιτλοι τελείως ασυγχρόνιστοι ακόμα κι αν αυτοί είναι.

Τι κάνω; υποθέτωντας ότι οι υπότιτλοι είναι ΟΚ τους ελέγχω πρώτα με το subtitle workshop. Αν φιξάρουμε τα errors τότε -προσωπικά μου δούλεψε τέλεια- το αποτέλεσμα θα είναι και το επιθυμητό.

Και κάτι που τυχαία έγινε. Η ταινία ήταν σε 2 cd's.

Για το πρώτο cd οι υπότιτλοι ήταν για όλη την ταινία, ενώ για την δεύτερη οι χρόνοι ακριβώς που αντιστοιχούσαν. Και στο πρώτο και στο δεύτερο -όπως έλεγξα για λίγο το αποτέλεσμα στο οικιακό dvd/divx player- ήταν ΟΚ.

Η παραπάνω διαπίστωση αφορά περισσότερο τον trustfm. Μήπως σε βοηθήσει για κάποια συμπεράσματα φίλε.

Τέλος, μου έλυσες τα χέρια.

Κι αυτό γιατί απέκτησα μόλις στο τέλος της περασμένης εβδομάδας το

Η&Β DX 3255 το οποίο δυστυχώς έχει αναβαθμίσιμο fw αλλά επειδή μάλλον έχει καινούργιο software δεν έχει βρεθεί ή βγει ακόμη το fw που θα υποστηρίζει τους ελληνικούς υπότιτλους.

Σ' ευχαριστώ και πάλι.

Δημοσ.

file takisx o sugkekrimenos playere pou exeis uposthrizei kai vobsubs ! opote mporeis na xrhsoimopoihseis to txt2vobsub apo edw :

http://www.trustfm.net/divx/SoftwareTxt2Vobsub.html

to exw ftiaxei edw ka ikairo auto to tool gia akribos auton ton logo .

Mporei na na to xrhsimopoihseis sta avi pou den ta uposthrizei to avisub !!!

apla kaneis :

matrix.avi

matrix.idx

matrix.sub

kai ta grafeis ws exoun o player sou prepei na to uposthrizei !

 

Pes mou an ontws sou doulepse

To txt2vobsub exei to 8etiko oti den peirazei to avi [den to bazei se container *.divx] opote den xrhsoimopoieis to fuse/divxmux to opoio muxarei mono orismena avi !

Egw sth 8esh sou an eixa auton ton player mallon 8a ta ekana vobsub pantws ...

 

Byez !

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...