nontasg Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 An den kanw lathos' date=' s'ayth thn periptwsh prepei h metafrash pou eheis na einai akrivws oi idies grammes me to keimeno pou einai hdh syghronismeno, pragma dyskolo, toulahiston sto da vinci afou den yparhei aggliko kai oti anevike prin apo to TEAm einai kata poli me leipses grammes. Nondas , nai einai syghronismenoi kai gia ayth thn ekdosh kai gia th KY, panw sthn opoia egine h metafrash. Kai hwris na thelw na kanw to xipnio, eidika gia osous asxolountai prwth fora, h osoi den xerete agglika mh koitate an kathontai oi ypotitloi sto arxeio sas kala, ara einai kai ok....alla na koitate....[/quote'] Πάντως σε μένα δε συγχρονίζονται με τίποτα...Και λείπουν και γραμμές όπως είπες οπότε ούτε με τα timings γίνεται δουλειά... Θα κατεβάσω το pukka να τελειώνουμε...
akis401 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Πάντως σε μένα δε συγχρονίζονται με τίποτα...Και λείπουν και γραμμές όπως είπες οπότε ούτε με τα timings γίνεται δουλειά... Θα κατεβάσω το pukka να τελειώνουμε... Ayto me ta timings ginetai 1 sto ekatommyrio, opote kalytera paixe kai ena tzoker ama sou petihei. Kai ayto pou tha kaneis einai to kalitero , gia na deis th tainia estw proheira mehri na vgei kana kalo screener...to pukka to proper....
nontasg Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Αυτό εννοείς??? The.Da.Vinci.Code.REAL.PROPER.TELECINE.XVID-PUKKA Από εικόνα και ήχο τι λέει??:-|
akis401 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Αυτό εννοείς??? The.Da.Vinci.Code.REAL.PROPER.TELECINE.XVID-PUKKAΑπό εικόνα και ήχο τι λέει??:-| Kata thn apopsi mou to kalytero pou kikloforei mexri twra, h alliws an thes, o monofthalmow stous tyflous. Ayto kai to KY
nikostz9 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 τι εγινε βρηκε τελικα κανεις πουθενα τους πολυποθητους υποτιτλους για το poseidon??
FarCry Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 An den kanw lathos' date=' s'ayth thn periptwsh prepei h metafrash pou eheis na einai akrivws oi idies grammes me to keimeno pou einai hdh syghronismeno, pragma dyskolo, toulahiston sto da vinci afou den yparhei aggliko kai oti anevike prin apo to TEAm einai kata poli me leipses grammes. Nondas , nai einai syghronismenoi kai gia ayth thn ekdosh kai gia th KY, panw sthn opoia egine h metafrash. [/quote'] de nomizo na exei simasia. o xronos emfanisis kai eksafanisis ton ipotitlon metraei. eite einai 1 grammi eite 2 grammes sta idia xronika plaisia de prokeitai na ginei epikalipsi. aplos tha prepei pio grigora na to diabasei to mati sou. auto pou xreiazetai einai i antistoixisi ena pros ena ton ksenon me ton ellinikon ipotitlon. an leipoun diladi grammes tote de ginetai
akis401 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 de nomizo na exei simasia. o xronos emfanisis kai eksafanisis ton ipotitlon metraei. eite einai 1 grammi eite 2 grammes sta idia xronika plaisia de prokeitai na ginei epikalipsi. aplos tha prepei pio grigora na to diabasei to mati sou. auto pou xreiazetai einai i antistoixisi ena pros ena ton ksenon me ton ellinikon ipotitlon. an leipoun diladi grammes tote de ginetai Epimenw , prepei na einai akrivws idies grammes, toulahiston egw otan metafrazw apo aggliko keimeno ,pote den diathrw tis idies grammes. paradeigma ama pareis ena aggliko keimeno me 1000 grammes kai ena elliniko me 900 thelei poli koupi gia na syghronistei, De tha leipei apo to elliniko apo noima tipota, apla tha einai pio souloupwmeno....prepei na fortwseis kai ta dyo kai na svineis agglikes grammes kai pali de tha ginei , giati oti lene tha einai pali hwrismeno, den mporw na sto eksigisw kalitera,,,alla to ehw dei polles fores
TZIV Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Καλημερα. Εχει κανενας ελληνικους υποτιτλους για το The Mask,με τον Jim Carrey?
Voorhees Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Εγώ ψάχνω για το Second in Command(Δεύτερος στην Ιεραρχεία) με τον Jean Claude Van Damme.
nontasg Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 τι εγινε βρηκε τελικα κανεις πουθενα τους πολυποθητους υποτιτλους για το poseidon?? Υπάρχουν κάποιοι ελληνικοί στο insomnia αλλά είναι με systran οπότε καταλαβαίνεις...Που θα πάει,θα βγούνε μωρέ...
nontasg Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Kata thn apopsi mou to kalytero pou kikloforei mexri twra, h alliws an thes, o monofthalmow stous tyflous. Ayto kai to KY Κατάλαβα...
DimAslan Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Έχει κανείς υπότιτλους για το Mission to Mars; Έχω βρει μόνο στο greeksubs, αλλά είναι χάλια... Ευχαριστώ.
Luxx Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 9 Ιουνίου 2006 ψαχνω υποτιτλους για τα χρονικα του riddick και συγκεκριμενα την εκδοση : Chronicles Of Riddick XviD MP3 DVD-Rip δεν την βρισκω πουθενα!
ghadhika Δημοσ. 10 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 10 Ιουνίου 2006 Ψάχνω subs για το New World.Βρήκα μόνο της αμερικάνικης έκδοσης που είναι περίπου 20 λεπτά μεγαλύτερη.Ψάχνω του ελληνικού dvd.Anyone?
hurin Δημοσ. 10 Ιουνίου 2006 Δημοσ. 10 Ιουνίου 2006 Ψάχνω υπότιτλους για τις παρακάτω ταινίες : Four Rooms Hang Em High The Punisher (1989) Robocop Directors Cut Shogun Assassin The Stand
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.