Προς το περιεχόμενο

Ypotitlous-dvd


strouga2000

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Στα γρήγορα:

 

Εξασφαλίζεις ότι ο υπότιτλος που έχεις είναι συγχρονισμένος στην έκδοση της ταινίας σου.(SubTitle Workshop η Time Adjuster).

 

Φτιάχνεις τον υπότιτλό σου sup,αρχείο αναγνωρίσιμο για τα μετέπειτα authoring progies.(Srt2sup η Txt2sup)

 

Σπας την ταινία που έχεις σε ήχο και εικόνα.(PgcDemux η Vobedit)

 

Αν θες κεφάλαια,φτιάχνεις ένα αρχείο ονόματι Celltimes.txt το οποίο μέσα θα έχει ανά 10'(λεπτά της ώρας) και για Pal,15000 για Ntsc 17000.Δηλαδή μέσα θα είναι κάπως έτσι

 

15000

30000

45000 κλπ.

 

 

Πας μετά και "μαγειρεύεις" την εικόνα(m2v),τον ήχο (mpa,ac3) και τον υπότιτλο(*.sup) με κάποιο πρόγραμμα authoring.(Ifoedit η Muxman).

 

 

Μισό απόγευμα την πρώτη σου φορά και καμια ώρα/μιάμισυ τις υπόλοιπες που θα εξοικιωθείς.

 

Πιστεύω να τα καταφέρεις,σου λέω τον πιό απλό τρόπο,όλα τα proggies είναι free και έχεις να διαλέξεις...

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...