Προς το περιεχόμενο

Βοήθεια σε μετάφραση όρων


sotirisl

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Καλησπέρα,

προσπαθώ να μεταφράσω μια εργασία στα μαθηματικά για τα μητροειδη (matroids)

και χρειάζομαι βοήθεια στην απόδοση των όρων:

circuits

closure

ground set

uniform matroid

signed graph

duality

minor of a duality

regular matroid

 

οι όροι περιέχονται στις σελίδες:

http://www.ms.uky.edu/~pagano/Matridx.htm

 

Δοκίμασα σε forum ελληνικών παμεπιστημίων αλλά δεν είχα αξιόλογα αποτελέσματα.

 

Ξέρω ότι δεν είναι το κατάλληλο section αλλά δεν ήξερα που να ανοίξω το topic

 

Ευχαριστώ πολύ

Δημοσ.

Χωρις να μπορω να σου δωσω ουσιαστικη βοηθεια , μαλλον ψαχνεις για καποιο ονλαιν λεξικο , σωστα ?

Ριξε ενα search στο φορουμ του software -με λεξη κλειδι το online λεξικο κλπ, πιθανον θα βρεις οτι ψαχνεις .

Δημοσ.
circuits

Δεν ξέρω κάποιον μαθηματικό όρο, μάλλον είναι το κλασικό "κύκλωμα"

 

closure

"Κλειστότητα", δηλαδή αν ένα σύνολο είναι κλειστό ή όχι..

 

signed graph

Νομίζω οτι είναι "σημασμένος" γράφος.

 

 

Επειδή πρόκειται για εργασία, και επείδή δεν θέλω να σε πάρω στο λαιμό μου, τσέκαρε και απο πουθενα αλλού, μην βασιστείς απόλυτα επάνω σε αυτά.

 

Μόλις καταφέρω να βρώ και την λίστα με τα λεξικά ονλάιν θα ποστάρω. Πρέπει να την έσβησα δυστυχώς..

Δημοσ.

εγώ κοίταξα στο http://www.systranet.com/systran/net

και http://babelfish.altavista.com και

http://www.worldlingo.com και δίνουν μόνο τις ερμηνείες της καθημερινής ζωής

κάποιος που ξέρει γραμμική άλγεβρα ίσως να μπορεί να βοηθήσει

Δημοσ.

φίλε Σωτήρη δεν ψάχνεις και στο Wikipedia?πιστεύω θα σε βοηθήσει πολύ(είμαι μηχ/γος...) κι έχει βοηθήσει σε κάτι τέτοιες περιπτώσεις....

  • Super Moderators
Δημοσ.

Σκέψου και αυτές τις αποδόσεις:

 

duality: δυισμός

minor of duality: Ελλάσων δυισμού

signed graph: προσημασμένος γράφος

 

Αυτά, από μια πρόχειρη ματιά στο λεξικό της Siemens. Τώρα, ground set, από ό,τι διάβασα στο link, σαν θεμελιώδης ομάδα μου φαίνεται.

Το uniform matroid θα το απέδιδα ως ομοιόμορφο μητροειδές και το regular matroid ως κανονικό μητροειδές. Ουσιαστικά, το matroid δε σε απασχολεί (δεδομένη η απόδοση) οπότε στα επίθετα νομίζω ότι οι κλασικές αποδόσεις καλύπτουν αυτά που διάβασα στο link.

Για το circuit δεν έχω κάποια άλλη πρόταση πέραν του κυκλώματος, και από τη στιγμή που το συνδέει με το loop νομίζω ότι δε θα ήταν αδόκιμο.

Το closure είναι περίεργο: πληρότητα; Από τον ορισμό που διάβασα, λέει ότι μιλάμε για τα στοιχεία του E που μπορούν να προστεθούν στο X χωρίς να αυξήσουν το rank (βαθμό; τάξη;) Άρα; Πληροσιμότητα; (γλωσσοπλασία) ή "κλειστότητα", όπως πρότεινε και ο kleidokratwr;

 

Γενικά, από μια πρόχειρη ματιά που έριξα, μεταφρασμένη ορολογία στο αντικείμενο υπάρχει ελάχιστη (στο Παν. Κρήτης όπου βλέπουν closure το αφήνουν closure) οπότε αναπόφευκτα θα ανοίξεις νέους δρόμους αν θέλεις να τα αποδόσεις στα Ελληνικά.

Δημοσ.

ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις σας.

την εργασία την τελιώσα και τη παρέδωσα (μέσω email).

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...