Voorhees Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Παιδιά ποι΄πο είναι το ευκολότερο πρόγραμμα ώστε να κάνω αυτό που θέλω; Έχω τους αγγλικούς και απλά θέλω να τους μεταφράσω.
wiz@rd21 Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Έχω την εντύπωση ότι είναι προτιμότερο να τους κατεβάσεις πχ από το Insomnia από το να κάνεις τέτοια δουλειά
Voorhees Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Μέλος Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Δεν έχει αρκετούς απο αυτούς που θέλω. Το ίδιο και σε άλλα site. Η τους έχει και δεν είναι καλά συγχρονισμένοι.
Voorhees Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Μέλος Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Ας πούμε δεν έχει για το The Karate Kid ενώ για το Friday the 13th άλλα απο τα parts δεν τα έχει και αυτά που έχει δεν είναι καλά συγχρονισμένα.
EXARXEIA_CITY Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Υπόψιν ότι την μετάφραση θα την κάνεις εσύ ο ίδιος και δεν υπάρχει κάποιο πρόγραμμα που θα σου κάνει αυτόματη μετάφραση. Μια μετάφραση τέτοιου τύπου(αυτόματη) πχ με Systran θα έχεις ένα αποτέλεσμα με ασυναρτησίες. Ένα καλό πρόγραμμα που θα σε βοηθήσει είναι το Subtitle Workshop (για χρόνους και άλλα εκτός από την μετάφραση πάντα).
marios1957 Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2005 Επίσης,θα μπορούσες να συννενοηθείς με "ομοϊδεάτες",να μοιράζεστε τις χίλιες τόσες γραμμές... insomnia.gr,dvdstuff.gr,greeksubs.gr,θα βρεις πολύ κόσμο...
xaikalis Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2007 Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2007 ΕΧΩ ΤΟΥΣ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ ΚΑΙ ΘΕΛΩ ΝΑ ΤΑ ΚΑΝΩ ΜΑΖΙ
parsifal Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2007 Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2007 ΕΧΩ ΤΟΥΣ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ ΚΑΙ ΘΕΛΩ ΝΑ ΤΑ ΚΑΝΩ ΜΑΖΙ Ναι. Επίσης, ποστάρεις σε άσχετο θέμα, είσαι φωνακλάς (ξέχασες το CapsLock αναμμένο) και δεν έκανες σωστή αναζήτηση...
tolis_01 Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2007 Δημοσ. 11 Σεπτεμβρίου 2007 insomnia.gr,dvdstuff.gr,greeksubs.gr,θα βρεις πολύ κόσμο... ... και http://subs4u.gr/
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.