Mush Δημοσ. 21 Σεπτεμβρίου 2005 Δημοσ. 21 Σεπτεμβρίου 2005 Thelw na kanw tis tainies mou (pou einai se morfi .avi) vcd (i svcd) wste na arxisw na glytwnw xwro ston skliro. Exw omws ena provlimataki.Enw otan vlepw tis tainies ston media player,oi ypotitloi fianontai kanonika (sta ellinika)(exontas xehwrista arxiea tainias,ypotitlwn),otan thelw na valw tous subs stin tainia me to submux,oi ypotitloi fainontai allampournezika. Kapoia voithia?
ntsili Δημοσ. 21 Σεπτεμβρίου 2005 Δημοσ. 21 Σεπτεμβρίου 2005 Λίγο περίεργο αυτό, γιατί το έχω δοκιμάσει το SubMux με ελληνικούς χαρακτήρες και δεν είχα πρόβλημα. Τί fonts είχες βάλει στους αρχικό file με τους υπότιτλους?
Mush Δημοσ. 22 Σεπτεμβρίου 2005 Μέλος Δημοσ. 22 Σεπτεμβρίου 2005 To katafera telika xthes to vrady.Eprepe na kanw save tous subs san unicode. Twra omws exw allo provlima.Ws gnwston mia tainia den xwraei se ena vcd,ara prepei na tin xwrisw. Dokimazw me to avi-splitter,alla meta tin diadikasia,oi ypotitloi xanontai. Pws mporw na kratisw tous ypotitlous kai na xwrisw tin tainia?
lallasgr Δημοσ. 22 Σεπτεμβρίου 2005 Δημοσ. 22 Σεπτεμβρίου 2005 Akolouthise aytous tous dyo aplous idigous kai pisteyw tha ta pas mia xara xwris problimata... 1o BHMA: Aς δούμε τώρα πώς μπορούμε να προσθέσουμε ενσωματωμένους υπότιτλους (srt, ssa, sub) σε μια ταινία Mpeg4 (XviD/DivX), πριν αρχίσουμε θα πρέπει να ξέρετε ότι δεν γίνεται να προσθέσουμε τους υπότιτλους χωρίς επανασυμπιεσει, και αυτό βέβαια σημαίνει απώλεια στην ποιότητα (Πόσο θα εξαρτηθεί από την πηγή) Οι μόνιμοι υπότιτλοι είναι ειδικά χρήσιμοι εάν θέλετε να δημιουργήσετε ένα VCD/SVCD, ή εάν θέλετε να βλέπετε την ταινία με υπότιτλους σε ένα επιτραπέζιο Player. Θα χρειαστούμε τα ακόλουθα προγράμματα: Arrow VIRTUALDUB Arrow VOBSUB Μπορεί να έχετε ήδη εγκαταστημένο το VobSub αλλά δεδομένου ότι τα φίλτρα που πρόκειται να χρειαστούμε δεν είναι μέρος της προκαθορισμένης εγκατάστασης θα πρέπει να το επαναεγκαταστήσουμε. Έτσι τρέχουμε το VobSub επιλέγουμε custom install > Plugins, και εκεί επιλέγουμε το Vobsub for Virtualdub και το “textsub for virtualdub and avisynth”. Στο τέλος θα μας ζητήσει την διαδρομή για το φάκελο στην όποια έχουμε το Virtualdub. Τώρα αφού εγκαταστήσαμε τα προγράμματα ανοίγουμε το VirtualDub, και φορτώνουμε το Avi, File > Open Video file (Ctrl-o). Μετά πάμε στο Video > Filters (Ctrl-F) πατάμε το ADD, εδώ θα δείτε μια λίστα με τα διαθέσιμα φίλτρα, εμείς θα επιλέξουμε το φίλτρο που λέει Textsub 2.23, επίσης θα πρέπει να υπάρχει το φίλτρο Vobsub 2.23 (δεν το επιλέγουμε αλλά πρέπει να υπάρχει) όταν θα έχουμε επιλέξει το φίλτρο μας (Textsub 2.23) πατάμε OK. Τώρα στο νέο παράθυρο μας ζητάει το αρχείο με τους υπότιτλους, έτσι πατάμε OPEN και φορτώνουμε τους υπότιτλους, τώρα πατάμε 2 φορές OK για να κλείσουνε τα παράθυρα, και γυρνάμε στο κεντρικό παράθυρο του VirtualDub. Εδώ τώρα αν όλα πήγε καλά θα βλέπετε στο δεξιό παράθυρο του VirtualDub την ταινία μαζί με τους υπότιτλους Το μόνο που μένει τώρα είναι να πάμε στο VIDEO εκεί επιλέγουμε το Full processing mode, για τον ήχο δεν θέλουμε να αλλάξουμε τίποτα έτσι στο Audio επιλέγουμε το source Audio και το Direct Stream Copy. Τώρα πάμε Video > Compression και επιλέγουμε τον Codec που θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε, προσοχή θα χρειαστείτε ένα Bitrate calculator (μπορεί να χρησιμοποιήσετε το GordianKnot) για να υπολογίσετε το bitrate για το μέγεθος που θέλετε. Στο τέλος πάμε File > Save As AVI, και τελειώσαμε, σε λίγες ώρες θα έχετε την ταινία σας με μόνιμους υπότιτλους...[/Quote] 2o BHMA As doume twra pws mporoume na xwrisoume mia tainia se ena avi se dyo mikrotera part me ti boitheia tou Virtual-Dub Anoigoume to virtualdub -----> file -----> open video file ------> kai fortwnoume to avi. Meta patame to pliktro Home ------> Kouname me to belaki tin mpara katw mexri tin mesi peripou tis tainia ------> ----> patame end. Twra prosoxi: pame video -----> kai epilegoume direct stream copy..to idio kai sto audio.. Telos file -------> save as avi Kai etsi exoume to prwto komati tis tainias mesa se liga lepta... Epeita ekei opws eimaste patame pali Home ----> kouname me to belaki tin mpara mexri na ftasoume sto telos -----> ------> kai patame end. Pame pali file -------> save as avi kai swzoume kai to deytero komati tis tainias... Kai etsi xwrisame ena avi se dyo part.... [/Quote]
GaGaS_Thess Δημοσ. 26 Σεπτεμβρίου 2005 Δημοσ. 26 Σεπτεμβρίου 2005 Έκανα και εγώ αυτό πού έιπες πρίν λίγο και όταν πήγα να βάλω μέσα το avi μου λέει :Could't locate decompressor for format DIV3 Virtual Dub requires a video for windows compativle codec to decompress video,Direct Show codecs, such as those used by windows Media Player are not suitable.Only Direct Stream Copy is available for this video.Και μου το έκανε σε 3-4 avi που πήγα να περάσω μέσα..! Τι να΄κάνω?!
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.