cybereddie Δημοσ. 28 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 28 Ιουλίου 2006 Εχω έτοιμους τους πρώτους υπότιτλους για το The Cars Cd 1 - Maven θα τους ανεβάσω αύριο, σημερα δεν προλαβαίνω, ειναι οι πρώτοι μου υπότιτλοι και δείξτε επιείκια ... το δεύτερο CD θα είναι έτοιμο το σαββατοκύριακο. μου αρεσε πολύ η μετάφραση τελικά...
nontasg Δημοσ. 29 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 29 Ιουλίου 2006 Έχει κανείς υπότιτλους για κάποιο/α από τα κάτωθι : entre ses mains takeshis see no evil united 93 re-cycle the fast & the furious tokyo drift les bronzes amis pour la vie Population 436 Ευχαριστώ εκ των προτέρων
maira75 Δημοσ. 29 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 29 Ιουλίου 2006 Υπαρχει περιπτωση να βρεθουν υποτιτλοι για ενα παλιουτσικο (1970) Kelly's Heroes Ελληνικος τιτλος ηταν: Ηρωες με βρωμικα χερια
anthony_crete Δημοσ. 29 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 29 Ιουλίου 2006 loipon paidia!! exw kanei upload kati miso metafrasmenous ipotitlous gia pirates tis karaivikis dead mans chest..mou eipe ena paidi oti mallon ayrio 8a exei teleiwsei ti metafrasi kai 8a exei kanei upload!!telos sta vasana mas!!!:-P :-P
tzinos Δημοσ. 29 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 29 Ιουλίου 2006 χερομαι που βλεπο γιουσερς να την παλευουν να φτιαξουν υποτιτλους για τους υπολοιπους. Και εγο προτη φορα εκανα το soyperman returns πριν λιγες μερες και μου μπηκε το μιρκοβιο, κυριος διοτι μου την σπαει να βλεπο ηλιθιες μεταφρασεις που δεν βγαζουν νοημα. φιλε cybereddie το cars kapoia stigmh argotera tha to testaro. Παλευο να μεταφρασο το dead mans chest. Τhx to antony_crete που βρηκε το αγγλικο. Εχο και το ολλανδικο πανο στο οποιο δουλευο μου φενεται καλυτερα συγχρονισμενο, αλλα με το αγγλικο ανοιχτο σε αλλο παραθυρο βοηθαει να κανο πιο ευκολα μεταφραση. Ελπιζο μεχρι αργα το βραδυ να εχο ετοιμο το 1το σι ντι. Πολυ διαλογο το μαμημενο. Αμ θελει κανεις ας ασχολιθει με το 2ρο σι ντι, αν και θα το κανο και αυτο αυριο/μεθαυριο. Οταν τελειοσει το 1το θα το ανεβασο μονο του να το τεσταρετε.
tasosrs2000 Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 Έχει κανείς υπότιτλους για κάποιο/α από τα κάτωθι : entre ses mains takeshis see no evil united 93 re-cycle the fast & the furious tokyo drift les bronzes amis pour la vie Population 436 Ευχαριστώ εκ των προτέρων Κάνε ένα search στο site,για το Tokyo drift υπάρχουν πάντως.
Demiankv Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 exei kapoios ypotitlous gia ti tainia "click" me ton Adam Sadler??
georgepre10 Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 tous subs gia to click tous psaxno kairo. tous exei kaneis esto sta agglika?
tzinos Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 to 1to cd toy pirates of the caribean dead mans chest einai etoimo sta ellhnika gia PUKKA release, to ekana upload.
nikosstv Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 30 Ιουλίου 2006 paides psaxnw tous ypotitloys gia to KORYFAIO clerks alla kai gia to kainourgio clerks 2
mithrid Δημοσ. 31 Ιουλίου 2006 Δημοσ. 31 Ιουλίου 2006 kalispera paidia.exw faei to kefali mou autes tis meres.katebasa to the omen2006 se morfi svcd(kali poiotita).ti subtitles prepei na katebasw?katebasa kapoious alla einai asigxronistoi.please help.... mipws iparxei programma na enswmatwnei ta subtitles stin tainia kai na ta kanei ena?thelw na dw tin tainia se dvd player k oxi se computer.euelpistw se boitheia
wgibson Δημοσ. 1 Αυγούστου 2006 Δημοσ. 1 Αυγούστου 2006 εχει κανεις αγγλικουςυποτιτλους για stand up comedy chris rock - never scared hbo special k richard pryor - here and now 1983 γιατι στο μουλαρι δεν βρηκα τιποτα
PETROS13 Δημοσ. 1 Αυγούστου 2006 Δημοσ. 1 Αυγούστου 2006 kalispera paidia.exw faei to kefali mou autes tis meres.katebasa to the omen2006 se morfi svcd(kali poiotita).ti subtitles prepei na katebasw?katebasa kapoious alla einai asigxronistoi.please help.... mipws iparxei programma na enswmatwnei ta subtitles stin tainia kai na ta kanei ena?thelw na dw tin tainia se dvd player k oxi se computer.euelpistw se boitheia για να φτίαξεις ουσιαστικά dvd(gia na to deis στο dvd player) θα χρειαστείς ένα πρόγραμμα όπως το convertx to dvd ή και άλλα τέτοια παρόμοια προγράμματα..
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.